DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
taking out
Search for:
Mini search box
 

24 results for taking out
Search single words: taking · out
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Die Stadt Frankfurt am Main zum Beispiel, eine der reichsten Städte Deutschlands, verzeichnete 2002 einen Rückgang von 200 Millionen Euro an Gewerbesteuer und konnte im Dezember 2002 ihren Zahlungsverpflichtungen nur durch die Aufnahme von kurzfristigen Krediten nachkommen. [G] Frankfurt, one of Germany's most prosperous cities, recorded a drop of 200 million euro in trade tax revenues in 2002 and in December of that year could only meet its financial obligations by taking out short-term loans.

Natürlich können die Bestände der TIB/UB auch über die üblichen Wege der Bibliotheksnutzung und des Leihverkehrs von Bibliotheken genutzt werden. [G] The stock of the TIB/UB can of course also be ordered in the traditional manner, that is by visiting the library and taking out items on loan.

Alle sonstigen Formen von Darlehen, Bürgschaften und Finanzierungs-Leasings mit Ausnahme von Darlehen zur Finanzierung der Betriebskosten waren für TV2 verboten. [EU] Was prohibited from taking out any other forms of loans, guarantees, or finance lease obligations, apart from general operating credit.

Angesichts der fehlenden finanziellen Mittel der Landwirte und der hohen Zinsen für kommerzielle Darlehen zum Erwerb von Land erhalten die Landwirte nur mit großen Schwierigkeiten kommerzielle Kredite für Investitionen wie den Kauf landwirtschaftlicher Grundstücke. [EU] In view of the lack of financial resources of farmers and the high interest rates on commercial loans for the purchase of land, farmers encounter great difficulties in taking out commercial loans for investments such as the purchase of agricultural land.

Angesichts des fehlenden Eigenkapitals der Landwirte, der hohen Zinsen für kommerzielle Darlehen zum Erwerb von Grundeigentum, einschließlich landwirtschaftlicher Nutzflächen und Baugrundstücke, und der in der derzeitigen Krise immer strikteren Kriterien der Banken für die Kreditvergabe an Landwirte haben diese insbesondere, wenn sie einen kleineren Betrieb besitzen, kaum Aussichten auf kommerzielle Kredite für Investitionen wie den Kauf landwirtschaftlicher Flächen. [EU] In view of farmers' lack of capital, the high interest rates on commercial loans for the purchase of real estate, including agricultural land and building plots, and the tightening up of the banks' criteria for granting farmers loans in the current crisis, farmers, especially those with small holdings, have little prospect of taking out commercial loans for investments such as the purchase of agricultural land.

Angesichts des fehlenden Eigenkapitals der Landwirte, der hohen Zinsen für kommerzielle Darlehen zum Erwerb von landwirtschaftlichen Nutzflächen und der in der derzeitigen Krise immer strikteren Kriterien der Banken für die Kreditvergabe an Landwirte haben diese, insbesondere wenn sie einen kleineren Betrieb besitzen, kaum Aussichten auf kommerzielle Kredite für Investitionen wie den Kauf von Flächen. [EU] In view of farmers' lack of capital, the high interest rates on commercial loans for the purchase of agricultural land and the tightening up of the banks' criteria for the granting of loans to farmers in the current crisis, farmers, especially those with smallholdings, have little prospect of taking out commercial loans for investments such as the purchase of land.

"Ausfuhr" den Umstand, dass Holzprodukte das geografische Hoheitsgebiet eines Partnerlands physisch verlassen oder daraus in die Gemeinschaft verbracht werden [EU] 'export' means the physical leaving or taking out of timber products from any part of the geographical territory of a partner country to bring them into the Community

Bei einem derartigen Risikoniveau hätte ein Bankinstitut die Möglichkeit eines Darlehens niemals in Betracht gezogen, auch wenn die Inanspruchnahme dinglicher Sicherheiten (wie die Verpfändung von Optionskäufen oder von durch den FPAP erworbenen Treibstoffvorräten) oder persönlicher Sicherheiten (Aufnahme von Hypotheken auf das Eigenvermögen der Mitglieder und Verpfändung ihrer Schiffe) tatsächlich zu den Banktechniken gehört, die eine Minderung des Insolvenzrisikos ermöglichen. [EU] With such a risk level, a bank would never have considered granting a loan, even though the use of real securities (such as pledging the purchase options or the fuel stocks acquired by the FPAP as collateral) or personal securities (taking out a mortgage on the members' personal assets and pledging their vessels as collateral) is in fact one of the methods used by banks to minimise the risk of insolvency.

Beratung von Zielgesellschaften, an denen die Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaft beteiligt ist, Gewährung von Darlehen und Bürgschaften zugunsten von Zielgesellschaften, an denen die Wagniskapitalbeteiligungsgesellschaft beteiligt ist, sowie Aufnahme von Krediten und Begebung von Genussrechten und Schuldverschreibungen [EU] Advising a TE in which a VCC has a holding, granting loans and guarantees to a TE in which a VCC has a holding, taking out loans and issuing profit participation rights (Genussrechte) and bonds

Dagegen sind Genossenschaften, wie unter Erwägungsgrund 20 des vorliegenden Beschlusses ausgeführt, für die gleichen Steuersachverhalte (Gründung, Kapitalerhöhung, Vergabe, Kündigung von Darlehen usw. von der Steuer befreit. [EU] Whereas, as explained in recital 20 of this Decision, cooperative societies enjoy a tax exemption on the same acts (incorporation, capital increase, taking out and cancelling loans, and so on [33]).

Das Gesetz sieht weiterhin vor, dass von diesen Darlehen bis zu 100 Mrd. ITL in 1988 und 50 Mrd. ITL in 1989 zur Konsolidierung bestehender Verbindlichkeiten der genannten Strukturen und Schlachthöfe genutzt werden können. [EU] According to the Law, those taking out the loans may use them, up to a limit of ITL 100 billion for 1988 and ITL 50 billion for 1989, to consolidate existing debt on the aforementioned structures and premises.

Der Wettbewerb auf dem Versicherungsmarkt hängt von der Verfügbarkeit von Alternativen zum Erwerb traditioneller Versicherungsleistungen ab. [EU] Competition in the insurance market is impacted upon by the availability of alternatives to taking out traditional insurance products [29].

Die künftige NZB des Eurosystems kann von den zugelassenen Geschäftspartnern verlangen, dass diese Risiken durch Abschluss geeigneter Versicherungen oder durch sonstige geeignete Instrumente gedeckt werden. [EU] A future Eurosystem NCB may require eligible counterparties to cover these risks by taking out adequate insurance or by any other appropriate means.

Die Möglichkeiten der Landwirte auf eine Kreditgewährung für Investitionen wie beispielsweise den Erwerb landwirtschaftlicher Flächen zu Marktbedingungen nahmen angesichts des fehlenden Eigenkapitals bei den Landwirten und der von den Kreditinstituten praktizierten hohen Zinssätze Ende 2008 und 2009 drastisch ab. [EU] At the end of 2008 and in 2009, in view of the lack of equity capital of farmers and the high interest rates applied by credit institutions on loans for the purchase of agricultural land, the prospects for farmers of taking out loans for investments such as the purchase of agricultural land at market conditions were drastically reduced.

Die Schutzkonsortien sind private Einrichtungen, die von den Landwirten gebildet werden, um ihre Vertragsposition beim Abschluss von Versicherungen zu verbessern. [EU] These associations are private bodies set up by farmers themselves with a view to increasing their own bargaining power when taking out insurance contracts.

Er bzw. sie kann jedoch einen Kredit auch in Tranchen zu den Zeitpunkten t1, t2, t3 usw. anstelle der Gesamtsumme zu Beginn des Vertrages (zum Zeitpunkt t0) in Anspruch nehmen. [EU] It may, however, take out a loan in tranches at times t1, t2, t3, etc. instead of taking out the full amount at the start of the contract (time t0).

Er entscheidet über Kauf, Verkauf und Belastung von Grundstücken und sonstigen Rechten an Immobilien sowie die Übernahme von Kautionen oder Bürgschaften, die Beteiligung an anderen Unternehmen oder Einrichtungen und die Gewährung und Aufnahme von Krediten. [EU] Decide on any acquisition, sale and mortgaging of land and other titles to real property, as well as on the giving of any sureties or guarantees, taking out of shares in other undertakings or institutions, and granting or taking of loans.

Er sieht weiterhin vor, dass von diesen Darlehen bis zu 100 Mrd. ITL in 1988 und 50 Mrd. ITL in 1989 auch zur Konsolidierung bestehender Verbindlichkeiten der Begünstigten in Verbindung mit Schlachthöfen genutzt werden können. [EU] Also, according to that Article, farmers taking out the loans may use them, up to a limit of ITL 100 billion in 1988 and of ITL 50 billion in 1989, to consolidate existing debt on the aforementioned facilities and premises.

Frankreich hat die detaillierte Zusammensetzung der Prämien bereitgestellt, die den vier Zulieferern in Rechnung gestellt werden. [EU] The French authorities have provided a detailed breakdown of the premiums invoiced to the four suppliers taking out the guarantee.

Genossenschaften sind bei der Gründung, Kapitalerhöhung, Fusion und Teilung, bei der Eintragung und Löschung von Darlehensschulden einschließlich der in Form von Schuldverschreibungen verbrieften Darlehen, beim Erwerb von Gütern und Rechten, die in den Fondo de Educación y Promoción zur Verwirklichung des Gesellschaftszwecks eingebracht werden, von dieser Steuer befreit; bei steuerlich besonders begünstigten Genossenschaften gilt diese Befreiung auch für den Erwerb von Gütern und Rechten, die unmittelbar für die Erfüllung des Gesellschafts- und satzungsmäßigen Zwecks bestimmt sind (Artikel 33.1 und 34.1). [EU] Provision is made for an exemption from this tax on incorporation, capital increases, fusions and divisions, taking out and cancelling loans (including long-term bonds), the acquisition of goods and rights under their apprenticeship and training reserves for the fulfilment of their purpose, and exclusively for specially protected cooperatives, an exemption on the acquisition of goods and rights directly intended for the fulfilment of their social and statutory aims (Articles 33(1) and 34(1)).

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners