DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
authorization
Search for:
Mini search box
 

34 results for authorization
Tip: Conversion of units

 German  English

Befugnis {f}; Gewalt {f} (in Zusammensetzungen) [adm.] [listen] [listen] authority; authorization; power [listen] [listen] [listen]

Befugnis zum Abschluss von Verträgen treaty-making power

Betretungsbefugnis {f} power of entry

Entscheidungsbefugnis {f}; Entscheidungsgewalt {f} decision-making authority; authority to decide; power of decision

Vertretungsbefugnis {f} power of representation

weitgehende Polizeibefugnisse strong police powers

die Vertretungsbefugnis für jdn. haben to have the authority to represent sb.

die Entscheidungsbefugnisse an jdm. delegieren to delegate decision authority to sb.

seine Befugnisse überschreiten to overstep your authority

Ermächtigung {f}; Genehmigung {f}; Zulassung {f}; Berechtigung {f}; Befugnis {f}; Vollmacht {f}; Autorisierung {f} [geh.]; Autorisation {f} [geh.] [listen] [listen] [listen] [listen] [listen] authorization; authorisation [Br.] [listen] [listen]

Allgemeingenehmigung {f}; allgemeine Ermächtigung general authorization; general authorisation

gerichtliche Ermächtigung [jur.] authorization by court

Sondergenehmigung {f} special authorization

die Genehmigung einholen to obtain authorization

Berechtigungsgruppe {f} authorization group; authorisation group [Br.]; authorised group [Br.]; authorized group [Am.]

Berechtigungsgruppen {pl} authorization groups; authorisation groups; authorised groups; authorized groups

Berechtigungskennzeichen {n} authorization identification; authorisation identification [Br.]

Berechtigungskennzeichen {pl} authorization identifications; authorisation identifications

Berechtigungsklasse {f} authorization category; authorisation category [Br.]

Berechtigungsklassen {pl} authorization categories; authorisation categories

Berechtigungskonzept {n} authorization concept; authorisation concept [Br.]

Berechtigungskonzepte {pl} authorization concepts; authorisation concepts

Berechtigungsmarkierung {f} authorization flag; authorisation flag [Br.]

Berechtigungsmarkierungen {pl} authorization flags; authorisation flags

Berechtigungsmaske {f} authorization mask; authorisation mask [Br.]

Berechtigungsmasken {pl} authorization masks; authorisation masks

Berechtigungsprüfung {f} authorization check; authorisation check [Br.]

Berechtigungsprüfungen {pl} authorization checks; authorisation checks

Genehmigungsverfahren {n} [adm.] authorization procedures

Genehmigungsverfahren {pl} authorization procedureses

Auslandsstartgenehmigung {f} authorization to take part in events abroad; authorisation to take part in events abroad [Br.]

Autorisierungscode {m}; Genehmigungscode {m} authorization code; authorisation code

Bauvorlageberechtigung {f} authorization to present building documents

Berechtigungsmanagement {n} [comp.] authorization management; authorisation management [Br.]

Einziehungsauftrag {m}; Abbuchungsauftrag {m}; Bankeinzugsermächtigung {f}; Lastschrifteinziehungsermächtigung {f}; Lastschrifteinzugsermächtigung {f}; Lastschriftermächtigung {f}; Einzugsermächtigung {f} [fin.] direct debit mandate; direct debit authorization; direct debit authorisation [Br.]; direct debit authority [rare]

Einziehungsaufträge {pl}; Abbuchungsaufträge {pl}; Bankeinzugsermächtigungen {pl}; Lastschrifteinziehungsermächtigungen {pl}; Lastschrifteinzugsermächtigungen {pl}; Lastschriftermächtigungen {pl}; Einzugsermächtigungen {pl} direct debit mandates; direct debit authorizations; direct debit authorisations; direct debit authorities

Zahlung per Abbuchungsauftrag; Zahlung per Einzugsermächtigung payment by direct debit

Änderungsgenehmigung {f} change authorization; change authorisation [Br.]

Änderungsgenehmigungen {pl} change authorizations; change authorisations

Änderungsgenehmigungsentwurf {m} change authorization draft; change authorisation draft [Br.]

Änderungsgenehmigungsentwürfe {pl} change authorization drafts; change authorisation drafts

Ausnahmegenehmigung {f} special case authorization; special case authorisation [Br.] certificate of exemption

Ausnahmegenehmigungen {pl} special case authorizations; special case authorisation certificates of exemption

Dienstreiseantrag {m}; Reiseantrag {m} travel authorization request; authorisation request /TAR/ [Br.]

Dienstreiseanträge {pl}; Reiseanträge {pl} travel authorization requests; travel authorisation requests

Anlagenberechtigung {f} [fin.] assets authorization; authorisation [Br.] [listen]

Arzneimittelzulassung {f}; Medikamentenzulassung {f} [adm.] marketing authorization for medicinal products

Authentifizierungs- und Autorisierungs-Infrastruktur {f} /AAI/ [comp.] authentication and authorization infrastructure /AAI/

Betragsberechtigung {f} amount authorization; authorisation [Br.] [listen]

Kontenberechtigung {f} account authorization; account authorisation [Br.]

Krankenhausteilöffnung {f} partial authorization of hospitals for outpatient treatment

Produktionsgenehmigung {f} [adm.] production authorization

Warenrückgabeauftrag {m} (im Reklamationsfall) [econ.] return merchandise authorization /RMA/; return goods authorization /RGA/

Ziehungsermächtigung {f}; Negoziationskredit {m}; Negoziation {f}; Negoziierungskredit {m}; Negoziierung {f} (Außenhandel) [econ.] credit authorizing the negotiation of bills; drawing authorization; authority to negotiate; authority to draw (foreign trade)

Zugangsberechtigung {f}; Zutrittsberechtigung {f} access authorization; access authorisation [Br.]

unberechtigterweise; unbefugterweise {adv} without authorization

Erlöschen {n} [jur.] expiry [Br.]; expiration [Am.]; extinction; extinguishment; termination (of sth.) [listen] [listen] [listen] [listen]

Erlöschen {n} eines Patents expiration of a patent

Zeitpunkt des Erlöschens eines Patents expiration date of a patent

Erlöschen einer Konzession expiry/expiration of a licence/license

Erlöschen eines Anspruchs extinction/lapse of a claim

Erlöschen der Zahlungsverpflichtung extinction of the duty to pay the purchase price

Erlöschen einer Grunddienstbarkeit extinguishment of an easement

Erlöschen von Schuldverhältnissen extinction of obligations

Erlöschen einer Vollmacht termination of a power of attorney

Erlöschen einer Schutzmarke lapse of a protected trademark

Erlöschen einer Hypothek discharge of a mortgage

Erlöschen der Mitgliedschaft cessation/termination of membership

nach Erlöschen der Mitgliedschaft eines Staates after a country ceases to be a member

mit dem Erlöschen der Ermächtigung on the eypiry/at the date of expiration of the authorization

Sicherheitskarte {f} (Berechtigung für Schlüsselduplikate usw.) security card (authorization for key duplicates etc.)

Sicherheitskarten {pl} security cards

erteilen; geben {vt} (Genehmigung) [listen] [listen] to give {gave; given} [listen]

erteilend; gebend giving [listen]

erteilt; gegeben [listen] given [listen]

erteilt; gibt [listen] gives

erteilte; gab gave [listen]

die Genehmigung erteilen; die Genehmigung geben to give authorization; to give authorisation [Br.]

einer Sache unterliegen; unterworfen/ausgesetzt sein; Gegenstand von etw. sein; ...pflichtig sein {v} [adm.] [listen] to be subject to sth.

unterliegend; unterworfen seiend being subject to

unterlegen; unterworfen gewesen been subject to

du unterliegst you are subject to

es unterliegt it is subject to

es unterlag it was subject to

anmeldepflichtig sein; registrierungspflichtig sein to be subject to registration

Schwankungen unterworfen sein to be subject to fluctuations

ausfuhrgenehmigungspflichtig sein; exportgenehmigungspflichtig sein to be subject to the issue of an export permit

genehmigungspflichtig sein to be subject to approval/authorization/authorisation [Br.]/licence

kontrollpflichtig sein to be subject to control

kündbar sein to be subject to notice/termination

preisgebunden sein (Buch usw.) to be subject to price maintenance (book etc.)

provisionspflichtig sein to be subject to (a) commission

registrierpflichtig sein to be subject to compulsory recording

steuerpflichtig sein to be subject to taxation

versicherungspflichtig sein to be subject to compulsory insurance

zensurpflichtig sein to be subject to censorship

zuschlagspflichtig sein; zuschlagpflichtig {vi} to be subject to a supplement

zustimmungspflichtig sein; zustimmungsbedürftig sein to be subject approval; to require approval

der Ratifizierung bedürfen to be subject to ratification

angefochten werden können [jur.] to be subject to appeal

Änderung vorbehalten! Subject to modification!

Änderungen vorbehalten. Subject to change without notice.

Die Bestimmungen des neuen Gesetzes finden auf diese Gruppe Anwendung. This group is subject to the provisions of the new Act.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2019
Your feedback:
Ad partners


Sprachreise mit Sprachdirekt
Sprachreisen.org