A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
304 results for öffentlich-rechtliche
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
[22]
Verordnung
Nr
.
740
vom
21
.
August
2001
zur
Durchführung
der
Richtlinie
2000/52/EG
(
ABl
. L
193
vom
29
.7.2000, S.
75
)
über
die
getrennte
Kontenführung
für
öffentlich-rechtliche
Tätigkeiten
und
die
sonstigen
Tätigkeiten
von
DR
und
TV2
. [EU]
Order
No
740
of
21
August
2001
on
keeping
separate
accounts
for
Danmark's
Radio's
and
TV2's
public
service
activities
and
all
other
activities
,
adopted
for
the
implementation
of
Commission
Directive
2000/52/EC
(OJ L
193
,
29
.7.2000, p.
75
).
ACT
bemerkte
,
dass
die
Voraussetzung
für
einen
öffentlichen
Auftrag
nur
erfüllt
sei
,
wenn
ein
rechtliches
Instrument
zur
Durchsetzung
der
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtung
vorhanden
wäre
,
mit
dem
der
öffentlich-rechtliche
Betreiber
gezwungen
werden
kann
,
den
Auftrag
zu
erfüllen
. [EU]
ACT
commented
that
the
condition
concerning
entrustment
is
only
fulfilled
when
there
is
a
legal
mechanism
to
enforce
the
public
service
obligation
,
with
real
powers
to
compel
the
public
operator
to
discharge
the
tasks
assigned
.
Als
der
öffentlich-rechtliche
Sender
TV2
Zulu
zu
einem
kommerziellen
Sender
umgewandelt
wurde
,
hatte
dies
keine
nennenswerten
Änderungen
in
der
Programmgestaltung
zur
Folge
. [EU]
When
TV2
Zulu
was
changed
from
a
public
service
channel
into
a
commercial
channel
the
programming
did
not
change
significantly
.
Als
Erstes
sind
die
Ausstattungsinvestitionen
für
die
öffentlich-rechtliche
Anstalt
(
Tabelle
5)
und
die
Ausgleichszahlungen
zur
Finanzierung
von
Investitionen
(
Tabelle
2)
aufgeführt
. [EU]
Firstly
,
the
investments
in
public
service
equipment
(Table 5)
and
compensation
provided
for
to
finance
investments
(Table 2)
are
presented
.
Als
Film-
und
audiovisuelle
Werke
sowie
Tonträger
,
die
in
den
Archiven
öffentlich-rechtliche
r
Rundfunkanstalten
enthalten
sind
und
von
diesen
produziert
wurden
,
sollten
für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
auch
Film-
und
audiovisuelle
Werke
sowie
Tonträger
gelten
,
die
öffentlich-rechtliche
Rundfunkanstalten
für
die
ausschließliche
Verwertung
durch
sie
oder
andere
koproduzierende
öffentlich-rechtliche
Rundfunkanstalten
in
Auftrag
gegeben
haben
. [EU]
Cinematographic
and
audiovisual
works
and
phonograms
contained
in
the
archives
of
public-service
broadcasting
organisations
and
produced
by
them
,
should
for
the
purposes
of
this
Directive
be
regarded
as
including
cinematographic
and
audiovisual
works
and
phonograms
which
are
commissioned
by
such
organisations
for
the
exclusive
exploitation
by
them
or
other
co-producing
public-service
broadcasting
organisations
.
Als
'Zulassungsstelle'
wird
eine
öffentlich-rechtliche
oder
privatrechtliche
Stelle
bezeichnet
,
die
zur
Erteilung
europäischer
technischer
Zulassungen
ermächtigt
ist
. [EU]
"Approval
Body"
shall
mean
a
public
or
private
law
body
which
is
authorised
to
issue
European
technical
approvals
.
Am
20
.
Oktober
2003
unterzeichneten
die
LfM
,
die
öffentlich-rechtliche
n
Rundfunkanstalten
ARD
,
ZDF
und
WDR
Köln
(
im
Folgenden
"
öffentlich-rechtliche
Rundfunkanstalten"
),
die
privaten
Rundfunkanbieter
RTL
Television
(
"RTL"
),
VOX
Film
und
Fernseh-GmbH
&
Co
.
KG
(
"VOX"
)
und
ProSiebenSat
.1
Media
AG
(
"ProSiebenSat
.1")
in
Köln
Die
Vereinbarung
zur
Einführung
des
digitalen
terrestrischen
Fernsehens
(
DVB-T
)
in
Nordrhein-Westfalen
. [EU]
On
20
October
2003
,
LfM
;
the
public
service
broadcasters
(PSBs)
ARD
,
ZDF
and
WDR
Cologne
[20];
the
commercial
service
broadcasters
(CSBs)
RTL
Television
(RTL),
VOX
Film
und
Fernseh-GmbH
&
Co
.
KG
(VOX)
and
ProSiebenSat
.1
Media
AG
(ProSiebenSat.1)
signed
a
general
agreement
on
the
introduction
of
DVB-T
in
North
Rhine-Westphalia
(Vereinbarung
zur
Einführung
des
digitalen
terrestrischen
Fernsehens
(DVB-T)
in
Nordrhein-Westfalen
).
Am
Ende
eines
Finanzierungszeitraums
oder
eines
entsprechenden
Zeitraums
bestehende
"Rücklagen
für
öffentlich-rechtliche
Dienstleistungen"
sind
bei
der
Ermittlung
des
Finanzbedarfs
der
öffentlich-rechtliche
n
Rundfunkanstalt
für
den
folgenden
Zeitraum
zu
berücksichtigen
. [EU]
Any
'public
service
reserves'
existing
at
the
end
of
the
financing
period
,
or
of
an
equivalent
period
as
provided
above
,
shall
be
taken
into
account
for
the
calculation
of
the
financial
needs
of
the
public
service
broadcaster
for
the
next
period
.
Amtliche
Verzeichnisse
zugelassener
Wirtschaftsteilnehmer
und
Zertifizierung
durch
öffentlich-rechtliche
oder
privatrechtliche
Stellen
[EU]
Official
lists
of
approved
economic
operators
and
certification
by
bodies
established
under
public
or
private
law
Angesichts
der
unterschiedlichen
Marktsituationen
sind
die
Einhaltung
der
Marktprinzipien
durch
die
öffentlich-rechtliche
n
Rundfunkanstalten
und
insbesondere
die
Frage
,
ob
öffentlich-rechtliche
Rundfunkanstalten
bei
ihrem
kommerziellen
Angebot
Preise
unterbieten
oder
ob
sie
mit
Blick
auf
den
Erwerb
von
Premiumrechten
den
Grundsatz
der
Verhältnismäßigkeit
einhalten
,
unter
Berücksichtigung
der
Besonderheiten
der
betreffenden
Märkte
und
Dienste
im
Einzelfall
zu
prüfen
. [EU]
In
view
of
the
differences
between
the
market
situations
,
respect
of
market
principles
by
public
service
broadcasters
,
in
particular
the
questions
as
to
whether
public
service
broadcasters
are
undercutting
prices
in
their
commercial
offering
,
and
whether
they
are
respecting
the
principle
of
proportionality
with
regard
to
the
acquisition
of
premium
rights
[52],
shall
be
assessed
on
a
case-by-case
basis
,
taking
into
account
the
specificities
of
the
market
and
of
the
service
concerned
.
Angesichts
der
vorläufigen
Schätzungen
für
die
Jahre
2010
bis
2012
sei
zwar
nicht
auszuschließen
,
dass
ein
angemessener
Gewinn
erzielt
werde
oder
Rücklagen
von
bis
zu
10
%
der
jährlichen
Ausgaben
für
öffentlich-rechtliche
Tätigkeiten
gebildet
werden
könnten
,
doch
die
gesetzlichen
und
regulatorischen
Bestimmungen
sähen
eine
Ex-post-Kontrolle
vor
,
die
die
Verhältnismäßigkeit
der
Finanzierung
in
jedem
Fall
sicherstellen
würden
. [EU]
Whereas
the
indicative
estimates
provided
for
2010
to
2012
are
not
incompatible
with
the
possibility
to
make
a
reasonable
profit
or
to
constitute
a
reserve
limited
to
10
%
of
the
annual
public
service
expenditure
,
the
laws
and
regulations
establishing
ex
post
control
will
in
any
case
enable
the
proportionality
of
the
financing
to
be
ensured
.
argumentiert
diesbezüglich
,
durch
den
Plan
würde
sichergestellt
,
dass
der
TV2-Konzern
,
insbesondere
der
öffentlich-rechtliche
Hauptkanal
,
bis
zur
Einführung
von
Nutzungsgebühren
über
die
notwendige
Liquidität
verfügt
. [EU]
argues
in
this
respect
that
the
plan
will
ensure
that
the
TV2
group
,
particularly
the
main
public
service
channel
,
will
have
the
necessary
liquidity
until
the
introduction
of
end-user
charges
.
Artikel
4
Absatz
2
des
Gesetzes
enthält
die
allgemeinen
Grundsätze
,
die
RTP
bei
der
Ausübung
seiner
Tätigkeit
als
Konzessionsnehmer
zu
beachten
hat
.
Artikel
4
Absatz
3
beschreibt
seine
Verpflichtungen
als
öffentlich-rechtliche
Fernsehanstalt
[30]. [EU]
Article
4(2)
of
that
Law
establishes
the
general
principles
that
RTP
has
to
observe
when
performing
its
activity
as
concessionaire
[29],
while
Article
4(3)
thereof
outlines
the
obligations
of
the
public
television
broadcasting
service
[30].
Auf
der
Website
werden
die
Nutzer
über
das
öffentlich-rechtliche
Fernsehprogramm
von
TV2
informiert
. [EU]
The
Internet
site
informs
users
about
TV2's
public
service
television
programmes
.
Aufgrund
der
dauerhaften
Nichtbeitreibung
der
öffentlich-rechtliche
n
Forderungen
durch
verschiedene
öffentlich-rechtliche
Gläubiger
ist
PZL
Hydral
in
den
Genuss
einer
staatlichen
Beihilfe
gekommen
. [EU]
State
aid
may
have
been
granted
to
PZL
Hydral
in
the
form
of
continued
non-enforcement
of
public
liabilities
against
the
company
by
various
public
creditors
.
Auf
Grund
der
noch
bis
Juli
2005
bestehenden
Anstaltslast
ist
das
Land
Berlin
im
Innenverhältnis
zur
LBB
verpflichtet
,
die
LBB
als
öffentlich-rechtliche
Anstalt
in
der
Weise
mit
Mitteln
auszustatten
,
dass
sie
zur
Erfüllung
ihrer
Aufgaben
imstande
ist
. [EU]
On
the
basis
of
the
institutional
liability
,
which
is
applicable
until
July
2005
,
the
Land
of
Berlin
is
,
as
regards
its
internal
relationship
with
LBB
,
required
to
provide
LBB
,
as
a
public‐
;law
body
,
with
resources
in
such
a
way
that
it
is
able
to
perform
its
tasks
.
Aufgrund
von
Artikel
5
des
Gesetzes
Nr
.
58/90
erhielt
RTP
die
Konzession
als
öffentlich-rechtliche
Rundfunkanstalt
für
einen
Zeitraum
von
15
Jahren
mit
der
Möglichkeit
einer
Verlängerung
um
weitere
15
Jahre
und
den
Frequenzen
für
den
ersten
und
den
zweiten
Kanal
. [EU]
Article
5
of
Law
No
58/90
assigned
to
RTP
the
concession
for
public
service
broadcasting
for
a
period
of
15
years
,
renewable
for
a
further
period
of
15
years
and
covering
the
frequencies
corresponding
to
the
first
and
second
channels
.
Aus
der
Wfa
wurde
organisatorisch
und
wirtschaftlich
eine
unabhängige
öffentlich-rechtliche
Anstalt
ohne
Rechtsfähigkeit
innerhalb
der
WestLB
. [EU]
Wfa
became
an
organisationally
and
economically
independent
public-law
institution
without
legal
capacity
within
WestLB
.
Aus
diesem
Grund
muss
die
Kommission
prüfen
,
ob
jeder
öffentlich-rechtliche
Gläubiger
im
Verkaufsszenario
ohne
Kapitalzuführung
besser
gestellt
ist
als
im
Insolvenzszenario
und
ob
das
Szenario
der
Veräußerung
von
das
beste
Szenario
ist
,
das
die
öffentlich-rechtliche
n
Gläubiger
erwarten
konnten
. [EU]
The
Commission
must
therefore
determine
whether
,
in
the
event
of
a
sale
without
capital
injections
,
each
of
the
public
creditors
is
better
off
than
in
the
event
of
bankruptcy
,
and
whether
a
sale
to
[...]
is
the
best
sale
scenario
the
public
creditors
could
expect
.
Außerdem
bezieht
sich
der
Bericht
auf
andere
öffentlich-rechtliche
Rundfunkanstalten
und
geht
somit
nicht
von
den
Kosten
einer
"durchschnittlichen"
Rundfunkanstalt
aus
. [EU]
Furthermore
,
the
report
made
a
comparison
with
other
public
service
broadcasters
and
therefore
did
not
deal
with
the
costs
of
a
'typical'
broadcaster
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "öffentlich-rechtliche":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners