A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Luftfahrtgewerbe
Luftfahrthandbuch
Luftfahrtkreise
Luftfahrtrecht
Luftfahrtsektor
Luftfahrtsgesellschaft
Luftfahrtsicherheit
Luftfahrttechnik
Luftfahrtunternehmen
Search for:
ä
ö
ü
ß
19 results for
Luftfahrtsektor
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Angesichts
positiver
Aussichten
für
das
Marktumfeld
–
;
bezüglich
Wachstum
des
maltesischen
Luftverkehrsmarkts
,
Passagierkapazität
und
höherer
Gewinnspannen
im
europäischen
Luftfahrtsektor
–
;
sowie
ermutigender
Unternehmensergebnisse
wurde
in
dem
Geschäftsplan
für
die
Folgejahre
von
einer
deutlichen
Zunahme
der
Passagierzahlen
und
der
Erträge
bis
hin
zu
einer
erwarteten
Rückkehr
zur
Rentabilität
im
Geschäftsjahr
2007
ausgegangen
. [EU]
Given
positive
outlooks
for
the
market
environment
such
as
expected
market
growth
for
the
Maltese
air
transport
market
,
increasing
seat
capacity
and
earning
margins
in
the
European
aviation
sector
as
well
as
encouraging
results
,
the
business
plan
expected
a
substantial
increase
in
passengers
and
yield
in
the
following
years
achieving
profitability
by
FY2007
.
Da
die
zivile
Luftfahrt
auf
internationaler
Ebene
geregelt
ist
,
sollten
im
Luftfahrtsektor
in
Bezug
auf
die
Installation
und
Verwendung
von
Halonen
in
Feuerlöschern
an
Bord
von
Flugzeugen
die
Initiativen
der
Internationalen
Zivilluftfahrt-Organisation
(
ICAO
)
berücksichtigt
werden
. [EU]
Regarding
aircraft
,
as
civil
aviation
is
regulated
at
the
international
level
,
due
account
should
be
taken
of
initiatives
by
the
International
Civil
Aviation
Organisation
(ICAO)
concerning
installation
and
use
of
halons
for
fire
extinguishers
on
aircraft
.
Der
Wirtschaftsprüfer
hat
zu
den
seit
dem
Sommer
2004
neu
eröffneten
Strecken
verschiedene
Analysen
und
Überprüfungen
durchgeführt
und
die
Gesamtsituation
der
Tarifpraxis
im
Luftfahrtsektor
erläutert
. [EU]
The
expert
carried
out
a
number
of
analyses
and
checks
on
the
new
routes
opened
since
the
summer
of
2004
.
Die
Bank
wiederholt
ihre
Erwägungen
zum
Luftfahrtsektor
,
zur
eingeschränkten
Aktionärsbasis
von
Alitalia
und
zur
Notwendigkeit
,
die
Nachfrage
mit
Hilfe
von
Maßnahmen
zu
steigern
,
die
für
die
Banken
einen
Anreiz
zur
Zeichnung
des
Kapitals
bilden
könnten
[EU]
The
bank
reiterates
the
observations
already
made
with
regard
to
the
sector
,
the
tightness
of
Alitalia's
securities
market
and
the
need
to
maximise
demand
through
measures
which
are
an
incentive
for
banks
to
subscribe
to
the
capital
die
derzeitige
Kapitalstruktur
von
Alitalia
,
die
aus
kleinen
Privatanlegern
besteht
und
keine
auf
den
Luftverkehr
spezialisierte
Investmentfonds
aufweist
,
mache
es
auch
angesichts
des
konjunkturabhängigen
und
volatilen
Geschäftsverlaufs
im
Luftfahrtsektor
erforderlich
,
dass
spezialisierte
Investoren
für
diese
Kapitalerhöhung
gefunden
werden
,
die
ganz
spezifisch
auf
die
Schaffung
eines
Mehrwerts
abzielen
. [EU]
the
current
structure
of
Alitalia's
capital
,
consisting
of
small
private
shareholders
and
not
involving
investment
funds
specialised
in
air
transport
,
combined
with
the
cyclical
and
volatile
nature
of
the
sector
,
therefore
makes
it
necessary
to
involve
specialised
investors
in
the
operation
specifically
oriented
towards
the
added
value
generated
.
Die
Kommission
stellt
fest
,
dass
Belgien
die
Regelung
für
Forschungs-
und
Entwicklungsbeihilfen
im
Luftfahrtsektor
zugunsten
von
Ausrüstern
und
Triebwerkherstellern
unter
Verstoß
gegen
Artikel
88
Absatz
3
EG-Vertrag
rechtswidrig
durchgeführt
hat
. [EU]
The
Commission
notes
that
Belgium
has
unlawfully
implemented
the
R & D
aid
scheme
for
the
aircraft
industry
,
under
which
it
has
granted
aid
for
component
and
engine
manufacturers
in
breach
of
Article
88
(3)
of
the
EC
Treaty
.
Diese
Anmeldung
war
der
Anmeldung
einer
FuE-Beihilferegelung
für
den
Luftfahrtsektor
beigefügt
.
Da
für
die
Maßnahme
ein
großer
Teil
der
im
Rahmen
der
Beihilferegelung
bereitgestellten
Mittel
eingesetzt
wurde
,
musste
gemäß
Punkt
4.7
des
Gemeinschaftsrahmens
für
staatliche
Forschungs-
und
Entwicklungsbeihilfen
(
nachstehend
"FuE-Gemeinschaftsrahmen"
)
eine
Einzelanmeldung
vorgenommen
werden
.
Die
Beihilferegelung
war
Gegenstand
einer
getrennten
förmlichen
Prüfung
unter
der
Beihilfe-Nr
. [EU]
This
notification
was
sent
together
with
the
notification
of
an
aid
scheme
for
research
and
development
in
the
aircraft
industry
since
the
aid
in
question
was
granted
under
that
scheme
and
individual
notification
was
therefore
required
under
point
4.7
of
the
Community
framework
on
State
aid
for
research
and
development
[3] (R & D
framework
).
Diese
Art
von
Vorschüssen
,
die
bei
Erfolg
der
Forschungstätigkeiten
rückzahlbar
sind
,
ist
im
Luftfahrtsektor
weit
verbreitet
. [EU]
Advances
of
this
kind
,
repayable
in
the
event
of
a
successful
outcome
of
research
activities
,
are
very
common
in
the
aircraft
industry
.
Diese
Art
von
Vorschüssen
,
die
im
Erfolgsfalle
zurückzuzahlen
sind
,
sind
im
Luftfahrtsektor
absolut
üblich
. [EU]
Advances
of
this
kind
,
repayable
in
the
event
of
a
successful
outcome
of
research
activities
,
are
very
common
in
the
aircraft
industry
.
Dies
sei
notwendig
und
verhältnismäßig
,
um
Engpässe
bei
der
Transportkapazität
zu
vermeiden
,
um
den
Luftfahrtsektor
zu
fördern
und
um
regionalökonomische
Effekte
für
die
Region
Leipzig-Halle-Merseburg-Dessau
zu
erzielen
. [EU]
This
was
necessary
and
proportional
to
relieve
bottle-necks
in
transport
capacity
,
to
fund
the
aviation
sector
and
to
achieve
positive
spill-over
affects
for
the
Leipzig-Halle-Merseburg-Dessau
region
.
Gemäß
der
Mitteilung
der
Kommission
über
staatliche
Beihilfen
im
Luftfahrtsektor
muss
die
Beihilfe
sozialer
Art
sein
,
das
heißt
,
sie
muss
im
Prinzip
nur
bestimmten
Fluggastkategorien
auf
dieser
Flugverbindung
zugute
kommen
(
Kinder
,
Behinderte
,
Einkommensschwache
). [EU]
According
to
the
Commission
Communication
on
State
aid
in
the
aviation
sector
,
the
aid
must
have
a
social
character
, i.e.
it
must
,
in
principle
,
only
cover
specific
categories
of
passengers
travelling
on
a
route
(children,
handicapped
people
,
low
income
people
).
In
der
Entscheidung
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
wird
das
Beispiel
der
Leitlinien
für
staatliche
Beihilfen
im
Luftfahrtsektor
angeführt
,
wonach
sich
die
Beihilfen
sozialer
Art
grundsätzlich
nur
auf
ganz
spezifische
Kategorien
von
Fluggästen
beziehen
dürfen
.
Die
Kommission
macht
in
diesem
Zusammenhang
geltend
,
dass
die
Gesetzesregelung
im
vorliegenden
Fall
keinerlei
Verweis
auf
den
sozialen
Status
oder
die
Wirtschaftslage
der
Begünstigten
enthält
,
und
verweist
gleichzeitig
auf
eine
Untersuchung
der
AGCOM
zum
Angebot
an
erschwinglichen
Decodern
auf
dem
Markt
,
wobei
der
Eindruck
entsteht
,
dass
nicht
die
gesamte
Bevölkerung
auf
Beihilfen
für
den
Übergang
zum
Digitalfernsehen
angewiesen
ist
. [EU]
The
Commission
argued
that
in
the
case
of
this
measure
,
the
law
does
not
contain
any
reference
to
the
social
or
economic
status
of
the
beneficiary
.
[...]
ITP
ist
jedoch
ein
wichtiger
Kooperationspartner
von
RR
bei
bestimmten
zivilen
Programmen
,
insbesondere
bei
den
Triebwerken
Trent
500
und
900
,
und
RR
hält
seine
Beteiligung
an
ITP
teilweise
deshalb
,
um
seine
Interessen
bei
diesen
Kooperationsprogrammen
zu
schützen
und
um
ITP
dabei
zu
helfen
,
zu
einem
eigenständigen
Wirtschaftbeteiligten
(
und
Partner
)
im
Luftfahrtsektor
zu
werden
." [EU]
[...]
Nevertheless
,
ITP
is
an
important
collaborator
for
RR
in
certain
civil
programmes
,
notably
the
Trent
500
and
900
engines
,
and
RR
maintains
its
shareholding
in
ITP
partly
to
protect
its
interests
in
those
collaborative
programmes
and
also
to
help
develop
ITP
as
an
independent
player
(and
partner
)
in
the
aeronautical
sector'
.
Mit
Schreiben
vom
13
.
Februar
2004
,
das
bei
der
Kommission
am
18
.
Februar
2004
registriert
wurde
,
meldete
Belgien
eine
Regelung
für
Forschungs-
und
Entwicklungsbeihilfen
(
FuE-Beihilferegelung
)
für
den
Luftfahrtsektor
an
. [EU]
By
letter
of
13
February
2004
,
registered
as
received
by
the
Commission
on
18
February
,
Belgium
notified
the
Commission
of
an
aid
scheme
for
research
and
development
(R & D)
in
the
aircraft
industry
.
Produziert
,
repariert
und
überholt
Flugzeuge
und
Flugzeugtriebwerke
und
beschafft
–
;
in
der
Regel
über
ausländische
Vermittler
–
;
Bauteile
für
den
Luftfahrtsektor
,
die
oft
aus
den
Vereinigten
Staaten
stammen
. [EU]
Manufactures
,
repairs
,
and
conducts
overhauls
of
airplanes
and
aircraft
engines
and
procures
aviation-related
parts
often
of
US-origin
typically
via
foreign
intermediaries
.
Siehe
beispielsweise
die
Leitlinien
für
die
Anwendung
der
Artikel
92
und
93
des
EG-Vertrags
und
des
Artikels
61
des
EWR-Abkommens
auf
den
Luftfahrtsektor
,
ABl
. C
350
vom
10
.
Dezember
1994
S. 7,
Abschnitt
III
.3. [EU]
See
for
example
the
Guidelines
on
Application
of
Articles
92
and
93
of
the
EC
Treaty
and
Article
61
of
the
EEA
Agreement
to
State
aids
in
the
aviation
sector
OJ
C
350
10
December
1994
p. 7,
section
III
.3.
über
die
Regelung
für
staatliche
Forschungs-
und
Entwicklungsbeihilfen
im
Luftfahrtsektor
,
die
Belgien
durchgeführt
hat
[EU]
on
the
aid
scheme
for
research
and
development
in
the
aircraft
industry
implemented
by
Belgium
Von
den
22
abgelehnten
Anträgen
betrafen
nach
Angaben
der
französischen
Behörden
15
die
Finanzierung
eines
Wirtschaftsguts
im
Bereich
des
Seeverkehrs
und
die
restlichen
7
die
Finanzierung
eines
Wirtschaftsguts
im
Luftfahrtsektor
. [EU]
According
to
the
French
authorities
,
of
the
22
applications
that
were
rejected
15
concerned
the
financing
of
an
asset
in
the
maritime
transport
sector
and
the
remaining
7
the
financing
of
an
asset
in
the
air
transport
sector
.
Zudem
ist
die
HSH
für
den
deutschen
Bankensektor
systemrelevant
und
ein
wichtiger
Wettbewerber
auf
dem
Markt
für
Schiffs-
und
Flugzeugfinanzierungen
(
die
HSH
ist
der
weltweit
größte
Schiffsfinanzierer
und
ein
führender
Anbieter
von
Finanzdienstleistungen
im
Luftfahrtsektor
). [EU]
Furthermore
,
HSH
is
a
bank
of
systemic
importance
for
the
banking
system
in
Germany
[45]
and
a
major
competitor
in
ship
and
aviation
financing
(HSH
is
the
world's
largest
provider
of
ship
finance
and
has
a
significant
market
share
in
aviation
financing
).
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Luftfahrtsektor":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners