DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

35 results for Inlandsverkaufspreise
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Auf dieser Grundlage wurde festgestellt, dass der weitaus größte Teil der Inlandsverkäufe gewinnbringend war; folglich wurde der Normalwert anhand der Inlandsverkaufspreise ermittelt, die dem ersten unabhängigen inländischen Abnehmer berechnet wurden. [EU] On the basis of the above, the vast majority of domestic sales were found to be profitable, and consequently normal value was established on domestic sales prices to the first independent domestic customer.

Außerdem hat der KCl-Verbrauch in Russland entgegen den Ergebnissen der vorausgegangenen Untersuchung in den letzten Jahren kontinuierlich zugenommen und insgesamt sind die Inlandsverkaufspreise beider russischen Hersteller gewinnbringend. [EU] Moreover, contrary to the findings in the previous investigation, domestic consumption for potash has been steadily increasing in the last few years and, overall, the domestic sales prices of both Russian producers are profitable.

Da diese Untersuchung gezeigt hatte, dass der Staat kein Monopol auf Fertigung und Verkauf der Ware hatte, und keine Beweise dafür vorlagen, dass die chinesische Regierung die Inlandsverkaufspreise für Magnesia-Steine festgelegt hat, hatten die Unternehmen ihrer Auffassung nach den Nachweis erbracht, dass Fertigung und Verkauf der Ware in freiem Wettbewerb, d. h. unter marktwirtschaftlichen Bedingungen, erfolgten. [EU] They claimed that since it had been shown in this investigation that there was no State Monopoly on the manufacture and sale of the product and that there is no evidence that the Chinese Government has fixed all domestic sales prices for magnesium bricks, the companies had discharged their burden of proof that free competition and accordingly market economy conditions prevail with regard to the manufacture and sale of the product.

Da für den anderen Antragsteller, NLMK, keine zuverlässigen Informationen über die Inlandsverkaufspreise der betroffenen Ware verfügbar waren (vgl. Randnummern (24) und (31)) und es auf dem russischen Inlandsmarkt außer den Antragstellern keine anderen kooperierenden Verkäufer oder Hersteller gab, standen der Kommission keine Informationen über die Inlandsverkaufspreise eines anderen Herstellers zur Verfügung. [EU] Since for the other applicant, NLMK, no reliable information regarding domestic sales prices of the product concerned was available (as explained in recitals (24) and (31) above) and given that there were no other cooperating sellers or producers on the Russian domestic market than the applicants, no information was available to the Commission regarding the domestic sales prices of another producer.

Daher werden die Inlandsverkaufspreise kornorientierter Elektrobleche in absehbarer Zeit nicht nennenswert schwanken. [EU] Therefore, it is expected that domestic sales prices of GOES will not vary significantly in future.

Der Hersteller im Vergleichsland verzeichnete zwar Inlandsverkäufe der betroffenen Ware, es gilt aber zu berücksichtigen, dass sich die Herstellungsverfahren in Argentinien und in der VR China voneinander unterscheiden, was die Preise und Kosten erheblich beeinflusst; deshalb wurde entschieden, nicht diese Inlandsverkaufspreise zugrunde zu legen, sondern den Normalwert vielmehr rechnerisch zu ermitteln. [EU] Although the analogue country producer had domestic sales of the product concerned, given the difference in the production method between Argentina and the PRC which has a significant impact on prices and costs, it was decided to construct normal value, rather than use these domestic sales prices.

Der Normalwert für die beiden anderen Unternehmen wurde gemäß Artikel 2 Absatz 1 der Grundverordnung anhand der Inlandsverkaufspreise der beiden unter Randnummer (35) genannten Hersteller mit repräsentativen Inlandsverkäufen im normalen Handelsverkehr ermittelt. [EU] For the other two companies, normal value was established on the basis of the domestic sales prices of the two producers having representative domestic sales in the ordinary course of trade mentioned in recital 35, pursuant to Article 2(1) of the basic Regulation.

Der Normalwert für die den Untersuchungsergebnissen zufolge dumpenden mitarbeitenden ausführenden Hersteller wurde überwiegend auf der Grundlage der Inlandsverkaufspreise je Warentyp ermittelt. [EU] The normal value for the cooperating exporting producers found to be dumping has been mostly determined based on the domestic sales prices per product type.

Der Normalwert für VIZ STAL wurde sowohl anhand der Inlandsverkaufspreise als auch rechnerisch ermittelt. [EU] Normal value for VIZ STAL was based on both domestic sales prices and constructed normal value.

Der Verband gab weiter vor, dass die durchschnittlichen US-Inlandsverkaufspreise der einheimischen Keramikfliesen um ein Vielfaches über dem Preis der EU-Einfuhren aus der VR China lägen und die US-Ware im Vergleich zur aus der VR China eingeführten Ware nicht als "gleichartig" anzusehen sei. [EU] The association also claimed that, as the average domestic sales price in the USA of the domestically produced ceramic tiles was allegedly several times higher than the price of Union imports from China, the US product is not a 'like product' to the imported product from China.

Der Wirtschaftszweig der Union beanstandete nach der Unterrichtung, dass der Normalwert rechnerisch ermittelt worden sei, statt die Inlandsverkaufspreise im Vergleichsland zugrunde zu legen, und dass die oben erwähnten Berichtigungen bei der rechnerischen Ermittlung des Normalwerts vorgenommen worden seien, um den Unterschieden bei den Rohstoffen und den Herstellungsprozessen in Argentinien und der VR China Rechnung zu tragen. [EU] The Union industry responded to the disclosure by contesting the use of a constructed normal value rather than domestic sales prices in the analogue country, and also the adjustments referred to above to the constructed normal value to take account of the difference in raw materials and production processes between Argentina and the PRC.

Die Analyse der Inlandsverkaufspreise anderer KCl-Typen ergab, dass sie im Untersuchungszeitraum ebenfalls um rund 40 % stiegen. [EU] Examination of price rises for other potash types sold domestically showed similar price increases of around 40 % during the investigation period.

Die Dumpingspannen wurden ermittelt, indem die jeweiligen Ausfuhrpreise der Ausführer der Stichprobe auf der Stufe ab Werk und die Inlandsverkaufspreise bzw. der rechnerisch ermittelte Normalwert verglichen wurden. [EU] The dumping margins were established by comparing the individual ex-works export prices of the sampled exporters to the domestic sales prices or to the constructed normal value (CNV) as appropriate.

Die Dumpingspannen wurden ermittelt, indem die jeweiligen Ausfuhrpreise der in die Stichprobe einbezogenen Ausführer auf der Stufe ab Werk und die gemäß Randnummer 50 ermittelten Inlandsverkaufspreise der in die Stichprobe einbezogenen Unionshersteller verglichen wurden. [EU] The dumping margins were established by comparing the individual ex-works export prices of the sampled exporters to the domestic sales prices of the sampled Union producers established as set out in recital (50) above.

Die Dumpingspannen wurden ermittelt, indem die jeweiligen Preise der Ausführer der Stichprobe auf der Stufe ab Werk und die Inlandsverkaufspreise des Herstellers im Vergleichsland bzw. der rechnerisch ermittelte Normalwert verglichen wurden. [EU] The dumping margins were established by comparing the individual ex-works prices of the sampled exporters to the domestic sales prices of the analogue producer or to the constructed normal value as appropriate.

Die im Rahmen des Kontrollbesuches vorgenommene Prüfung der angegebenen Inlandsverkaufspreise ergab aber, dass es sich um Nettopreise ohne Steuern handelte. [EU] During the verification visit, the domestic sales prices for one company were verified and found to be reported net, free of taxes.

Die indischen Inlandsverkaufspreise wurden daher um einen Betrag nach unten berichtigt, der diese Unterschiede widerspiegelt. [EU] The Indian domestic selling prices were therefore adjusted downwards by an amount which reflects these differences.

Die Inlandsverkaufspreise kornorientierter Elektrobleche blieben den Untersuchungsergebnissen zufolge im Untersuchungszeitraum relativ konstant, weil Angebot und Nachfrage in Russland konstant waren, was sich in absehbarer Zeit auch nicht ändern dürfte, sowie aufgrund der begrenzten Anzahl an Herstellern und Verwendern. [EU] As to the domestic sales prices of GOES, it could be established that during the investigation period these were relatively stable. This was due to a stable domestic demand and consumption which is not expected to change significantly in the near future, as well as to the limited number of producers and users.

Die Prüfung ergab, dass keine Gründe dagegen sprachen, dass die Inlandsverkaufspreise und der Normalwert in absehbarer Zeit konstant bleiben würden. [EU] It was found that there were no reasons to expect that the domestic sales prices and normal value would not remain stable for the foreseeable future.

Diesbezüglich wurde festgestellt, dass sich die Inlandsverkaufspreise von JSC Uralkali für den meistverkauften Warentyp, der in die Gemeinschaft ausgeführt wurde, (nachstehend "meistverkaufter Ausfuhrtyp" genannt), auf den mehr als 99 % der Ausfuhren entfielen, im Untersuchungszeitraum ungewöhnlich entwickelten. [EU] In this regard, it was found for JSC Uralkali that its domestic sales prices for the best sold product type exported to the Community (the best sold export type) accounting for over 99 % of such exports, showed unusual trends during the investigation period.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners