A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
266 results for Zuschüssen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
20
%
der
Gesamtleistung
der
mit
der
Auflage
der
Leistungsverringerung
mit
öffentlichen
Zuschüssen
ausgetauschten
Motoren
(
kWr
) [EU]
20
%
of
the
total
power
of
the
engines
replaced
with
public
aid
conditional
to
a
power
reduction
(kWr)
4 %
der
Tonnage
einer
Flotte
,
die
ab
dem
1.
Januar
2007
mit
öffentlichen
Zuschüssen
abgebaut
wird
. [EU]
4 %
of
the
tonnage
withdrawn
from
the
fleet
with
public
aid
as
from
1
January
2007
.
6 1 5 1
Rückzahlung
von
im
Interesse
des
Haushaltsausgleichs
gezahlten
,
jedoch
nicht
in
Anspruch
genommenen
Zuschüssen
-
Zweckgebundene
Einnahmen
[EU]
6 1 5 1
Repayment
of
unused
subsidies
for
balancing
budgets
-
Assigned
revenue
Am
28
.
Juli
2007
wurde
Artikel
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
geändert
,
um
Artikel
25
Absatz
3
Buchstaben
b
und
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1198/2006
des
Rates
Rechnung
zu
tragen
,
wonach
die
Leistung
eines
Motors
,
der
mit
öffentlichen
Zuschüssen
ausgetauscht
wurde
,
um
mindestens
20
%
verringert
werden
muss
,
ausgenommen
beim
Motorenaustausch
in
der
kleinen
Küstenfischerei
wie
in
der
genannten
Verordnung
definiert
. [EU]
On
28
July
2007
the
provisions
of
Article
13
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
have
been
amended
to
take
account
of
the
requirement
,
as
laid
down
in
Article
25
(3)(b)
and
(c)
of
Council
Regulation
(EC)
No
1198/2006
[3],
to
reduce
by
at
least
20
%
the
power
of
an
engine
that
has
been
replaced
with
public
aid
,
excluding
engine
replacements
in
the
small-scale
coastal
fisheries
as
defined
in
that
Regulation
.
Am
6.
November
2007
,
am
22
.
November
2007
und
am
17
.
Dezember
2007
trat
ein
Bewertungsausschuss
zusammen
und
empfahl
die
Gewährung
von
Zuschüssen
für
die
Übersetzung
und
den
Test
eines
Moduls
für
eine
Erhebung
über
Kriminalitätsopfer
. [EU]
An
evaluation
committee
met
on
6
November
2007
,
22
November
2007
and
17
December
2007
and
recommended
the
attribution
of
the
grants
for
translating
and
testing
a
victimisation
survey
module
.
Angemeldet
wurden
vorgesehene
Beihilfen
von
insgesamt
21
,6
Mio
.
EUR
in
Form
von
Zuschüssen
für
sechs
Schiffbauaufträge
der
vier
Schiffswerften
Bodewes
Scheepswerven
BV
,
Bodewes
Scheepswerven
Volharding
Foxhol
,
Scheepswerf
Visser
und
Scheepswerf
de
Merwede
. [EU]
The
notifications
propose
to
give
aid
for
a
total
of
EUR
21
,6
million
,
in
the
form
of
grants
,
in
support
of
six
shipbuilding
contracts
to
four
Dutch
shipyards:
Bodewes
Scheepswerven
BV
;
Bodewes
Scheepswerven
Volharding
Foxhol
;
Scheepswerf
Visser
;
and
Scheepswerf
de
Merwede
.
Angesichts
der
derzeitigen
Vereinbarungen
gemäß
der
Resolution
1244
(
1999
)
des
UN-Sicherheitsrates
und
des
relativ
niedrigen
wirtschaftlichen
Entwicklungsstandes
sowie
der
prekären
öffentlichen
Finanzlage
und
Auslandssalden
ist
die
Finanzhilfe
der
Gemeinschaft
-
in
Verbindung
mit
anderen
Gebern
-
in
Form
von
verlorenen
Zuschüssen
auch
weiterhin
die
angemessene
Art
der
Unterstützung
. [EU]
In
view
of
current
arrangements
under
UNSCR
1244
(1999),
given
Kosovo's
relatively
low
level
of
economic
development
and
its
precarious
public
finance
and
external
accounts
,
financial
assistance
from
the
Community
in
the
form
of
straight
grants
,
in
liaison
with
other
donors
,
continues
to
be
the
appropriate
form
of
support
.
Artikel
11
der
Verordnung
(
EG
)Nr.
2371/2002
gibt
den
Mitgliedstaaten
die
Möglichkeit
, 4 %
der
durchschnittlichen
jährlichen
Tonnage
,
die
zwischen
dem
1.
Januar
2003
und
dem
31
.
Dezember
2006
mit
öffentlichen
Zuschüssen
abgebaut
wurde
,
und
4 %
der
Tonnage
,
die
seit
dem
1.
Januar
2007
mit
öffentlichen
Zuschüssen
abgebaut
wird
,
neu
zuzuweisen
. [EU]
Article
11
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
allows
Member
States
to
rebuild
4 %
of
the
annual
average
tonnage
scrapped
with
public
aid
between
1
January
2003
and
31
December
2006
and
4 %
of
the
tonnage
scrapped
with
public
aid
as
from
1
January
2007
.
Artikel
13
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2371/2002
trägt
Artikel
25
Absatz
3
Buchstaben
b
und
c
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1198/2006
des
Rates
vom
27
.
Juli
2006
über
den
Europäischen
Fischereifonds
Rechnung
,
wonach
zur
Zeit
die
Leistung
eines
Motors
,
der
mit
öffentlichen
Zuschüssen
ausgetauscht
wurde
,
um
mindestens
20
%
verringert
werden
muss
,
ausgenommen
beim
Motorenaustausch
in
der
kleinen
Küstenfischerei
wie
in
der
genannten
Verordnung
definiert
. [EU]
Article
13
of
Regulation
(EC)
No
2371/2002
takes
account
of
the
requirement
,
as
currently
laid
down
in
Article
25
(3)(b)
and
(c)
of
Council
Regulation
(EC)
No
1198/2006
of
27
July
2006
on
a
European
Fisheries
Fund
[5],
to
reduce
by
at
least
20
%
the
power
of
an
engine
that
has
been
replaced
with
public
aid
,
excluding
engine
replacements
in
the
small-scale
coastal
fisheries
as
defined
in
that
Regulation
.
Auch
wenn
die
Gewährung
von
Zuschüssen
an
die
Verbraucher
die
Nachfrage
nach
digitalen
terrestrischen
Fernsehangeboten
steigern
kann
,
lässt
sich
damit
nicht
die
spezifische
Frage
der
Koordinierung
zwischen
den
Marktteilnehmern
klären
. [EU]
Subsidies
to
consumers
may
increase
demand
for
DTT
services
but
do
not
specifically
address
the
issue
of
coordination
between
market
players
.
Ausbezahlt
wurden
10
,97
Mio
.
EUR
in
Form
von
Zuschüssen
und
150
,8
Mio
.
EUR
in
Form
von
rückzahlbaren
Darlehen
. [EU]
The
budget
disbursed
was
EUR
10
,97
million
in
grants
and
EUR
150
,8
million
in
repayable
loans
.
Aus
diesem
Grund
handelt
es
sich
bei
den
fraglichen
Zuschüssen
wahrscheinlich
um
staatliche
Beihilfen
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
. [EU]
Thus
,
the
payments
in
question
were
likely
to
constitute
State
aid
pursuant
to
Article
87
(1)
of
the
Treaty
.
Aus
diesen
Gründen
kann
eine
positivere
Einstellung
der
Überwachungsbehörde
zu
Zuschüssen
,
die
einen
Teil
der
Scouting-Kosten
von
Fonds
oder
ihren
Verwaltern
abdecken
,
gerechtfertigt
sein
,
sofern
folgende
Voraussetzungen
erfüllt
sind:
Wenn
das
Scouting
nicht
zu
Investitionen
führt
,
sind
nur
die
Kosten
für
das
Scouting
nach
KMU
-
hauptsächlich
in
ihrer
Seed-
oder
Start-up-Phase
-
förderfähig
,
und
Gerichts-
und
Anwaltskosten
sowie
Verwaltungskosten
der
Fonds
sind
von
der
Förderung
auszuschließen
. [EU]
These
reasons
may
justify
a
more
favourable
stance
of
the
Authority
towards
grants
covering
part
of
the
scouting
costs
of
risk
capital
funds
or
their
managers
,
subject
to
the
following
conditions:
The
eligible
costs
must
be
limited
to
the
scouting
costs
related
to
SMEs
mainly
in
their
seed
or
start-up
stage
,
where
such
costs
do
not
lead
to
investment
,
and
the
costs
must
exclude
legal
and
administrative
costs
of
the
funds
.
Außerdem
erfolgte
bei
zu
geringen
Zuschüssen
zur
Deckung
der
Kosten
für
die
Erfüllung
des
öffentlich-rechtlichen
Auftrags
gelegentlich
auch
eine
Finanzierung
über
die
Verbandsrücklagen
. [EU]
There
are
also
cases
in
which
the
under-compensation
of
public
service
costs
was
temporarily
financed
with
association
reserves
.
Außerdem
steht
die
Teilnahme
an
den
Verfahren
zur
Vergabe
von
Aufträgen
oder
Zuschüssen
,
die
im
Rahmen
dieser
Verordnung
finanziert
werden
,
allen
natürlichen
Personen
mit
Staatsangehörigkeit
eines
anderen
Landes
als
den
in
Absatz
1
genannten
Ländern
offen
sowie
allen
juristischen
Personen
mit
Sitz
in
einem
solchen
Land
,
sofern
mit
diesen
Ländern
ein
gegenseitiger
Zugang
zur
Außenhilfe
vereinbart
wurde
. [EU]
Participation
in
the
award
of
procurement
or
grant
contracts
financed
under
this
Regulation
shall
also
be
open
to
all
natural
persons
who
are
nationals
of
or
legal
persons
who
are
established
in
any
country
other
than
those
referred
to
in
paragraph
1,
where
reciprocal
access
to
their
external
assistance
has
been
established
.
Behandlung
von
Steuern
,
Zuschüssen
und
gesetzlichen
Bestimmungen
[EU]
Treatment
of
taxes
,
subsidies
and
regulatory
arrangements
Bei
den
Zuschüssen
handelte
es
sich
nicht
um
Ausfuhrbeihilfen
und
nicht
um
Beihilfen
,
durch
die
nationale
Erzeugnisse
gegenüber
Einfuhrprodukten
bevorzugt
wurden
. [EU]
The
aid
in
question
was
not
export
aid
or
aid
favouring
domestic
over
imported
products
.
Bei
der
Festlegung
der
Verfahren
für
die
Vergabe
von
Zuschüssen
sollte
der
besonderen
Natur
der
Organisationen
Rechnung
getragen
werden
,
die
auf
europäischer
Ebene
für
die
Gleichstellung
von
Frauen
und
Männern
tätig
sind
. [EU]
The
specific
nature
of
organisations
active
at
European
level
in
the
field
of
the
promotion
of
equality
between
men
and
women
should
be
taken
into
account
when
laying
down
the
procedures
for
granting
such
assistance
.
Bei
der
Gewährung
von
Zuschüssen
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2236/95
sollten
die
zu
Vorhaben
von
europäischem
Interesse
erklärten
Projekte
angemessenen
Vorrang
haben
. [EU]
Appropriate
priority
for
funding
under
Regulation
(EC)
No
2236/95
should
be
given
to
projects
declared
to
be
of
European
interest
.
Beihilfen
für
Erstinvestitionen
in
Form
von
Zuschüssen
und
zinsvergünstigten
Darlehen
[EU]
There
is
provision
for
aid
towards
initial
investment
in
the
form
of
grants
and
subsidised
loans
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Zuschüssen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners