DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
weeds
Search for:
Mini search box
 

30 results for Weeds
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Das Unkraut ist über Nacht aus dem Boden geschossen. The weeds sprang up overnight.

Der Garten war mit Unkraut überwuchert. The garden was overrun with/by weeds.; Weeds overran the garden.

Unkraut vergeht nicht. [Sprw.] Bad weeds grow tall. [prov.]

Unkraut vergeht nicht - die Renaissance der Brennnessel [G] Weeds don't decay - the nettle makes a come-back

auf allen anderen Anbauflächen des befallenen Produktionsortes unter der Bedingung, dass die zuständigen amtlichen Stellen sich vergewissert haben, dass kein Risiko von Kartoffel- oder Tomatenpflanzendurchwuchs und anderen natürlichen Wirtspflanzen des Schadorganismus, einschließlich Unkräutern aus der Familie der Nachtschattengewächse, besteht, werden [EU] in all other fields of the contaminated place of production and on the condition that the responsible official bodies are satisfied that the risk of volunteer potato plants and tomato plants and other naturally found host plants of the organism including solanaceous weeds as appropriate have been eliminated:

Auf dem Etikett darf jedoch angegeben werden, dass das Pflanzenschutzmittel verwendet werden darf, wenn Bienen oder andere nicht zu den Zielgruppen gehörende Arten aktiv sind oder wenn Kulturen oder Unkräuter blühen, bzw. es dürfen darauf andere ähnliche Angaben zum Schutz von Bienen oder anderen nicht zu den Zielgruppen gehörenden Arten gemacht werden, wenn die Zulassung die Verwendung unter diesen Bedingungen ausdrücklich erlaubt. [EU] However, information that the plant protection product may be used when bees or other non target species are active, or when crops or weeds are in flower or other such phrases to protect bees, or phrases with similar information concerning the protection of bees or of other non-target species, may be included in the label, if the authorisation explicitly allows use under such conditions.

Aufgrund dieser neuen Produktionsregelung könnten die betreffenden Erzeuger systematisch auf die Grünbrache zurückgreifen, was das Unkrautproblem weitgehend lösen würde und Zeit zum Planieren des Bodens gäbe. [EU] This new production system would enable the producers concerned to make systematic use of the maintained set-aside, which would largely solve the problem of weeds and free up time needed for levelling.

Aufgrund neuer wissenschaftlicher Erkenntnisse wurde der Internationale Code der Botanischen Nomenklatur (International Code of Botanical Nomenclature, ICBN) hinsichtlich bestimmter botanischer Namen von Kulturpflanzenarten und Unkräutern überarbeitet. [EU] In the light of the development of scientific knowledge, the International Code of Botanical Nomenclature (ICBN) has been revised with respect to certain botanical names of cultivated species and of weeds.

Bei Trimmern und Freischneidern/Motorsensen handelt es sich um tragbare handgeführte Garten- und Forstmaschinen, die zum Schneiden von Gras, Unkraut, Gestrüpp, kleinen Bäumen und ähnlicher Vegetation verwendet werden. [EU] Grass trimmers and brush cutters are portable hand-held gardening and forestry machines used for cutting grass, weeds, brush, small trees and similar vegetation.

Bei vielen Maschinen mit Antrieb durch Verbrennungsmotor handelt es sich um Maschinen mit doppeltem Verwendungszweck, die je nach montiertem Schneidwerkzeug zum Schneiden von Gras und Unkraut oder von Gestrüpp und kleinen Bäumen verwendet werden können. [EU] Many combustion engine driven machines are dual purpose machines that can be used for cutting grass and weeds or for cutting brush and small trees, depending on the cutting attachment fitted.

Bekämpfung von Unkraut und Moos in Gärten und Freizeitanlagen [EU] Control of weeds and mosses in gardens and recreational areas.

Bienengefährlich./Zum Schutz von Bienen und anderen bestäubenden Insekten nicht auf blühende Kulturen aufbringen./Nicht an Stellen anwenden, an denen Bienen aktiv auf Futtersuche sind./Bienenstöcke müssen während der Anwendung und für (Angabe der Zeit) nach der Behandlung entfernt oder abgedeckt werden./Nicht in Anwesenheit von blühenden Unkräutern anwenden./Unkräuter müssen vor dem Blühen entfernt werden./Nicht vor (Angabe der Zeit) anwenden. [EU] Dangerous to bees/To protect bees and pollinating insects do not apply to crop plants when in flower/Do not use where bees are actively foraging/Remove or cover beehives during application and for (state time) after treatment/Do not apply when flowering weeds are present/Remove weeds before flowering/Do not apply before (state time)

Damit diesen wissenschaftlichen Entwicklungen Rechnung getragen wird, sollten die Richtlinien 66/401/EWG, 66/402/EWG und 2002/57/EG angepasst werden, und zwar hinsichtlich der botanischen Namen der Kulturpflanzenarten, die in Artikel 1 Absatz 2, Artikel 2 Absatz 2 und Artikel 4 Absatz 2 der vorliegenden Richtlinie genannt sind, hinsichtlich der wissenschaftlichen Namen der Unkräuter Agropyron repens (L.) [EU] In order to reflect those scientific developments, Directives 66/401/EEC, 66/402/EEC and 2002/57/EC should be adapted as regards the botanical names of the cultivated species set out in Article 1(2) of this Directive, Article 2(2) thereof and Article 4(2) thereof and of the weeds, Agropyron repens (L.)

das Risiko für nicht zu den Zielgruppen gehörende Arthropoden und Bienen, die dem Wirkstoff ausgesetzt sein können, wenn sie sich zum Zeitpunkt der Anwendung auf in der Kultur blühenden Unkräutern aufhalten. [EU] the risk to non-target arthropods and bees that may be exposed to the active substance by visiting flowering weeds present in the crop at time of application.

die Intensivierung der Forschung zur Förderung und Erhaltung der biologischen Vielfalt durch Maximierung der intra- und interspezifischen Variation zugunsten der Bauern, insbesondere solcher Bauern, die ihre eigenen Sorten erzeugen und nutzen und ökologische Grundsätze bei der Erhaltung der Fruchtbarkeit des Bodens und der Bekämpfung von Krankheiten, Unkraut und Schädlingen anwenden [EU] strengthening research which enhances and conserves biological diversity by maximising intra- and inter-specific variation for the benefit of farmers, especially those who generate and use their own varieties and apply ecological principles in maintaining soil fertility and in combating diseases, weeds and pests

Dieses Gelände kann z. B. eine freie Fläche mit 50 m Radius sein, deren mittlerer Teil über mindestens 20 m Radius praktisch eben ist und aus Beton, Asphalt oder einem ähnlichen Material besteht, sowie nicht mit Pulverschnee, hohem Gras, lockerem Boden oder Asche bedeckt ist. [EU] The site may take the form, for instance, of an open space of 50 metres radius, the central part of which must be practically horizontal over a radius of at least 20 metres, the surface being of concrete, asphalt or a similar material, which must not be covered with powdery snow, tall weeds, or loose soil or cinders.

Die Verhütung von Verlusten durch Schädlinge, Krankheiten und Unkräuter hat sich hauptsächlich auf den Schutz durch Nützlinge, geeignete Arten- und Sortenwahl, Fruchtfolge, Anbauverfahren und thermische Prozesse zu stützen. [EU] The prevention of damage caused by pests, diseases and weeds shall rely primarily on the protection by natural enemies, the choice of species and varieties, crop rotation, cultivation techniques and thermal processes.

Eines der wichtigsten Mittel zum Schutz der Pflanzen und Pflanzenerzeugnisse vor Schadorganismen einschließlich Unkräuter und zur Verbesserung der landwirtschaftlichen Produktion ist die Verwendung von Pflanzenschutzmitteln. [EU] One of the most important ways of protecting plants and plant products against harmful organisms, including weeds, and of improving agricultural production is the use of plant protection products.

Entfernen von großen Fremdbestandteilen (z. B. Steine) oder losen Pflanzenteilen (wie Stroh, Schalen oder Wildkräuter) [EU] Removal of objects (contaminants, e.g. stones) or vegetative parts of the plant e.g. unattached particles of straw or husks or weeds.

Im Endprodukt darf der Gehalt an Unkrautsamen oder sich vermehrenden Pflanzenteilen von wucherndem Unkraut 2 Einheiten pro Liter nicht überschreiten. [EU] In the final product, the content of weed seeds and the vegetative reproductive parts of aggressive weeds shall not exceed two units per litre.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners