A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Lizenziat
Lizenzierung
Lizenzinhaber
Lizenzinhaberin
Lizenznehmer
Lizenznehmerin
Lizenznummer
Lizenzpartner
Lizenzpartnerschaft
Search for:
ä
ö
ü
ß
283 results for
lizenznehmer
Word division: Li·zenz·neh·mer
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
29
Unternehmen
sind
als
Lizenznehmer
oder
Betreiber
an
dänischen
Erdöl-
und/oder
Erdgaskonzessionen
beteiligt
,
wobei
drei
Betreiber
für
die
derzeitige
Erdölförderung
bzw
.
Erdgasgewinnung
verantwortlich
sind
. [EU]
29
companies
are
participating
as
licensees
or
operators
in
Danish
oil
and/or
gas
concessions
,
with
three
operators
being
responsible
for
the
current
production
of
oil
and
gas
.
Abschottung
kann
entstehen
,
wenn
die
Mehrzahl
der
Unternehmen
auf
dem
Markt
,
die
(
effektiv
)
eine
konkurrierende
Lizenz
erwerben
könnten
,
dies
infolge
einschränkender
Vereinbarungen
nicht
tun
können
,
und
wenn
potenzielle
Lizenznehmer
relativ
hohe
Marktzutrittsschranken
überwinden
müssen
. [EU]
Foreclosure
of
licensors
is
likely
to
arise
in
cases
where
most
of
the
undertakings
on
the
market
that
could
(efficiently)
take
a
competing
licence
are
prevented
from
doing
so
as
a
consequence
of
restrictive
agreements
and
where
potential
licensees
face
relatively
high
barriers
to
entry
.
Ähnlich
lässt
sich
die
unmittelbare
oder
mittelbare
Festsetzung
von
Preisen
in
Verbindung
mit
Maßnahmen
effektiver
gestalten
,
die
dem
Lizenznehmer
weniger
Anreize
zur
Senkung
des
Weiterverkaufspreises
geben
,
wenn
er
also
z. B.
zur
Anwendung
einer
Meistbegünstigungsklausel
gegenüber
Kunden
verpflichtet
wird
, d. h.
einem
Kunden
günstigere
Bedingungen
als
einem
anderen
einräumen
soll
. [EU]
Similarly
,
direct
or
indirect
price
fixing
can
be
made
more
effective
when
combined
with
measures
that
reduce
the
licensee's
incentive
to
lower
his
selling
price
,
such
as
the
licensor
obliging
the
licensee
to
apply
a
most-favoured-customer
clause
, i.e.
an
obligation
to
grant
to
a
customer
any
more
favourable
terms
granted
to
any
other
customer
.
Ähnlich
verhält
es
sich
bei
einem
Verbot
für
alle
Lizenznehmer
,
bestimmte
Endverbraucher
zu
beliefern
.
Ein
solches
Verbot
ist
unter
Umständen
nicht
als
Wettbewerbsbeschränkung
zu
werten
,
wenn
die
Beschränkung
aus
Gründen
der
Sicherheit
oder
Gesundheit
aufgrund
der
Gefährlichkeit
des
betreffenden
Produkts
objektiv
notwendig
ist
. [EU]
Similarly
, a
prohibition
imposed
on
all
licensees
to
sell
to
certain
categories
of
end
users
may
not
be
restrictive
of
competition
if
such
a
restraint
is
objectively
necessary
for
reasons
of
safety
or
health
related
to
the
dangerous
nature
of
the
product
in
question
.
Als
Kernbeschränkungen
nach
Artikel
4
Absatz
1
Buchstaben
a
und
d
gelten
auch
Vereinbarungen
,
bei
denen
sich
die
Lizenzgebühren
auf
Produkte
erstrecken
,
die
der
Lizenznehmer
nur
mit
seiner
eigenen
Technologie
produziert
. [EU]
It
is
also
a
hardcore
restriction
under
Article
4(1)(a)
and
4(1)(d)
if
royalties
extend
to
products
produced
solely
with
the
licensee's
own
technology
.
Als
Technologieanbieter
sollte
der
Lizenzgeber
generell
die
Möglichkeit
haben
zu
bestimmen
,
wie
viel
der
Lizenznehmer
mit
der
lizenzierten
Technologie
produziert
. [EU]
As
a
supplier
of
technology
,
the
licensor
should
normally
be
free
to
determine
the
output
produced
with
the
licensed
technology
by
the
licensee
.
Als
"unabhängige
Brauerei"
gilt
eine
Brauerei
,
die
rechtlich
und
wirtschaftlich
von
einer
anderen
Brauerei
unabhängig
ist
,
Betriebsräume
benutzt
,
die
räumlich
von
denen
anderer
Brauereien
getrennt
sind
,
und
die
kein
Lizenznehmer
ist
. [EU]
The
term
'independent
brewery'
shall
mean
a
brewery
which
is
legally
and
economically
independent
of
any
other
brewery
,
which
uses
premises
situated
physically
apart
from
those
of
any
other
brewery
and
does
not
operate
under
licence
.
als
Unterlizenz
,
wenn
sie
von
einem
Lizenznehmer
erteilt
wird
,
dessen
Lizenz
im
Register
eingetragen
ist
[EU]
a
sub-licence
in
case
where
the
licence
is
granted
by
a
licensee
whose
licence
is
recorded
in
the
Register
Andererseits
ist
es
weniger
wahrscheinlich
,
dass
Outputbeschränkungen
notwendig
sind
,
um
eine
Verbreitung
der
Technologie
des
Lizenzgebers
zu
gewährleisten
,
wenn
sie
mit
Verkaufsbeschränkungen
für
den
Lizenznehmer
verbunden
sind
,
die
es
ihm
verbieten
,
in
Gebieten
oder
an
Kundenkreise
zu
verkaufen
,
die
dem
Lizenzgeber
vorbehalten
sind
. [EU]
On
the
other
hand
,
it
is
less
likely
that
output
restrictions
are
necessary
in
order
to
ensure
dissemination
of
the
licensor's
technology
when
combined
with
sales
restrictions
on
the
licensee
prohibiting
him
from
selling
into
a
territory
or
customer
group
reserved
for
the
licensor
.
Angesichts
des
wettbewerbswidrigen
Potenzials
der
Beschränkung
gibt
es
für
den
Lizenznehmer
überdies
wenig
Anreiz
,
mit
seiner
eigenen
Technologie
zu
produzieren
. [EU]
Moreover
,
given
the
anti-competitive
potential
of
the
restraint
the
licensee
may
have
little
incentive
to
produce
under
his
own
technology
.
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
b
erstreckt
sich
weder
auf
Output-Beschränkungen
,
die
einem
Lizenznehmer
in
einer
nicht
wechselseitigen
Lizenzvereinbarung
auferlegt
werden
,
noch
auf
Output-Beschränkungen
für
einen
der
Lizenznehmer
in
einer
wechselseitigen
Vereinbarung
,
sofern
die
Beschränkung
nur
für
Vertragsprodukte
gilt
. [EU]
Article
4(1)(b)
does
not
cover
output
limitations
on
the
licensee
in
a
non-reciprocal
agreement
or
output
limitations
on
one
of
the
licensees
in
a
reciprocal
agreement
provided
that
the
output
limitation
only
concerns
products
produced
with
the
licensed
technology
.
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
c
gilt
unabhängig
davon
,
ob
der
Lizenznehmer
seine
eigene
Technologie
weiter
uneingeschränkt
nutzen
kann
. [EU]
Article
4(1)(c)
applies
irrespective
of
whether
the
licensee
remains
free
to
use
his
own
technology
.
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
c
Ziffer
vi
enthält
eine
weitere
Ausnahme
,
nämlich
die
Auflage
,
dass
der
Lizenznehmer
die
Vertragsprodukte
nur
für
den
Eigenbedarf
herstellt
. [EU]
Article
4(1)(c)(vi)
contains
a
further
exception
,
namely
captive
use
restrictions
, i.e. a
requirement
whereby
the
licensee
may
produce
the
products
incorporating
the
licensed
technology
only
for
his
own
use
.
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
c
Ziffer
vii
schließlich
nimmt
von
der
Liste
der
Kernbeschränkungen
die
dem
Lizenznehmer
in
einer
nicht
wechselseitigen
Vereinbarung
auferlegte
Verpflichtung
aus
,
die
Vertragsprodukte
nur
für
einen
bestimmten
Kunden
zu
produzieren
,
um
diesem
Kunden
eine
alternative
Bezugsquelle
zu
verschaffen
. [EU]
Finally
,
Article
4(1)(c)(vii)
excludes
from
the
hardcore
list
an
obligation
on
the
licensee
in
a
non-reciprocal
agreement
to
produce
the
contract
products
only
for
a
particular
customer
with
a
view
to
creating
an
alternative
source
of
supply
for
that
customer
.
Artikel
4
Absatz
1
Buchstabe
c
Ziffer
v
nimmt
von
der
Liste
der
Kernbeschränkungen
die
in
einer
nicht
wechselseitigen
Vereinbarung
dem
Lizenznehmer
auferlegte
Beschränkung
des
aktiven
Verkaufs
in
ein
Gebiet
oder
an
eine
Kundengruppe
aus
,
das
bzw
.
die
vom
Lizenzgeber
einem
anderen
Lizenznehmer
zugewiesen
worden
ist
. [EU]
Article
4(1)(c)(v)
excludes
from
the
hardcore
list
and
thus
block
exempts
up
to
the
market
share
threshold
restrictions
in
a
non-reciprocal
agreement
on
active
sales
by
a
licensee
into
the
territory
or
to
the
customer
group
allocated
by
the
licensor
to
another
licensee
.
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
b
Ziffer
vi
zufolge
darf
dem
Lizenznehmer
außerdem
untersagt
werden
,
an
nicht
zugelassene
Händler
zu
verkaufen
. [EU]
Finally
Article
4(2)(b)(vi)
brings
under
the
block
exemption
a
restriction
on
the
licensee
not
to
sell
to
unauthorised
distributors
.
Artikel
4
Absatz
2
Buchstabe
b
Ziffer
v
sieht
vor
,
dass
der
Lizenzgeber
dem
Lizenznehmer
vorschreiben
darf
,
nicht
an
Endverbraucher
,
sondern
nur
an
Einzelhändler
zu
verkaufen
. [EU]
Article
4(2)(b)(v)
brings
under
the
block
exemption
an
obligation
on
the
licensee
not
to
sell
to
end
users
and
thus
only
to
sell
to
retailers
.
Artikel
4
und
5
TT-GVO
,
in
denen
die
Kernbeschränkungen
und
weitere
nicht
automatisch
freigestellte
Beschränkungen
aufgeführt
sind
,
sollen
sicherstellen
,
dass
von
der
Gruppenfreistellung
gedeckte
Vereinbarungen
den
Innovationsanreiz
nicht
verringern
,
die
Verbreitung
von
Technologien
nicht
verzögern
und
den
Wettbewerb
zwischen
Lizenzgeber
und
Lizenznehmer
bzw
.
zwischen
Lizenznehmer
n
nicht
unangemessen
einschränken
. [EU]
Articles
4
and
5
of
the
TTBER
,
containing
the
list
of
hardcore
restrictions
of
competition
and
excluded
restrictions
,
aim
at
ensuring
that
block
exempted
agreements
do
not
reduce
the
incentive
to
innovate
,
do
not
delay
the
dissemination
of
technology
,
and
do
not
unduly
restrict
competition
between
the
licensor
and
licensee
or
between
licensees
.
Artikel
53
Absatz
1
findet
zudem
nur
dann
Anwendung
,
wenn
die
Vereinbarung
den
Anreiz
für
den
Lizenznehmer
verringert
,
seine
eigene
Technologie
zu
verbessern
und
zu
verwerten
. [EU]
Moreover
,
Article
53
(1)
only
applies
where
the
agreement
reduces
the
licensee's
incentive
to
improve
and
exploit
his
own
technology
.
Artikel
5
Absatz
1
Buchstabe
c
gewährleistet
jedoch
,
dass
die
TT-GVO
nicht
für
vertragliche
Verpflichtungen
gilt
,
die
den
Lizenznehmer
verpflichten
,
die
lizenzierte
Technologie
nicht
anzufechten
.
Dies
würde
es
dem
Lizenzgeber
ermöglichen
,
den
Lizenznehmer
wegen
Vertragsbruch
zu
verklagen
und
wäre
damit
eine
weitere
Abschreckung
für
den
Lizenznehmer
,
die
Gültigkeit
der
Technologie
des
Lizenzgebers
anzufechten
. [EU]
Article
5(1)(c)
ensures
,
however
,
that
the
TTBER
does
not
cover
contractual
obligations
obliging
the
licensee
not
to
challenge
the
licensed
technology
,
which
would
permit
the
licensor
to
sue
the
licensee
for
breach
of
contract
and
thereby
create
a
further
disincentive
for
the
licensee
to
challenge
the
validity
of
the
licensor's
technology
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "lizenznehmer":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners