A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
59 results for "TF1
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Am
10
.
Februar
2000
fand
eine
Unterredung
zwischen
der
Kommission
und
den
Vertretern
von
TF1
statt
.
Am
6.
April
und
am
2.
Oktober
2000
trafen
sich
die
Vertreter
der
Kommission
mit
den
Vertretern
der
französischen
Behörden
und
von
France
Télévisions
. [EU]
Meetings
took
place
on
10
February
2000
,
between
the
Commission
and
representatives
of
TF1
,
then
on
6
April
and
2
October
2000
,
between
the
Commission
and
representatives
of
the
French
authorities
and
France
Télévisions
.
Am
10
.
Juli
1998
fand
eine
Unterredung
zwischen
Vertretern
der
Kommission
und
TF1
statt
. [EU]
On
10
July
1998
, a
meeting
was
held
between
the
Commission
and
TF1
.
Am
10
.
März
1993
hat
der
private
Fernsehsender
Télévision
Française
1
SA
(
im
Folgenden
"
TF1
"
genannt
)
bei
der
Kommission
eine
Beschwerde
eingereicht
,
mit
der
die
Art
und
Weise
der
Finanzierung
und
des
Betriebs
der
öffentlich-rechtlichen
Fernsehsender
France
2
und
France
3
beanstandet
wurde
. [EU]
On
10
March
1993
,
Télévision
Française
1
SA
(hereinafter
TF1
)
submitted
a
complaint
to
the
Commission
concerning
the
methods
used
to
finance
and
operate
the
public
broadcasters
France
2
and
France
3 [2].
Am
10
.
März
1997
ging
bei
der
Kommission
eine
Ergänzung
zur
ursprünglichen
Beschwerde
von
TF1
ein
. [EU]
By
letter
dated
10
March
1997
,
TF1
lodged
an
additional
complaint
with
the
Commission
.
Am
11
.
Dezember
1995
informierte
die
Kommission
den
Beschwerdeführer
darüber
,
dass
sie
die
französischen
Behörden
mit
Schreiben
vom
21
.
November
1995
um
weitere
Auskünfte
ersucht
habe
. [EU]
By
letter
of
11
December
1995
,
the
Commission
informed
TF1
that
it
had
requested
further
information
from
the
French
authorities
by
letter
dated
21
November
1995
.
Am
16
.
Juli
1993
hat
die
Kommission
ein
Auskunftsersuchen
an
TF1
gerichtet
,
das
der
Sender
am
30
.
September
1993
beantwortet
hat
. [EU]
On
16
July
1993
,
the
Commission
sent
a
request
for
information
to
TF1
,
which
replied
by
letter
dated
30
September
1993
.
Am
17
.
März
1994
hat
TF1
der
Kommission
ein
Schreiben
übermittelt
,
in
dem
der
Sender
die
wichtigsten
Punkte
seiner
Beschwerde
nochmals
dargelegt
hat
. [EU]
On
17
March
1994
,
TF1
wrote
to
the
Commission
reiterating
the
main
points
set
out
in
the
complaint
.
Am
20
.
November
2002
und
am
11
.
Juni
2003
fanden
Unterredungen
zwischen
der
Kommission
und
den
Vertretern
der
französischen
Behörden
sowie
Vertretern
von
France
Télévisions
statt
;
am
14
.
April
2003
trafen
sich
die
Vertreter
der
Kommission
mit
den
Vertretern
von
TF1
. [EU]
On
20
November
2002
and
11
June
2003
,
meetings
were
held
between
the
Commission
and
representatives
of
the
French
authorities
and
France
Télévisions
;
on
14
April
2003
, a
meeting
was
held
between
the
Commission
and
representatives
of
TF1
.
Am
2.
Februar
1996
hat
TF1
vor
dem
Gericht
erster
Instanz
der
Europäischen
Gemeinschaften
eine
Untätigkeitsklage
gegen
die
Kommission
eingereicht
. [EU]
On
2
February
1996
,
TF1
brought
an
action
before
the
Court
of
First
Instance
of
the
European
Communities
against
the
Commission
for
failure
to
act
.
Am
3.
Juni
1999
hat
das
Gericht
erster
Instanz
die
Kommission
wegen
Untätigkeit
verurteilt
,
nachdem
es
festgestellt
hatte
,
dass
die
Kommission
es
unterlassen
hatte
,
eine
Entscheidung
zu
dem
Teil
der
Beschwerde
von
TF1
zu
treffen
,
der
sich
auf
die
staatlichen
Beihilfen
bezog
. [EU]
On
3
June
1999
,
the
Court
of
First
Instance
delivered
a
judgment
declaring
that
the
Commission
had
failed
to
fulfil
its
obligations
by
failing
to
adopt
a
decision
concerning
the
part
of
the
complaint
lodged
by
TF1
concerning
State
aid
[3].
Angesichts
der
obigen
Erwägungen
ist
festzustellen
,
dass
die
mit
dem
Gesetz
Nr
.
2009-258
vom
5.
März
2009
eingeführten
Abgaben
auf
Werbung
und
elektronische
Kommunikation
nicht
Bestandteil
der
Beihilfe
sind
und
deshalb
entgegen
den
Auffassungen
bestimmter
Beteiligter
(
ACT
,
FFTCE
,
Association
des
Chaînes
Privées
,
M6
und
TF1
)
nicht
in
die
Vereinbarkeitsprüfung
einbezogen
werden
dürfen
. [EU]
In
the
light
of
the
above
,
the
taxes
on
advertising
and
electronic
communications
introduced
by
Law
No
2009-258
of
5
March
2009
do
not
constitute
an
integral
part
of
the
aid
and
consequently
do
not
have
to
be
integrated
into
the
examination
of
the
compatibility
of
the
aid
with
the
internal
market
,
contrary
to
the
assertions
of
certain
interested
third
parties
, i.e.
the
ACT
,
the
FFTCE
,
the
Association
des
chaînes
privées
,
M6
and
TF1
.
Aus
den
Informationen
,
die
der
Kommission
vorliegen
,
haben
sich
keinerlei
Anhaltspunkte
ergeben
,
die
diese
Behauptung
stützen
. [EU]
On
the
basis
of
the
information
in
its
possession
,
the
Commission
has
not
found
any
evidence
in
support
of
TF1
's
claim
.
Aus
den
Tabellen
geht
ebenfalls
hervor
,
dass
die
mittleren
GRP-Werte
von
TF1
immer
noch
deutlich
über
denen
von
France
2
oder
France
3
liegen
. [EU]
Admittedly
,
the
tables
show
that
,
as
stressed
by
TF1
,
its
GRP
price
is
in
the
main
higher
than
those
of
France
2
or
France
3,
which
are
themselves
higher
than
that
of
M6
.
It
is
also
clear
that
TF1
's
average
GRP
is
always
very
distinctly
higher
than
France
2
or
France
3.
Ausgehend
von
einem
gegenüber
2007
unveränderten
Marktvolumen
und
konstanten
Marktanteilen
seiner
Wettbewerber
dürfte
der
Marktanteil
von
France
Télévisions
laut
den
von
Frankreich
übermittelten
Schätzungen
zu
den
Werbeeinnahmen
und
dem
Sponsoring
von
France
Télévisions
2012
noch
3,3 %
betragen
(
gegenüber
50
%
bzw
.
20
%
im
Falle
von
TF1
und
M6
). [EU]
In
fact
,
assuming
constant
volumes
and
market
share
for
the
competitors
compared
with
2007
,
on
the
basis
of
the
estimates
of
advertising
revenue
and
sponsorships
of
France
Télévisions
provided
by
the
French
authorities
,
France
Télévisions
would
still
hold
3,3 %
of
the
market
in
2012
,
compared
with
over
50
%
and
about
20
%
for
TF1
and
M6
respectively
.
begrüßt
zwar
die
Überarbeitung
der
Vereinbarung
über
Ziele
und
Mittel
und
des
Pflichtenhefts
im
Zuge
der
Reform
des
öffentlich-rechtlichen
Rundfunks
,
vertritt
aber
,
gestützt
auf
die
Stellungnahmen
des
Rechnungshofes
,
die
Ansicht
,
dass
das
öffentlich-rechtliche
Rundfunkangebot
unzureichend
individualisiert
sei
. [EU]
Even
though
TF1
welcomes
the
recasting
of
the
agreement
relating
to
objectives
and
means
and
the
terms
of
reference
following
the
reform
of
public
broadcasting
,
it
considers
,
on
the
basis
of
the
opinion
of
the
Court
of
Auditors
,
that
the
public
broadcasting
service
supply
is
insufficiently
individualised
.
Daraufhin
forderte
TF1
die
Kommission
mit
Schreiben
vom
"3
.
Oktober
1995"
auf
,
tätig
zu
werden
. [EU]
By
letter
dated
3
October
1995
,
TF1
called
on
the
Commission
to
act
.
Daraus
ergibt
sich
,
dass
die
Preise
für
Werbesendungen
von
France
2
und
France
3
in
den
Jahren
1990
bis
1994
nicht
wesentlich
niedriger
waren
als
die
Preise
von
TF1
und
M6
. [EU]
To
sum
up
,
the
prices
charged
by
France
2
and
France
3
between
1990
and
1994
were
not
significantly
lower
than
those
charged
by
TF1
and
M6
.
Darüber
hinaus
sieht
TF1
in
der
Tatsache
,
dass
der
Conseil
supérieur
de
l'audiovisuel
(
der
Aufsichtsrat
für
den
audiovisuellen
Sektor
-
im
Folgenden
"CSA"
genannt
)
nicht
imstande
war
,
Geldstrafen
gegen
die
öffentlich-rechtlichen
Sender
zu
verhängen
,
eine
Maßnahme
,
deren
Wirkung
einer
Beihilfe
gleichkommt
. [EU]
Also
regarded
as
a
measure
with
equivalent
effect
to
State
aid
the
fact
that
the
French
Broadcasting
Authority
could
not
impose
fines
on
the
public
broadcasters
.
Da
zudem
mehrjährige
Rechteerwerbsverträge
,
die
Inflation
sowie
die
starren
Kosten
(u. a.
die
Programmkosten
),
die
durch
Vorschriften
zur
Produktion
und
Ausstrahlung
französischer
und
europäischer
Produktionen
verursacht
würden
,
30
%
ausmachten
,
bleibe
TF1
kaum
noch
Handlungsspielraum
. [EU]
On
the
other
hand
,
multiannual
contracts
for
the
acquisition
of
rights
,
price
inflation
and
the
inelasticity
of
costs
,
including
those
of
scheduling
attributable
to
the
regulatory
obligations
whereby
the
production
and
broadcasting
of
French
and
European
works
must
represent
30
%
of
the
total
,
reduce
its
room
for
manoeuvre
,
according
to
TF1
.
Der
höhere
Preis
der
Werbezeiten
von
TF1
erklärt
sich
durch
die
höhere
Reichweite
und
nicht
durch
das
kommerzielle
Verhalten
der
öffentlich-rechtlichen
Anstalten
. [EU]
The
higher
prices
of
TF1
's
advertising
slots
can
thus
be
accounted
for
by
the
power
of
its
slots
and
not
by
the
commercial
behaviour
of
the
public
broadcasters
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""TF1"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners