DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

395 results for erneute
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Der europäische Justizkommissar Franco Frattini hat sich für eine erneute Fristverlängerung stark gemacht. Die Probleme mit der Interoperabilität und der Sicherheit der Lesegeräte seien langwieriger als erwartet, erläutert Frattini. [G] EU Justice Commissioner Franco Frattini has urged the USA to extend the deadline again, arguing that problems with the interoperability and security of the reading devices will take far longer to resolve than anticipated.

Oberbürgermeister Christian Ude behielt sich vor, in einigen Jahren eine erneute Abstimmung herbeizuführen. [G] Lord Mayor Christian Ude reserved to himself to call for another referendum in a couple of years.

2004 wurde fast wieder Kostendeckung erreicht, aber eine erneute Verschlechterung der Ergebnisse von 2004 bis zum UZ führte zu Verlusten in Höhe von 4,9 % des Umsatzes. [EU] Breakeven point could almost be reached in 2004 but a further decline of the financial results between 2004 and the IP led to losses amounting to 4,9 % of the turnover.

Absatz 3 dieses Gesetzes (nachstehend "das angefochtene Gesetz") sieht vor, dass die erneute Immobilieneintragung und andere öffentliche Registrierungen als Namensänderung vorgenommen werden. [EU] Paragraph 3 of this Act (hereinafter'the contested Act') states that re-registration in the real estate registry and other public registries are to be done as a change of name.

Abschließend ist folglich festzustellen, dass eine erneute Schädigung aufgrund der Verlängerung der Aussetzung durch die Einfuhren der betroffenen Ware mit Ursprung in der Volksrepublik China trotz des Rückgangs der chinesischen Ausfuhrpreise in den letzten Monaten wegen der geringen Einfuhrmengen und der hohen Gewinnspannen des Wirtschaftszweigs der Union unwahrscheinlich ist. [EU] In conclusion, notwithstanding a decrease in export prices from the People's Republic of China during the recent months, factors such as the low imported quantities and the high profit levels of the Union industry indicate that the injury linked to the imports of the product concerned originating in the People's Republic of China is unlikely to resume as a result of the extension of the suspension.

Alle derartigen Unfälle sollten deshalb unter dem Sicherheitsaspekt untersucht werden, um erneute Unfälle zu vermeiden, und die Untersuchungsergebnisse sollten veröffentlicht werden. [EU] All such accidents should, therefore, be investigated from a safety perspective to avoid recurrence and the results of the investigations should be made public.

Alternativ dazu kann ein Eisenbahnunternehmen eine genehmigte Lokomotive, die zuvor von einem anderen Eisenbahnunternehmen auf dem gleichen Netz betrieben wurde, betreiben, ohne dass eine erneute Genehmigung notwendig wäre. [EU] Alternatively an RU may operate an authorised locomotive previously operated by another RU on the same network without the need for a new authorisation.

Am 17. November 2003 wurde eine erneute technische Sitzung zwischen der Kommission, den französischen Behörden und Vertretern von EDF zur Frage des Steuervorteils, von dem EDF profitiert, organisiert. [EU] On 17 November 2003, a further technical meeting was held between the Commission, the French authorities and representatives of EDF to discuss the issue of the tax concession received by EDF.

Am 18. November 2010 fand eine erneute Zusammenkunft mit der französischen Regierung statt. [EU] A meeting was also held with the French authorities on 18 November 2010.

Am 20. und 21. Oktober 2009 legte Deutschland nochmals eine Aktualisierung des Umstrukturierungsplans vor, meldete bei der Kommission weitere geplante Maßnahmen für die HRE an (Einrichtung einer Abwicklungsanstalt, Gewährleistung zusätzlicher Garantien) und unterrichtete die Kommission über eine erneute, d. h. die dritte Verlängerung der bestehenden SoFFin-Garantien in Höhe von 52 Mrd. EUR (registriert unter der Nummer N 557/09). [EU] On 20 and 21 October 2009, Germany provided another update of the restructuring plan, notified the Commission of further intended measures for HRE (creation of a winding-up institution, grant of additional guarantees) and informed the Commission about a further prolongation, i.e. the third prolongation, of the existing SoFFin guarantees of EUR 52 billion (registered under case number N 557/09).

Am 21. Oktober 2005 erinnerte die Kommission die französischen Behörden an ihr förmliches Auskunftsersuchen zum FPAP vom 21. September 2005 und räumte ihnen eine erneute Frist von zwei Wochen ein. [EU] On 21 October 2005 the Commission reminded the French authorities of its formal request for information on the FPAP of 21 September 2005, granting them a new two-week deadline.

Andernfalls nimmt sie eine erneute Prüfung gemäß Artikel 6 Absatz 1 vor. [EU] The Commission shall otherwise repeat the scrutiny referred to in Article 6(1).

Ändert der Hersteller, Importeur oder nachgeschaltete Anwender die Zusammensetzung eines Gemisches, das als gefährlich eingestuft worden ist, so führt der Hersteller, der Importeur oder der nachgeschaltete Anwender eine erneute Bewertung gemäß diesem Kapitel durch, wenn es sich um Änderungen folgender Art handelt: [EU] Where the manufacturer, importer or downstream user introduces a change to a mixture that has been classified as hazardous, that manufacturer, importer or downstream user shall carry out a new evaluation in accordance with this Chapter where the change is either of the following:

Angesichts der besonderen Gegebenheiten des Wirtschaftszweigs, nämlich der Tatsache, dass der Produktionsprozess nicht unterbrochen werden kann, ohne dass die Öfen zerstört werden, würde die Stilllegung einiger Öfen und ihre erneute Inbetriebnahme indessen umfangreiche zusätzliche Investitionen (nach Schätzungen des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft in der Größenordnung von 2 Mio. EUR je Ofen) erforderlich machen. [EU] However, due to the specific nature of the industry, i.e. that the production process cannot be stopped without destroying the ovens, closing down some ovens and then later restarting them would require large additional investments (estimated by the Community industry to be in the region of EUR 2 million per oven.).

Angesichts der raschen Veränderungen im Verkehrssektor und somit auch des Koordinierungsbedarfs darf die Laufzeit jeder Beihilfe, die der EFTA-Überwachungsbehörde zur Genehmigung nach Artikel 49 des EWR-Abkommens notifiziert wird, höchstens fünf Jahre betragen, damit die EFTA-Überwachungsbehörde anhand der erreichten Resultate eine erneute Prüfung vornehmen und gegebenenfalls einer Verlängerung zustimmen kann [66]. [EU] Finally, in view of the rapid development of the transport sector, and hence the need for coordinating it, any aid notified to the EFTA Surveillance Authority for the purpose of obtaining a decision, on the basis of Article 49 of the EEA Agreement, that the aid is compatible with the Agreement has to be limited [65] to a maximum of 5 years, in order to allow the EFTA Surveillance Authority to re-examine it in the light of the results obtained and, where necessary, to authorise its renewal [66].

Angesichts der Schlussfolgerungen zum Anhalten des Dumpings, zur Wahrscheinlichkeit einer erneuten Schädigung und zum Gemeinschaftsinteresse sollten die Antidumpingmaßnahmen gegenüber den AKPF-Einfuhren mit Ursprung in der VR China aufrechterhalten werden, um eine erneute Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft durch gedumpte Einfuhren zu verhindern. [EU] In view of the conclusions reached with regard to continuation of dumping, likelihood of recurrence of injury and Community interest, the anti-dumping measures on imports of PAC originating in the PRC should be maintained in order to prevent a recurrence of injury to the Community industry being caused by dumped imports.

Angesichts der Schlussfolgerungen zum Anhalten des Dumpings, zur Wahrscheinlichkeit einer erneuten Schädigung und zum Gemeinschaftsinteresse sollten die Antidumpingmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von AN mit Ursprung in Russland aufrechterhalten werden, um eine erneute Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft durch die gedumpten Einfuhren zu verhindern - [EU] In view of the conclusions reached with regard to continuation of dumping, likelihood of recurrence of injury and Community interest, the anti-dumping measures on imports of AN originating in Russia should be maintained in order to prevent a recurrence of injury being caused to the Community industry by the dumped imports,

Angesichts der Schlussfolgerungen zum Anhalten des Dumpings, zur Wahrscheinlichkeit einer erneuten Schädigung und zum Gemeinschaftsinteresse sollten die Maßnahmen gegenüber den Einfuhren von SWR mit Ursprung in Russland bestätigt werden, um eine erneute Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft durch die gedumpten Einfuhren zu verhindern. [EU] In view of the conclusions reached with regard to continuation of dumping, likelihood of recurrence of injury and Community interest, the anti-dumping measures on imports of SWR originating in Russia should be confirmed in order to prevent a recurrence of injury being caused to the Community industry by the dumped imports.

Angesichts der Schlussfolgerungen zum Anhalten des Dumpings, zur Wahrscheinlichkeit einer erneuten Schädigung und zum Gemeinschaftsinteresse sollten gegenüber den Einfuhren aus Belarus und Russland Maßnahmen eingeführt werden, um eine erneute Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft durch die gedumpten Einfuhren zu verhindern. [EU] In view of the conclusions reached with regard to continuation of dumping, likelihood of recurrence of injury and Community interest, measures on imports from Belarus and Russia should be imposed in order to prevent a recurrence of injury being caused to the Community industry by the dumped imports.

Angesichts der Schlussfolgerungen zur Wahrscheinlichkeit eines Anhaltens der Subventionierung, zur Wahrscheinlichkeit des Wiederauftretens der Schädigung und zum Gemeinschaftsinteresse sollten die Ausgleichsmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von Sulfanilsäure mit Ursprung in Indien aufrechterhalten werden, um eine erneute Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft durch die subventionierten Einfuhren zu verhindern. [EU] In view of the conclusions reached in the context of the expiry review with regard to the likelihood of continuation of subsidisation, likelihood of recurrence of injury and Community interest, the countervailing measures on imports of sulphanilic acid originating in India should be maintained in order to prevent a recurrence of injury being caused to the Community industry by the subsidised imports.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners