DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

206 results for klassifiziert
Word division: klas·si·fi·ziert
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

Aus diesen Gründen können die eingeführten Waren nicht als betroffene Ware klassifiziert werden. [EU] For these reasons, the imported products cannot be classified as the product concerned.

Ausstehende Forderungen, die sich aus dem Ausfall von Geschäftspartnern des Eurosystems im Zusammenhang mit Kreditgeschäften des Eurosystems ergeben, und/oder finanzielle Vermögenswerte oder Forderungen (gegen Dritte), die im Zusammenhang mit der Verwertung von Sicherheiten, die säumige Geschäftspartner des Eurosystems im Zusammenhang mit Kreditgeschäften des Eurosystems begeben haben, angeeignet und/oder erworben wurden, die nicht mehr unter der Aktivposition 5 der HB klassifiziert werden (Teil der Aktivposition 11.6 der HB). [EU] Outstanding claims arising from default by Eurosystem counterparties in the context of Eurosystem credit operations, and/or financial assets or claims (vis-à-vis third parties) appropriated and/or acquired in the context of the realisation of collateral submitted by defaulted Eurosystem counterparties in the context of Eurosystem credit operations reclassified from asset item 5 of the HBS (part of asset item 11.6 of the HBS).

B95 Bestehen in einem Tochterunternehmen ausgegebene, kumulative Vorzugsaktien, die als Eigenkapital klassifiziert wurden und sich im Besitz nicht beherrschender Anteilseigner befinden, berechnet das Unternehmen seinen Anteil am Gewinn oder Verlust nach einer Berichtigung um die Dividenden für derartige Aktien. Dies erfolgt unabhängig davon, ob Dividenden angekündigt worden sind oder nicht. [EU] B95 If a subsidiary has outstanding cumulative preference shares that are classified as equity and are held by non-controlling interests, the entity shall compute its share of profit or loss after adjusting for the dividends on such shares, whether or not such dividends have been declared.

Bei der Herstellung von Kristall- oder Bleikristallglasarten sind die Möglichkeiten einer Minimierung der Metallverbindungen in der Gemengerezeptur durch die in der Richtlinie 69/493/EWG festgelegten Grenzwerte beschränkt; in dieser Richtlinie wird die chemische Zusammensetzung der Glas-Enderzeugnisse klassifiziert. [EU] For the production of crystal and lead crystal glasses the minimisation of metal compounds in the batch formulation is restricted by the limits defined in Directive 69/493/EEC which classifies the chemical composition of the final glass products.

Bei Finanzinstrumenten, die als finanzielle Verbindlichkeiten klassifiziert werden, sind Zinsen, Dividenden und andere Erträge unbeschadet ihrer möglichen gesetzlichen Bezeichnung als Dividenden, Zinsen oder Ähnliches als Aufwand zu berücksichtigen. [EU] Interest, dividends and other returns relating to financial instruments classified as financial liabilities are expenses, regardless of whether those amounts paid are legally characterised as dividends, interest or otherwise.

Beim erstmaligen Ansatz eines finanziellen Vermögenswertes, der ansonsten als Kredit oder Forderung klassifiziert werden würde, kann dieser als "erfolgswirksam zum beizulegenden Zeitwert bewertet" oder als "zur Veräußerung verfügbar" eingestuft werden. [EU] On initial recognition of a financial asset that would otherwise be classified as a loan or receivable, an entity may designate it as a financial asset at fair value through profit or loss, or available for sale.

b)ii) Marktgängige Wertpapiere, die als bis zur Fälligkeit gehaltene Wertpapiere klassifiziert werden Anschaffungskosten unterliegen [EU] (b)(ii) Marketable securities classified as held-to-maturity

b)ii) Marktgängige Wertpapiere, die als bis zur Fälligkeit gehaltene Wertpapiere klassifiziert werden [EU] (b)(ii) Marketable securities classified as held-to-maturity

BPNA zufolge würden beim Versand von Mischungen mit einem Biodiesel-Gehalt von weniger als 15 GHT solche Waren für Versandzwecke nicht als chemische Erzeugnisse, sondern als Erdölerzeugnisse klassifiziert, was geringere Versandkosten zur Folge habe. [EU] According to BPNA, when transporting blends less than 15 %, such products are classified as a petroleum product for shipping as opposed to a chemical product which makes the shipment less costly.

Damit die Konformität eines Produkts bewertet werden kann, muss es klassifiziert sein, es müssen Stellen benannt sein, die die Konformitätsbewertung durchführen, und die ordnungsgemäße Durchführung der in der Richtlinie 93/42/EWG beschriebenen Konformitätsbewertungsverfahren muss überwacht werden. [EU] Conformity assessment is based on a number of elements such as a proper classification, the designation and monitoring of the notified bodies and the proper implementation of the conformity assessment modules as described in Directive 93/42/EEC.

Damit die Schlachtkörper von Schafen in der gesamten Gemeinschaft einheitlich klassifiziert werden, sollten die Fleischigkeits- und Fettgewebeklassen sowie die Farbe genauer definiert werden. [EU] In order to ensure the uniform classification of the carcases of ovine animals in the Community, it is necessary to make the definitions of conformation classes, fat classes and colour more precise.

Darüber hinaus müssen die NZBen, die nicht für alle Wertpapiere zwischen Emissionen in örtlicher Währung, Euro/nationalen Währungseinheiten und sonstigen Währungen unterscheiden können, erläutern, wie diese Emissionen klassifiziert wurden. Außerdem geben sie den Gesamtbetrag der nicht ordnungsgemäß zugeordneten Emissionen an, um den Umfang der Verzerrung zu veranschaulichen. [EU] Furthermore, NCBs that cannot distinguish for all securities between issues in local denominations, in other euro/national denominations and in other currencies, must describe where such issues have been classified and indicate the total amount of issues that were not properly allocated to illustrate the size of the distortion.

Das Dokument enthält eine unterschriebene Erklärung, mit der bestätigt wird, dass die gefährlichen Güter mit ihren offiziellen Versandbezeichnungen und UN/ID-Nummern vollständig und genau beschrieben werden und dass die Güter korrekt korrekt klassifiziert, verpackt, markiert und gekennzeichnet sowie in ordnungsgemäßem Transportzustand sind. [EU] The document bears a signed declaration indicating that the dangerous goods are fully and accurately described by their proper shipping names and UN/ID numbers and that they are correctly classified, packed, marked, labelled and in a proper condition for transport.

Das ETSC analysiert und klassifiziert jede neue Art von falschen Euro-Münzen. [EU] The ETSC shall analyse and classify every new type of counterfeit euro coin.

Das ETSC analysiert und klassifiziert sämtliche neuen Falschmünzen, gemäß den Bestimmungen des Artikels 5 der Verordnung (EG) Nr. 1338/2001. [EU] The ETSC shall analyse and classify every new type of counterfeit euro coin in line with the provisions of Article 5 of Regulation (EC) 1338/2001.

Das Land oder das Gebiet wurde nicht gemäß Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 999/2001 klassifiziert, oder es ist als Land bzw. Gebiet mit unbestimmtem BSE-Risiko eingestuft worden. [EU] The country or region has not been categorised in accordance with Article 5(2) of Regulation (EC) No 999/2001 or has been categorised as a country or region with undetermined BSE risk.

das Unternehmen hat ein Portfolio festverzinslicher Vermögenswerte, die ansonsten als zur Veräußerung verfügbar klassifiziert würden, mit festverzinslichen Schuldverschreibungen refinanziert, wobei sich die Änderungen der beizulegenden Zeitwerte weitgehend kompensieren. [EU] the entity has financed a portfolio of fixed rate assets that would otherwise be classified as available for sale with fixed rate debentures whose changes in fair value tend to offset each other.

Das Verfahren sollte auch so gestaltet werden, dass es wegen kleiner und/oder flaggenspezifischer Einheiten, wie z. B. Flotten, die von bestimmten Organisationen mit beschränkten Anerkennungen klassifiziert werden, möglichst nicht zu statistischen Verzerrungen kommen kann. [EU] It should also be designed in such a way as to reduce the risk that small and/or flag-specific populations, as may be the case of fleets classed by certain organisations with limited recognition, give rise to statistical distortions.

Das Verhältnis der mittleren Proliferation in jeder Behandlungsgruppe zu dem in der gleichzeitigen Vehikelkontrollgruppe, auch als Stimulationsindex (SI) bezeichnet, wird festgelegt und sollte ; 3 betragen, ehe eine Prüfsubstanz als potenzieller Hautsensibilisator klassifiziert wird. [EU] The ratio of the mean proliferation in each treated group to that in the concurrent VC group, termed the Stimulation Index (SI), is determined, and should be ; 3 before classification of the test substance as a potential skin sensitiser is warranted.

Definiert als ein Fall, der zu Meldezwecken als bestätigter Fall klassifiziert ist. [EU] A confirmed case means a case classified as confirmed for reporting purposes.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners