DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
R & R
Search for:
Mini search box
 

87 results for R & R
Search single words: R · & · R
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Ich bin urlaubsreif.; Ich bin reif r die Insel! I'm ready for a holiday.; I'm ready for some R & R. [Am.]

Abschließend vertreten sie die Meinung, die Kommission müsse die Vereinbarkeit der Fristverlängerung r den Investitionsplan aufgrund von Randnummer 52 der Leitlinien der Gemeinschaft r staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten (nachstehend "Richtlinien zur Rettung und Umstrukturierung 1999") rdigen. [EU] Finally, they claim that the Commission should assess the compatibility of the prolongation of the investment plan on the basis of the point 52 of the Community guidelines on State aid for rescuing and restructuring firms in difficulty (hereafter 'the 1999 R & R guidelines').

Abschnitt 16.3.2.2 c der Leitlinien r Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen zufolge müssen Maßnahmen getroffen werden, um nachteilige Auswirkungen der Beihilfe auf Konkurrenten nach Möglichkeit abzumildern. [EU] Section 16.3.2.2(c) of the R & R guidelines requires measures to be taken to mitigate as far as possible any adverse effects of the aid on competitors.

Abschnitt 16.3.2.3 der Leitlinien r Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen sieht vor, dass, wenn die geplante Umstrukturierungsbeihilfe bei der Überwachungsbehörde angemeldet wird, der EFTA-Staat angeben muss, ob das Unternehmen bereits in der Vergangenheit, auch vor Inkrafttreten der Rettungs- und Umstrukturierungsleitlinien, eine Umstrukturierungsbeihilfe einschließlich nicht notifizierter Beihilfen erhalten hat. [EU] When planned restructuring aid is notified to the Authority, Section 16.3.2.3 of the R & R guidelines requires the EFTA State to specify whether the firm concerned has in the past already received re-structuring aid, including aid granted before entry into force of the R & R guidelines and any non-notified aid.

Aufgrund der vorstehend beschriebenen Maßnahmen kommt die Überwachungsbehörde zu dem Schluss, dass der Umstrukturierungsplan r Sementsverksmiðjan hf. den Anforderungen der Leitlinien r Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen entspricht. [EU] On the basis of the measures described above, the Authority finds that the restructuring plan for Sementsverksmiðjan hf. complies with the requirements of the R & R guidelines.

Ausgehend von den Angaben der isländischen Behörden ist die Überwachungsbehörde daher der Auffassung, dass der Umstrukturierungsplan zugunsten von Sementsverksmiðjan hf. den Anforderungen von Abschnitt 16.3.2.2 b der Leitlinien r Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen entspricht. [EU] For these reasons, on the basis of the information provided by the Icelandic authorities, the Authority considers that the restructuring plan in favour of Sementsverksmiðjan hf. complies with the requirements of Section 16.3.2.2(b) of the R & R guidelines.

Außerdem ist der Umstrukturierungsplan - entgegen der Anforderungen gemäß Ziffer 32 der Rettungs- und Umstrukturierungsleitlinien von 1999 - offenbar nicht auf eine Marktstudie gestützt, die Informationen über die voraussichtliche Entwicklung von Angebot und Nachfrage auf dem betroffenen Markt sowie die übrigen in Anhang I der Rettungs- und Umstrukturierungsleitlinien von 1999 genannten Informationen enthält. [EU] In addition, contrary to what is required under point 32 of the 1999 R & R Guidelines, the restructuring does not appear to have been based on a market survey providing information on future prospects for supply and demand, an analysis of the market concerned and the other information mentioned in Annex I to the 1999 R & R Guidelines.

Außerdem weist die Kommission mit Nachdruck darauf hin, dass es in den RuU-Leitlinien (Randnummer 55) heißt, dass "der wirtschaftliche und soziale Zusammenhalt ein vorrangiges Ziel der Gemeinschaft (ist), ... und dass die Kommission bei der Beurteilung von Umstrukturierungsbeihilfen in rdergebieten regionale Entwicklungserfordernisse berücksichtigen muss". [EU] In addition, the Commission underlines that the R & R Guidelines (point 55) provide that as 'Economic and social cohesion (are) a priority objective of the Community...the Commission must take the needs of regional development into account when assessing restructuring aid in assisted areas'.

Bezüglich der Höhe des Eigenbeitrags zur Umstrukturierung wiesen die zyprischen Behörden die Kommission schließlich auf Randnummer 56 der RuU-Leitlinien hin, wo es heißt [EU] Finally, in relation to the level of own contribution to the restructuring the Cypriot authorities draw the attention of the Commission to point 56 of the R & R guidelines which provide

Da EVO im Zusammenhang mit der Umstrukturierung von AGVO gegründet wurde, kann EVO zusammen mit AGVO als ein Unternehmen in Schwierigkeiten betrachtet werden und könnte unter den in den Rettungs- und Umstrukturierungsleitlinien Voraussetzungen Beihilfen beziehen. [EU] Since EVO has been set up in the context of the restructuring of AGVO, EVO, together with AGVO, can be regarded as a company in difficulty and could receive aid under the conditions laid down in the R & R Guidelines.

Daher sind selbst dann, wenn angenommen rde, dass die ursprüngliche Beihilfe mittels Anfangskapital usw. mit den anwendbaren Rettungs- und Umstrukturierungsleitlinien vereinbar gewesen re, was nicht der Fall war, die kostenlosen Garantien nicht mit dem Grundsatz der einmaligen Beihilfe vereinbar. [EU] Therefore, even assuming that the original aid, namely by way of initial capital and so forth, complied with the applicable R & R Guidelines - quod non - the free guarantees do not comply with the 'one time, last time' condition.

Darüber hinaus enthält Randnummer 52 der Leitlinien zur Rettung und Umstrukturierung 1999 folgende Formulierung: "Auch der geänderte Plan muss die Wiederherstellung der langfristigen Rentabilität innerhalb einer angemessenen Frist erkennen lassen". [EU] In addition, paragraph 52 of the 1999 R & R guidelines indicates that 'the revised plan must still show a return to viability within a reasonable timescale'.

Das Grundprinzip der RuU-Leitlinien (Randnummer 31) besteht darin, dass "Umstrukturierungsbeihilfen grundsätzlich nur dann genehmigt werden sollen, wenn nachgewiesen werden kann, dass sie dem Gemeinschaftsinteresse nicht zuwider laufen. [EU] The basic principle (point 31 of the R & R guidelines) of which is to 'allow the grant of restructuring aid only in circumstances in which it can be demonstrated that it does not run counter to the Community interest.

Demnach kommt Cyprus Airways r eine Umstrukturierungsbeihilfe im Sinne der RuU-Leitlinien in Betracht. [EU] Cyprus Airways is therefore eligible for restructuring under the terms of the R & R guidelines.

Der Umstrukturierungsplan enthält auch nicht die unter Ziffer 33 der Rettungs- und Umstrukturierungsleitlinien von 1999 genannten Bestandteile, d. h. er beschreibt nicht die Umstände, die zu den Schwierigkeiten des Unternehmens geführt haben, damit beurteilt werden kann, ob die vorgeschlagenen Maßnahmen angemessen sind, und er berücksichtigt nicht die aktuelle Situation und voraussichtliche Entwicklung von Angebot und Nachfrage auf den rkten der betreffenden Produkte mit verschiedenen Szenarien, die einer optimistischen, einer pessimistischen und einer mittleren Hypothese entsprechen, sowie die spezifischen Stärken und Schwächen des Unternehmens. [EU] Nor does the restructuring plan does not contain the elements mentioned in point 33 of the 1999 R & R Guidelines, that is the circumstances that led to the company's difficulties, thereby providing a basis for assessing whether the proposed measures are appropriate; the present state of and future prospects for supply and demand on the relevant product market, with scenarios reflecting best-case, worst-case and intermediate assumptions, and the firm's specific strengths and weaknesses.

Die Beihilfe ist daher ihrem Wesen gemäß den Leitlinien r Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen zu beurteilen. [EU] At the outset therefore, the aid was of the type that falls to be assessed under the R & R guidelines.

Die Bestimmungen der Leitlinien r Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen sehen jedoch vor, dass sich eine Umstrukturierung nicht nur auf finanzielle Eingriffe zur Deckung früherer Verluste beschränken darf, ohne nach den Ursachen der Verlustquellen zu suchen. [EU] The provisions of the R & R guidelines however stress that restructuring operations cannot be limited to financial aid designed to make good past losses without tackling the reasons for those losses.

Die rgschaft verstieß auch gegen den Grundsatz der "einmaligen Beihilfe" ("one time, last time"), vorgesehen in der Randnummer 3.2.3 der Leitlinien zur Rettung und Umstrukturierung 1999. [EU] The guarantee also breached the 'one time, last time' condition laid down in section 3.2.3 of the 1999 R & R guidelines.

Die Kommission äußerte Zweifel hinsichtlich der Vereinbarkeit dieser Beihilfe mit dem Binnenmarkt, da offenbar die Voraussetzungen in den zum Zeitpunkt der Gewährung der Beihilfe geltenden Leitlinien r staatliche Beihilfen zur Rettung und Umstrukturierung von Unternehmen in Schwierigkeiten (nachstehend "Rettungs- und Umstrukturierungsleitlinien von 1999") nicht erfüllt waren. [EU] The Commission expressed doubts regarding its compatibility with the internal market since the conditions laid down in the Guidelines for aid for rescuing and restructuring firms in difficulty, applicable at the time the aid was granted, (hereinafter 'the 1999 R & R Guidelines') [12] did not seem to be fulfilled.

Die Kommission erinnert daran, dass gemäß Ziffer 3.2.3 der Rettungs- und Umstrukturierungsleitlinien von 1999 und Ziffer 3.3 der Rettungs- und Umstrukturierungsleitlinien von 2004 Umstrukturierungsbeihilfen nur einmal gewährt werden rfen. [EU] The Commission recalls that according to point 3.2.3 of the 1999 R & R Guidelines and to point 3.3 of the 2004 R & R Guidelines [64], restructuring aid should only be granted once.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners