A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
authority to draw
authority to negotiate
authority to order
authority to sign
authorization
authorization by court
authorization categories
authorization category
authorization check
Search for:
ä
ö
ü
ß
38 results for
authorization
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
in
5.6
genannten
Etiketten
können
entweder
von
der
Behörde
,
die
die
Genehmigung
erteilt
hat
oder
-
mit
Genehmigung
dieser
Behörde
vom
Hersteller
ausgegeben
werden
. [EU]
The
labels
referred
to
in
paragraph
5.6
above
may
be
issued
either
by
the
authority
which
has
granted
the
approval
or
,
subject
to
that
authority's
authorization
,
by
the
manufacturer
.
Die
Nichtübermittlung
ordnungsgemäß
erstellter
Inspektionsberichte
durch
die
Werkstätten
könnte
von
den
Mitgliedstaaten
als
Regelverstoß
betrachtet
werden
,
der
zum
Entzug
der
Zulassung
führen
kann
. [EU]
Member
States
could
consider
that
failure
by
workshops
to
provide
duly
completed
inspection
reports
as
a
breach
of
the
rules
which
may
lead
to
the
withdrawal
of
the
workshop
authorization
.
Diese
Maßnahmen
müssen
zumindest
die
Wirkung
haben
,
dass
der
Inhaber
eines
Züchterrechts
Anspruch
auf
eine
angemessene
Vergütung
gegen
jeden
hat
,
der
in
der
genannten
Zeit
eine
Handlung
vorgenommen
hat
,
für
die
nach
der
Erteilung
des
Züchterrechts
die
Zustimmung
des
Züchters
nach
Artikel
14
erforderlich
ist
. [EU]
Such
measures
shall
have
the
effect
that
the
holder
of
a
breeder's
right
shall
at
least
be
entitled
to
equitable
remuneration
from
any
person
who
,
during
the
said
period
,
has
carried
out
acts
which
,
once
the
right
is
granted
,
require
the
breeder's
authorization
as
provided
in
Article
14
.
Die
Sicherheitsmechanismen
des
Speichersystems
sollten
es
ermöglichen
,
die
Validität
des
Absenders
festzustellen
oder
die
Berechtigung
einer
natürlichen
Person
zu
prüfen
,
bestimmte
Informationen
zu
übermitteln
. [EU]
The
security
measures
of
the
storage
mechanism
should
be
designed
to
establish
the
validity
of
the
originator
,
or
a
means
of
verifying
an
individual's
authorization
to
send
specific
information
.
eine
offizielle
schriftliche
Genehmigung
der
zuständigen
Sicherheitsbehörden
,
die
Verschlusssachen
(
bestehende
Informationen
)
zu
verwenden
. [EU]
Formal
written
authorization
by
the
relevant
security
authorities
to
use
the
classified
background
information
.
ein
vereinbartes
Benutzer-Authentifizierungs-
und
Autorisierungssystem
bereitstellen
[EU]
provide
an
agreed
upon
user
authentication
and
authorization
system
gelten
Zulassungen
,
die
die
zuständige
Behörde
eines
EFTA-Staates
Wertpapierfirmen
erteilt
,
die
direkte
oder
indirekte
Tochterunternehmen
von
Mutterunternehmen
sind
,
die
dem
Recht
eines
Drittlandes
unterliegen
,
nur
im
Zuständigkeitsbereich
dieses
EFTA-Staates
,
sofern
die
Gemeinschaft
beschlossen
hat
,
die
Zulassung
dieser
Wertpapierfirmen
zu
beschränken
oder
auszusetzen
,
es
sei
denn
,
eine
andere
Vertragspartei
sieht
für
ihren
Zuständigkeitsbereich
etwas
anderes
vor
[EU]
where
the
Community
has
decided
that
decisions
regarding
authorization
s
of
investment
firms
being
direct
or
indirect
subsidiaries
of
parent
undertakings
governed
by
the
law
of
a
third
country
shall
be
limited
or
suspended
,
any
authorization
granted
by
a
competent
authority
of
an
EFTA
State
to
such
investment
firms
shall
have
validity
only
in
its
own
jurisdiction
,
except
where
another
Contracting
Party
decides
otherwise
for
its
own
jurisdiction
Gemäß
FT-Policy
09-14
können
Investitionsgüter
im
Rahmen
der
EPCG-Regelung
zu
einem
Zollsatz
von
0 %
eingeführt
werden
,
wobei
dann
aber
die
Frist
für
die
Erfüllung
der
Ausfuhrverpflichtung
kürzer
ist
;
sie
beträgt
dann
nämlich
6
Jahre
anstatt
8
Jahre
ab
dem
Ausstellungsdatum
der
Genehmigung
. [EU]
Under
FTP
09-14
the
capital
goods
can
be
imported
with
0 %
duty
rate
under
EPCGS
but
in
such
case
the
time
period
for
fulfilment
of
the
export
obligation
is
shorter
, i.e. 6
years
instead
of
8
years
from
Authorization
issue-date
.
Gilt
die
Erlaubnis
zur
Erweiterung
der
Betriebskennung
nur
für
die
Reifen
aus
einem
bestimmten
Herstellungsbetrieb
oder
für
die
Produktion
während
eines
bestimmten
Zeitraums
,
so
muss
die
zur
Identifizierung
der
Reifen
erforderliche
Information
im
Mitteilungsblatt
angegeben
werden
. [EU]
If
the
authorization
for
upgrading
only
applies
to
tyres
from
a
particular
manufacturing
plant
,
or
produced
during
particular
production
periods
,
the
information
necessary
to
identify
the
tyres
shall
be
stated
on
the
Communication
document
.
Insbesondere
sei
der
Zugang
zur
SHFE
nicht
auf
chinesische
Staatsangehörige
beschränkt
,
da
die
Möglichkeit
bestehe
,
ein
Konto
bei
einem
Broker
zu
eröffnen
,
der
die
Genehmigung
zum
Handel
an
der
SHFE
besitze
. [EU]
Specifically
it
stated
that
access
to
the
SHFE
is
not
limited
to
Chinese
nationals
as
it
is
possible
to
open
accounts
with
brokers
who
have
the
authorization
to
trade
on
the
SHFE
.
Jede
Beförderung
an
einen
anderen
Ort
mit
Ausnahme
einer
dringenden
tierärztlichen
Behandlung
,
unter
der
Bedingung
,
dass
die
Exemplare
unmittelbar
danach
an
ihren
genehmigten
Aufenthaltsort
zurückgebracht
werden
,
erfordert
eine
vorherige
Genehmigung
der
zuständigen
Vollzugsbehörde
(
siehe
Feld
19
). [EU]
Any
movement
,
except
for
urgent
veterinary
treatment
and
provided
the
specimens
are
returned
directly
to
their
authorized
location
,
from
the
location
indicated
shall
then
be
subject
to
prior
authorization
from
the
competent
management
authority
(see
box
19
).
Nach
einer
Änderung
der
Einreihung
erteilen
die
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
für
Eisen-
und
Stahlerzeugnisse
,
für
die
in
Anhang
V
eine
Gemeinschaftshöchstmenge
festgesetzt
ist
,
erst
dann
eine
neue
Einfuhrgenehmigung
,
wenn
sie
von
der
Kommission
die
Bestätigung
erhalten
haben
,
dass
die
beantragten
Einfuhrmengen
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
4
verfügbar
sind
. [EU]
The
competent
authorities
of
the
Member
States
shall
not
issue
a
new
import
authorization
for
steel
products
subject
to
a
Community
quantitative
limit
laid
down
in
Annex
V
following
re-classification
until
they
have
obtained
confirmation
from
the
Commission
that
the
amounts
to
be
imported
are
available
in
accordance
with
the
procedure
laid
down
in
Article
4.
Nach
gängiger
Praxis
erteilen
die
Kommission
und
die
EWR-Überwachungsbehörde
eine
Genehmigung
für
höchstens
zehn
Jahre
. [EU]
It
is
the
practice
of
the
Commission
and
the
EFTA
Surveillance
Authority
to
limit
its
authorization
to
10
years
.
Ohne
vorherige
Genehmigung
der
Kommission
wird
ING
(
auf
den
nachstehend
festgelegten
Märkten
)
für
standardisierte
ING-Produkte
keine
günstigeren
Tarife
anbieten
als
die
drei
direkten
Wettbewerber
,
die
auf
den
EU-Märkten
,
auf
denen
ING
einen
Marktanteil
von
über
5 %
innehat
,
die
günstigsten
Tarife
bieten
. [EU]
Without
prior
authorization
of
the
Commission
,
ING
will
not
offer
more
favourable
prices
on
standardized
ING
products
(on
markets
as
defined
below
)
than
its
three
best
priced
direct
competitors
with
respect
to
EU-markets
in
which
ING
has
a
market
share
of
more
than
5 %.
Redaktionelle
Änderung
in
der
englischen
Fassung
(
vor
"
authorization
"
wird
"The"eingefügt
). [EU]
For
'
Authorization
'
read
'The
authorisation'
this
);">The
exporter
of
the
products
covered
by
this
document
(
customs
authorization
No
...
Wird
die
Erklärung
auf
der
Rechnung
durch
einen
ermächtigten
Ausführer
ausgefertigt
,
so
ist
die
Bewilligungsnummer
des
ermächtigten
Ausführers
an
dieser
Stelle
einzutragen
. [EU]
The
exporter
of
the
products
covered
by
this
document
(customs
authorization
No
... [15]
When
the
invoice
declaration
is
made
out
by
an
approved
exporter
,
the
authorisation
number
of
the
approved
exporter
must
be
entered
in
this
space
.
this
);">The
exporter
of
the
products
covered
by
this
document
(
customs
authorization
No
...
Wird
die
Erklärung
auf
der
Rechnung
durch
einen
ermächtigten
Ausführer
ausgefertigt
,
so
ist
die
Bewilligungsnummer
des
ermächtigten
Ausführers
an
dieser
Stelle
einzutragen
. [EU]
The
exporter
of
the
products
covered
by
this
document
(customs
authorisation
No
... [1]
When
the
invoice
declaration
is
made
out
by
an
approved
exporter
,
the
authorisation
number
of
the
approved
exporter
must
be
entered
in
this
space
.
über
den
Abschluss
des
Abkommens
zwischen
der
Europäischen
Gemeinschaft
und
der
Republik
Albanien
über
die
Rückübernahme
von
Personen
mit
unbefugtem
Aufenthalt
[EU]
concerning
the
conclusion
of
the
Agreement
between
the
European
Community
and
the
Republic
of
Albania
on
the
readmission
of
persons
residing
without
authorization
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "authorization":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners