A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
circle sectors
circle template
circle templates
circled
circles
circles of experts
circlet
circling
circling approach
Search for:
ä
ö
ü
ß
68 results for
circles
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
"Wir
haben
hier
im
Rahmen
der
Entwicklung
des
interkulturellen
Konzeptes
eine
Umsetzungsgruppe
gebildet
,
in
der
sitzen
Vertreter
aus
allen
Ressorts
der
Verwaltung
,
unter
anderem
auch
aus
dem
Bereich
Beschäftigung
,
Förderung
und
Arbeit
,
aus
dem
Zuwanderer-
und
Integrationsrat
und
von
den
Wohlfahrtsverbänden"
,
erläutert
Anne
Wehkamp
die
Säule
des
Konzepts
. [G]
"Within
the
scope
of
the
development
of
the
intercultural
concept
we
created
a
taskforce
with
representatives
from
all
areas
within
the
administrative
circles
,
among
them
people
from
the
sector
of
employment
,
vocational
support
and
labour
,
from
the
immigration
and
integration
council
and
from
charitable
organisations"
.
This
is
Anne
Wehkamp's
explanation
of
the
basis
of
the
concept
.
Alle
Kraftfahrzeuge
müssen
in
der
Lage
sein
,
innerhalb
einer
Ringfläche
zwischen
zwei
konzentrischen
Kreisen
mit
einem
Außenradius
von
12
,50 m
und
einem
Innenradius
von
5,30 m
nach
jeder
Seite
eine
vollständige
Kreisfahrt
von
360o
zu
beschreiben
,
ohne
dass
die
äußeren
Begrenzungen
des
Fahrzeugs
(
mit
Ausnahme
der
von
der
Messung
der
Fahrzeugbreite
ausgenommenen
hervorstehenden
Teile
)
über
den
Kreisumfang
hinausragen
. [EU]
Any
motor
vehicle
must
be
able
to
manoeuvre
on
either
side
for
a
complete
circular
trajectory
of
360o
inside
an
area
defined
by
two
concentric
circles
,
the
outer
circle
having
a
radius
of
12
,50 m
and
the
inner
circle
having
a
radius
of
5,30 m,
without
any
of
the
vehicle's
outermost
points
(with
the
exception
of
the
protruding
parts
excluded
from
the
measurement
the
vehicle
width
)
projecting
outside
the
circumferences
of
the
circles
.
Ausgehend
von
dem
Forschungsbedarf
in
allen
Bereichen
der
Gemeinschaftspolitik
und
gestützt
auf
die
breite
Unterstützung
durch
die
europäische
Industrie
,
Wissenschaftler
,
Hochschulen
und
andere
interessierte
Kreise
sollte
die
Gemeinschaft
die
wissenschaftlichen
und
technologischen
Ziele
festlegen
,
die
mit
dem
Siebten
Rahmenprogramm
(
2007
bis
2013
)
erreicht
werden
sollen
. [EU]
Taking
into
account
the
research
needs
of
all
Community
policies
and
building
upon
widespread
support
from
European
industry
,
the
scientific
community
,
universities
,
and
other
interested
circles
,
the
Community
should
establish
the
scientific
and
technological
objectives
to
be
achieved
under
its
Seventh
Framework
Programme
in
the
period
from
2007
to
2013
.
Bildungseinrichtungen
in
den
Bereichen
Textilien
,
Mode
und
Dekoration
(
Lehrkräfte
,
Studenten
), [EU]
Textiles
,
fashion
and
interior
design
education
circles
(teachers
and
students
)
Dem
Typgenehmigungszeichen
gemäß
Nummer
1.3
müssen
zwei
Kreise
folgen
,
in
denen
sich
die
Ziffer
5
bzw
.
die
Ziffer
9
befindet
. [EU]
The
type-approval
mark
referred
to
in
section
1.3
must
be
followed
by
two
circles
surrounding
a
number
5
and
a
number
9,
respectively
.
Dem
Typgenehmigungszeichen
nach
Nummer
4.1
müssen
zwei
Kreise
folgen
,
in
denen
sich
die
Ziffer
5
bzw
. 9
befindet
. [EU]
The
type-approval
mark
referred
to
in
section
4.1
must
be
followed
by
two
circles
surrounding
a
number
5
and
a
number
9,
respectively
.
Der
Gemischte
Beratende
Ausschuss
zwischen
dem
Europäischen
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
und
den
Sozialpartnern
und
anderen
zivilgesellschaftlichen
Organisationen
Montenegros
erfüllt
seine
Aufgaben
nach
Befassung
durch
den
Stabilitäts-
und
Assoziationsrat
oder
-
was
die
Förderung
des
Dialogs
zwischen
den
wirtschaftlichen
und
sozialen
Kreisen
betrifft
-
auf
eigene
Initiative
. [EU]
The
Joint
Consultative
Committee
between
the
European
Economic
and
Social
Committee
and
Montenegro's
social
partners
and
other
civil
society
organisations
shall
carry
out
its
tasks
on
the
basis
of
consultation
by
the
Stabilisation
and
Association
Council
or
,
with
regard
to
promoting
dialogue
between
economic
and
social
circles
,
on
its
own
initiative
.
Der
zögerliche
Beginn
,
die
technische
Komplexität
bestimmter
Dossiers
,
die
Notwendigkeit
,
Gutachten
aus
unabhängigen
wissenschaftlichen
Kreisen
einzuholen
,
und
andere
unvorhergesehene
Faktoren
haben
in
einer
Reihe
von
Fällen
dazu
geführt
,
dass
die
für
die
Entscheidungsfindung
und
die
Durchführungsmaßnahmen
erforderliche
Zeit
sehr
knapp
bemessen
ist
. [EU]
The
initial
slowness
,
the
technical
complexity
of
certain
dossiers
,
the
necessity
to
obtain
the
opinion
of
independent
scientific
circles
and
other
unforeseen
factors
,
have
eroded
,
in
a
number
of
cases
,
the
time
necessary
for
the
decision-making
and
the
implementing
measures
.
Die
Abmessungen
der
runden
Felder
sind
so
zu
wählen
,
dass
sie
bei
der
Projektion
ohne
die
zu
prüfende
Sicherheilsglasscheibe
ein
Muster
von
Kreisen
mit
dem
Durchmesser
[EU]
In
the
absence
of
the
safety-glass
pane
to
be
examined
,
the
dimensions
of
the
circular
shapes
shall
be
such
that
when
the
circular
shapes
are
projected
they
form
an
array
of
circles
of
diameter
Die
Absatzmärkte
stellen
sich
als
konzentrische
Kreise
um
den
jeweiligen
Produktionsstandort
dar
,
und
trotz
relativ
hoher
Transportkosten
wird
verarbeitetes
Glas
über
große
Entfernungen
geliefert
. [EU]
Sales
markets
form
concentric
circles
around
the
different
production
sites
and
,
despite
relatively
high
transport
costs
,
processed
glass
is
transported
over
a
long
distance
.
Die
einzelnen
Liefergebiete
lassen
sich
als
mehrere
sich
überschneidende
Kreise
mit
dem
jeweiligen
Produktionswerk
als
Zentrum
beschreiben
. [EU]
The
various
supply
areas
can
be
seen
as
a
series
of
overlapping
circles
with
their
centres
at
the
production
plant
.
Die
Entwicklung
von
Verhaltenskodizes
in
den
direkt
betroffenen
Kreisen
ist
ein
weiteres
Mittel
zur
Ergänzung
des
Rechtsrahmens
. [EU]
The
development
of
codes
of
conduct
in
the
circles
directly
affected
is
a
supplementary
means
of
bolstering
the
regulatory
framework
.
Die
Kommission
muss
die
Verbraucher
sowie
die
von
den
Fragen
im
Zusammenhang
mit
der
Etikettierung
und
der
Aufmachung
von
Lebensmitteln
und
Futtermitteln
,
der
Lebensmittel-
und
Futtermittelsicherheit
,
der
menschlichen
Ernährung
im
Zusammenhang
mit
dem
Lebensmittelrecht
,
der
Tiergesundheit
und
dem
Tierschutz
sowie
der
Pflanzengesundheit
betroffenen
sozioökonomischen
Kreise
konsultieren
und
informieren
. [EU]
It
is
necessary
for
the
Commission
to
consult
and
inform
consumers
and
socio-professional
circles
concerned
with
issues
relating
to
labelling
and
presentation
of
food
and
feed
,
food
and
feed
safety
,
human
nutrition
in
relation
to
food
legislation
,
animal
health
and
animal
welfare
,
as
well
as
plant
health
.
Die
Mitgliedstaaten
arbeiten
insbesondere
im
Rahmen
des
gemäß
der
Entscheidung
2001/470/EG
eingerichteten
Europäischen
Justiziellen
Netzes
für
Zivil-
und
Handelssachen
zusammen
,
um
die
Öffentlichkeit
und
die
Fachwelt
über
das
europäische
Verfahren
für
geringfügige
Forderungen
,
einschließlich
der
Kosten
,
zu
informieren
. [EU]
The
Member
States
shall
cooperate
to
provide
the
general
public
and
professional
circles
with
information
on
the
European
Small
Claims
Procedure
,
including
costs
,
in
particular
by
way
of
the
European
Judicial
Network
in
Civil
and
Commercial
Matters
established
in
accordance
with
Decision
2001/470/EC
.
Die
Mitgliedstaaten
arbeiten
zusammen
,
um
der
Öffentlichkeit
und
den
Fachkreisen
folgende
Informationen
zur
Verfügung
zu
stellen:
[EU]
Member
States
shall
cooperate
to
provide
the
general
public
and
professional
circles
with
information
on:
Diese
konzentrischen
Kreise
überschneiden
einander
und
erstrecken
sich
über
den
gesamten
EWR
. [EU]
These
concentric
circles
overlap
each
other
and
cover
jointly
the
whole
EEA
.
Dieses
Programm
sollte
Personen
,
die
diese
Kreise
oder
Organisationen
vertreten
,
die
Möglichkeit
bieten
,
gegebenenfalls
an
Programmaktivitäten
teilzunehmen
. [EU]
The
Programme
should
provide
the
opportunity
for
persons
representing
those
circles
or
entities
to
participate
in
activities
of
the
Programme
,
where
appropriate
.
Die
Stellen
arbeiten
bei
der
Durchführung
der
Versuche
,
der
Ausarbeitung
der
Berichte
,
der
Ausstellung
der
Bescheinigungen
und
der
Überwachung
im
Sinne
dieser
Richtlinie
unabhängig
von
Kreisen
,
Gruppen
oder
Einzelpersonen
,
die
ein
unmittelbares
oder
mittelbares
Interesse
an
nicht
selbsttätigen
Waagen
haben
. [EU]
The
bodies
shall
work
independently
of
all
circles
,
groups
or
persons
having
a
direct
or
indirect
interest
in
non-automatic
weighing
instruments
as
regards
the
carrying-out
of
the
tests
,
the
preparation
of
the
reports
,
the
issuing
of
the
certificates
and
the
surveillance
required
by
this
Directive
.
Dies
untergräbt
das
Vertrauen
der
Wirtschaft
in
den
Binnenmarkt
und
bremst
somit
Investitionen
in
Innovation
und
geistige
Schöpfungen
. [EU]
This
causes
a
loss
of
confidence
in
the
internal
market
in
business
circles
,
with
a
consequent
reduction
in
investment
in
innovation
and
creation
.
Die
tatsächlichen
Durchmesser
der
umschriebenen
Kreise
der
Stempel
sind
1,6
mm
, 3,2
mm
, 6,3
mm
und
12
,5
mm
. [EU]
The
actual
diameters
of
the
circles
described
about
the
marks
are
1,6
mm
, 3,2
mm
, 6,3
mm
,
12
,5
mm
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "circles":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners