DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

27 results for Beschäftigungslage
Tip: Conversion of units

 German  English

Das Europäische Parlament und der Rat haben betont, dass die Beseitigung rechtlicher Beschränkungen, die einen wirklichen Binnenmarkt verhindern, eine der vorrangigen Aufgaben zur Erreichung des vom Europäischen Rat in Lissabon vom 23. und 24. März 2000 vorgegebenen Ziels ist, die Beschäftigungslage und den sozialen Zusammenhalt zu verbessern und zu einem nachhaltigen Wirtschaftswachstum zu gelangen, um die Europäische Union bis zum Jahre 2010 zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt mit mehr und besseren Arbeitsplätzen zu machen. [EU] The European Parliament and the Council have emphasised that the removal of legal barriers to the establishment of a genuine internal market is a matter of priority for achieving the goal set by the European Council in Lisbon of 23 and 24 March 2000 of improving employment and social cohesion and achieving sustainable economic growth so as to make the European Union the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world by 2010, with more and better jobs.

Des Weiteren erfolgte der kontinuierliche Anstieg der gedumpten Einfuhren aus den betroffenen Ländern zur selben Zeit wie die negative Entwicklung anderer auf eine Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft hindeutender Wirtschaftsfaktoren (z. B. die ungünstige Entwicklung der Beschäftigungslage, der Produktionskapazität und der Kapazitätsauslastung). [EU] The progressive increase of import volumes from the countries concerned at dumped prices also coincided with the negative evolution of other indicators showing the injurious situation of the Community industry, such as the unfavourable development of employment, capacity of production and capacity utilisation.

Die Beschäftigungslage bei den Unionsherstellern der Stichprobe entwickelte sich von 2006 bis 2008 positiv. [EU] The employment situation of the sampled Union producers was developing positively between 2006 and 2008.

Die EFTA-Staaten, die diese Möglichkeit in Anspruch nehmen, müssen mittels anerkannter Wirtschaftsindikatoren wie Pro-Kopf-BIP, Beschäftigungslage oder Arbeitslosigkeit, Produktivitäts- oder Qualifikations-Indikatoren nachweisen, dass die vorgeschlagenen Gebiete einen im Verhältnis zu anderen Gebieten in der betreffenden Region größeren Bedarf an wirtschaftlicher Entwicklung haben. [EU] It will be the task of EFTA States which wish to use this possibility to demonstrate that the areas proposed are relatively more in need of economic development than other areas in that region, using recognised economic indicators such as GDP per capita, employment or unemployment levels, local productivity or skill indicators.

Die Kommission hat also sorgfältig die relativ gewichtigen Konsequenzen einer Entscheidung zu bedenken, die sich aus einer sofortigen Abschaffung der Exempt 1929 Holdings Regelung auf die Beschäftigungslage und die wirtschaftliche Entwicklung Luxemburgs ergeben könnten. [EU] The Commission must therefore be mindful of the relatively serious consequences that a decision to immediately abolish the exempt 1929 holding companies scheme might have for employment and economic growth in Luxembourg.

Die Mitgliedstaaten sind verpflichtet, ein Register aller ausgestellten Befähigungszeugnisse, Fachkundenachweise und Vermerke zu unterhalten. Zur Erlangung möglichst vollständiger Informationen über die Beschäftigungslage in der Union und ausschließlich zur Erleichterung der Politikgestaltung durch die Mitgliedstaaten und die Kommission sollten die Mitgliedstaaten verpflichtet werden, der Kommission ausgewählte Angaben zu übermitteln, die bereits in ihren Registern der Befähigungszeugnisse für Seeleute vorliegen. [EU] In order to have information that is as complete as possible on the employment situation in the Union and exclusively with a view to facilitating policy-making by Member States and the Commission, Member States should be required to send to the Commission selected information already contained in their registers of seafarers' certificates of competency.

Dieser geringe Einfluss auf die finanzielle Situation der nachgelagerten Industrie dürfte deshalb keine negativen Folgen für die Beschäftigungslage in einer solcher Industrie nach sich ziehen. [EU] It is also deemed that this low impact on the financial situation of the downwards industry shall avoid any negative effect in the job force of such an industry.

Diese Verschlechterung lässt sich vor allem an den Verkaufspreisen, der Rentabilität, der Kapitalrendite, dem Cashflow und der Beschäftigungslage ablesen. [EU] This deterioration is seen, in particular, in terms of sales prices, profitability, return on investment, cash flow and employment.

Dies zeigt sich vor allem bei den Verkaufspreisen, der Rentabilität, der Kapitalrendite, beim Cashflow und in der Beschäftigungslage. [EU] This deterioration is seen, in particular, in terms of sales prices, profitability, return on investment, cash flow and employment.

Die Unterrichtung und Anhörung des Europäischen Betriebsrats bezieht sich insbesondere auf die Beschäftigungslage und ihre voraussichtliche Entwicklung, auf die Investitionen, auf grundlegende Änderungen der Organisation, auf die Einführung neuer Arbeits- und Fertigungsverfahren, auf Verlagerungen der Produktion, auf Fusionen, Verkleinerungen oder Schließungen von Unternehmen, Betrieben oder wichtigen Teilen dieser Einheiten und auf Massenentlassungen. [EU] The information and consultation of the European Works Council shall relate in particular to the situation and probable trend of employment, investments, and substantial changes concerning organisation, introduction of new working methods or production processes, transfers of production, mergers, cut-backs or closures of undertakings, establishments or important parts thereof, and collective redundancies.

eine Beschreibung des betreffenden Territoriums, seiner Behörden und anderer Beteiligter sowie die erwarteten Auswirkungen der Entlassungen auf die lokale, regionale oder nationale Beschäftigungslage [EU] a description of the territory concerned and its authorities and other stakeholders, and the expected impact of the redundancies as regards local, regional or national employment

Eine Reihe benachteiligter Gruppen und junge Menschen werden wahrscheinlich in Mitleidenschaft gezogen werden, so dass sich auch die verbesserte Beschäftigungslage dieser Gruppen, die in jüngster Vergangenheit zu verzeichnen gewesen war, umkehren wird. [EU] A range of disadvantaged groups and young people are likely to suffer, reversing the improvements in employment amongst these groups over the recent past.

Entwicklung der Beschäftigungslage im nichtlandwirtschaftlichen Sektor [EU] Employment development of non-agricultural sector

Entwicklung der Beschäftigungslage im Primärsektor [EU] Employment development of primary sector

Entwicklung der Beschäftigungslage in der Ernährungswirtschaft [EU] Employment development in food industry

Ferner hätten sich angeblich das Volumen und die Preise der Einfuhren neben anderen Auswirkungen auch weiterhin negativ auf die Preise des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft ausgewirkt und dadurch dessen Finanz- und Beschäftigungslage sehr nachteilig beeinflusst. [EU] It was also alleged that the volumes and the prices of the imported product concerned have continued, among other consequences, to have a negative impact on the level of prices charged by the Community industry, resulting in substantial adverse effects on its financial situation and its employment.

Im UZÜ führte der drastische Rückgang des Outputs jedoch zu einer gravierenden Verschlechterung der Beschäftigungslage. [EU] During RIP however, the sharp decrease of the output lead to a strong deterioration of employment.

In den darauf folgenden Jahren verschlechterte sich die Beschäftigungslage, was gegenüber dem Beginn des Bezugszeitraums zu Arbeitsplatzverlusten von insgesamt 5 % führte. [EU] It was reduced in the following years resulting in a total reduction of 5 % compared to the beginning of the period under examination.

In Fällen wie diesem wägt die Kommission in der Regel die Vorteile der Maßnahme in Bezug auf ihren Beitrag zur internationalen Wettbewerbsfähigkeit des betreffenden Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft gegen ihre möglichen negativen Auswirkungen innerhalb der Gemeinschaft ab, wie z. B. das Risiko einer Standortverlagerung oder etwaige negative Auswirkungen auf die Beschäftigungslage. [EU] In these cases the Commission normally weighs the benefits of the measure, in terms of its contribution to the international competitiveness of the EU industry concerned, against possible negative effects in the Community, such as the risks of relocation and any adverse impact on employment.

Kap Verde gehört zu den am wenigsten entwickelten Staaten, ferner ist Kap Verde ein AKP-Inselstaat. Es wird davon ausgegangen, dass sich die Ausnahme positiv auf die wirtschaftliche und soziale Lage, insbesondere die Beschäftigungslage, in Kap Verde auswirkt. [EU] Cape Verde is a least-developed and an island ACP State and the derogation is expected to have a positive economic and social impact especially in respect of employment in Cape Verde.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners