A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schlierenkante
Schließanlage
Schließband
Schließblech
Schließe
Schließen
Schließer
Schließerkontakt
Schließfrucht
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
schließe
Word division: Schlie·ße
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Ich
schließe
mich
an
.
I
concur
.
Ich
schließe
von
seinem
Verhalten
auf
seine
Absichten
.
I
infer
his
intentions
from
his
behaviour
.
Ich
schließe
nicht
aus
,
dass
das
so
ist
. [G]
I
don't
exclude
that
this
is
so
.
Valentin
und
Towa
waren
Teilnehmer
des
Labors
"
Schließe
die
Augen
Berlin"
im
Rahmen
der
ersten
Winterakademie
für
Kinder
und
Jugendliche
im
Alter
von
8
bis
18
Jahren
,
die
vom
Theater
an
der
Parkaue
,
Deutschlands
einzigem
staatlichen
Kinder-
und
Jugendtheater
,
veranstaltet
wurde
. [G]
Valentin
and
Towa
were
taking
part
in
a
"laboratory"
called
"
Schließe
die
Augen
Berlin"
(i.e.
"Close
your
eyes
Berlin"
)
within
the
framework
of
the
first
Winterakademie
(i.e.
winter
activities
program
)
organised
for
children
and
teenagers
aged
between
8
and
18
by
Germany's
only
state-run
children's
and
youth
theatre
,
Theater
an
der
Parkaue
.
Ab
schließe
nd
argumentierte
Italien
,
eine
zivile
Zertifizierung
schließe
nicht
aus
,
dass
die
ursprüngliche
Entwicklung
eines
Helikopters
zu
militärischen
Zwecken
(
wie
Italien
zufolge
der
A139
),
die
spätere
Entwicklung
und
Zertifizierung
eines
zivilen
Typs
hingegen
ausschließlich
mit
Eigenmitteln
des
Unternehmens
finanziert
worden
sei
. [EU]
In
conclusion
,
Italy
maintained
that
civil
certification
does
not
rule
out
the
original
development
of
a
helicopter
having
been
funded
for
military
purposes
(as
the
Italian
authorities
claim
was
the
case
for
the
A139
)
and
the
subsequent
development
and
certification
of
a
civil
version
being
funded
entirely
by
the
company
through
its
own
funds
.
Außerdem
schließe
das
Nettokostendeckungsprinzips
bei
Anwendung
auf
eine
öffentlich-rechtliche
Rundfunkanstalt
notwendigerweise
deren
Schutz
gegenüber
Einnahmeschwankungen
auf
dem
Werbemarkt
ein
. [EU]
Furthermore
,
the
principle
of
compensating
the
effective
net
costs
of
a
public
broadcaster
necessarily
entails
protecting
it
from
the
variations
in
the
revenues
in
the
advertising
market
.
Die
MFAG
als
Eigentümer
des
Flughafens
Leipzig
stellt
an
den
Beginn
ihrer
Bemerkungen
die
Feststellung
,
sie
schließe
sich
den
Äußerungen
Deutschlands
in
vollem
Umfang
an
. [EU]
Mitteldeutsche
Flughafen
AG
as
owner
of
Leipzig
Airport
begins
its
observations
by
stating
that
it
agrees
completely
with
the
observations
made
by
the
Federal
Republic
.
Die
Nichtanwendbarkeit
der
Sanierungs-
und
Abwicklungsverfahren
nach
allgemeinem
Recht
auf
öffentliche
Unternehmen
schließe
die
Möglichkeit
des
Konkurses
eines
EPIC
oder
die
Einleitung
eines
Konkursverfahrens
über
sein
Vermögen
nicht
aus
[EU]
The
inapplicability
to
legal
entities
governed
by
public
law
of
administration
and
winding-up
procedures
under
ordinary
law
does
not
exclude
the
possibility
of
the
bankruptcy
of
an
EPIC
or
of
bankruptcy
proceedings
against
it
Diese
Regelung
sei
weit
gefasst
und
schließe
jede
im
Rahmen
der
Ermittlungen
vorgenommene
Handlung
der
Kommission
ein
,
wie
beispielsweise
Auskunftsverlangen
. [EU]
This
provision
was
broad
in
scope
and
covered
any
action
taken
by
the
Commission
in
connection
with
its
investigations
,
including
requests
for
information
.
Diese
schließe
eine
Beteiligung
Dritter
am
Verlust
keinesfalls
aus
. [EU]
This
in
no
way
excluded
third-party
participation
in
losses
.
Diese
Sicherheitsmarge
schließe
eine
Übertragung
sowohl
des
Grundvergütungssatzes
von
0,3 % p.a.
vor
Steuern
als
auch
einen
Aufschlag
auf
diesen
Satz
von
0,2
bis
0,3 % p.a.
vor
Steuern
aus
der
WestLB-Entscheidung
(
dort
insgesamt
0,3 % p.a.
nach
Steuern
)
auf
den
Fall
der
Helaba
aus
. [EU]
This
safety
margin
meant
that
neither
the
basic
remuneration
rate
of
0,3 % a
year
before
tax
nor
a
premium
on
this
rate
of
0,2-0,3 % a
year
before
tax
could
be
transferred
from
the
WestLB
Decision
(a
total
of
0,3 % a
year
after
tax
)
to
the
Helaba
case
.
Dies
schließe
die
Kosten
für
Treibstoff
,
Flugzeugleasing
und
-wartung
,
Landungen
,
Flugsicherung
und
Flugpersonal
ein
,
die
alle
von
der
Preisfestsetzung
auf
einem
regulierten
Markt
abhängig
seien
,
was
in
gewissem
Maße
die
Nutzung
potenzieller
Größenvorteile
für
die
Fluggesellschaften
einschränke
. [EU]
These
include
fuel
costs
,
aircraft
rental
and
maintenance
,
landing
,
navigation
and
flight
crew
costs
,
all
of
which
are
driven
by
regulated
market
pricing
which
limits
,
to
some
extent
,
the
economies
of
scale
that
an
airline
could
benefit
from
.
In
diesem
Zusammenhang
wurde
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
vorgebracht
,
dass
sich
der
Ausdruck
Gusserzeugnisse
aus
"nicht
verformbarem"
Gusseisen
in
Artikel
1
der
Verordnung
über
die
endgültigen
Maßnahmen
auf
alle
Gusserzeugnisse
beziehen
könnte
,
die
nicht
aus
verformbarem
Gusseisen
(
im
Sinne
von
Temperguss
,
engl
.
"malleable
cast
iron"
)
bestehen
,
und
dies
schließe
Gusserzeugnisse
aus
grauem
Gusseisen
und
duktilem
Gusseisen
ein
. [EU]
In
this
context
,
it
was
claimed
by
the
Community
industry
that
the
notion
of
castings
made
of
'non-malleable'
cast
iron
in
Article
1
of
the
definitive
measures
Regulation
could
refer
to
all
castings
that
are
not
made
from
malleable
cast
iron
,
and
this
would
include
castings
made
from
grey
cast
iron
and
ductile
cast
iron
.
Laut
Angabe
Ungarns
schließe
das
ungarische
Recht
die
Anwendung
einer
Schürfgebühr
mit
einem
höheren
Betrag
aus
. [EU]
Therefore
,
Hungary
argues
,
the
Hungarian
Act
precludes
application
of
any
higher
fee
.
Nach
der
Auffassung
Österreichs
schließe
die
geringe
Marktstellung
der
BB
die
Gefahr
von
Wettbewerbsverzerrungen
aus
,
und
Österreich
wies
darauf
hin
,
dass
die
Schwierigkeiten
der
BB
in
keiner
Weise
auf
aggressives
Marktverhalten
,
sondern
auf
die
erwähnten
,
abgegrenzten
Ereignisse
insbesondere
im
Rahmen
des
Betrugsfalls
zurückzuführen
gewesen
seien
. [EU]
According
to
Austria
,
the
insignificant
market
position
of
BB
ruled
out
any
danger
of
competition
being
distorted
and
its
difficulties
were
attributable
in
no
way
to
aggressive
market
behaviour
but
to
the
events
of
lesser
magnitude
mentioned
above
,
particularly
in
connection
with
the
fraud
.
Nach
ihrer
Auffassung
schließe
die
BSE-Regelung
einen
Ausgleich
der
von
einem
anderen
EU-Mitgliedstaat
unrechtmäßig
gewährten
Beihilfe
nicht
aus
.
Außerdem
sei
die
Gewährung
der
spanischen
Beihilfen
mit
hinreichender
Sicherheit
nachgewiesen
. [EU]
The
Netherlands
maintains
that
the
BSE
scheme
does
not
exclude
matching
against
alleged
aid
provided
by
another
EU
Member
State
and
that
the
procedures
have
shown
with
sufficient
certainty
that
there
was
indeed
Spanish
aid
.
PTMM
führte
seine
Stellungnahme
weiter
aus
,
die
sich
auf
seinen
Haupteinwand
stützte
,
das
Vorliegen
einer
wirtschaftlichen
Einheit
(
Single
Economic
Entity
)
zwischen
PTMM
und
seinem
Händler
schließe
eine
Berichtigung
nach
Artikel
2
Absatz
10
Buchstabe
i
der
Grundverordnung
aus
;
zudem
würden
die
Organe
den
Grundsatz
der
wirtschaftlichen
Einheit
,
wie
von
den
Gerichten
ausgelegt
,
in
einen
funktionalen
Ansatz
umdeuten
,
der
eine
Analyse
der
Funktionen
des
verbundenen
Händlers
erforderlich
mache
. [EU]
PTMM
has
developed
its
comments
based
on
its
main
claim
that
the
existence
of
a
Single
Economic
Entity
(SEE)
of
PTMM
and
its
trader
excludes
an
adjustment
under
Article
2(10)(i)
of
the
basic
Regulation
claiming
that
the
Institutions
shift
the
SEE
doctrine
laid
down
by
the
Courts
to
a
functional
approach
where
an
analysis
of
the
functions
of
the
related
trader
would
be
required
.
Sie
schließe
jedoch
die
Möglichkeit
,
künftig
Zugang
zu
diesem
Programm
zu
haben
,
nicht
mehr
vollkommen
aus
,
"sodass
ihre
Geschäftstätigkeit
unter
den
Bedingungen
eines
unverfälschten
Wettbewerbs
ausgeübt
werden
kann"
,
jedoch
nur
unter
der
Voraussetzung
,
dass
die
französischen
Behörden
eine
Regelung
annehmen
,
die
eindeutig
mit
den
Vorschriften
des
Vertrags
im
Einklang
steht
. [EU]
However
,
it
no
longer
rules
out
all
possibility
of
using
it
in
future
,
'so
that
its
business
can
be
run
on
a
level
playing
field'
,
but
only
assuming
that
a
mechanism
which
is
clearly
compatible
with
the
Treaty
rules
is
adopted
by
the
French
authorities
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "schließe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners