DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

218 results for Standpunkte
Tip: When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions

 German  English

Dabei verfolgt sie das Ziel, die Standpunkte und Vorschläge aller für den Entscheidungsprozess relevanten Kreise einzuholen. [EU] It shall aim at identifying the views and proposals of all relevant parties during the decision-making process.

Dabei werden die Standpunkte der interessierten Kreise auf europäischer und nationaler Ebene berücksichtigt. [EU] It shall take into account the views of stakeholders, at both European and national level.

Dabei wird das Ziel verfolgt, während des Entscheidungsprozesses die Standpunkte und Vorschläge aller relevanten Kreise einzuholen. [EU] It shall aim at identifying the views and proposals of all relevant parties during the decision-making process.

Daher sollten die in dem Gemeinsamen Standpunkt 2004/423 GASP vorgesehenen restriktiven Maßnahmen gegen Birma/Myanmar in der durch die Gemeinsamen Standpunkte 2004/730/GASP und 2005/149/GASP geänderten Fassung wirksam bleiben. [EU] The restrictive measures against Burma/Myanmar set out in Common Position 2004/423/CFSP, as amended by Common Positions 2004/730/CFSP and 2005/149/CFSP respectively, should therefore remain in force.

Damit die Behörden alle Standpunkte und Informationen bei der Entscheidung, ob die Einführung von Maßnahmen im Interesse der Gemeinschaft liegt, gebührend berücksichtigen können, können sich die Antragsteller, die Einführer sowie ihre repräsentativen Verbände, die repräsentativen Verwender und die repräsentativen Verbraucherorganisationen innerhalb der in der Bekanntmachung über die Einleitung der Ausgleichszolluntersuchung gesetzten Fristen selbst melden und der Kommission Informationen übermitteln. [EU] In order to provide a sound basis on which the authorities can take account of all views and information in the decision as to whether or not the imposition of measures is in the Community interest, the complainants, importers and their representative associations, representative users and representative consumer organisations may, within the time limits specified in the notice of initiation of the countervailing duty investigation, make themselves known and provide information to the Commission.

Darin werden die unterschiedlichen Standpunkte der Union, Chinas und afrikanischer Staaten zum ATT untersucht [EU] It will explore the differences in position on the ATT between the Union, China and African States

Das gleiche Verfahren findet Anwendung, wenn die Kommission das Parlament über einen Vorschlag in Bezug auf die im Namen der Union festzulegenden Standpunkte in einem durch ein internationales Abkommen eingesetzten Gremium unterrichtet. [EU] The same procedure shall apply when the Commission informs Parliament of a proposal concerning the positions to be adopted on the Union's behalf in a body set up by an international agreement.

Das Institut der Vereinten Nationen für Abrüstungsforschung (UNIDIR) hat diesen Prozess mit einer zweiteiligen Studie unterstützt, die aus zwei eingehenden Analysen der Standpunkte der Mitgliedstaaten der Vereinten Nationen in Bezug auf die Durchführbarkeit, den Anwendungsbereich und mögliche Parameter eines Vertrags über den Waffenhandel bestand. [EU] The United Nations Institute for Disarmament Research (UNIDIR) supported this process by undertaking a two-part study consisting of two in-depth analyses of UN Member States' views on the feasibility, scope and draft parameters of an ATT.

Das Institut der Vereinten Nationen für Abrüstungsforschung (UNIDIR) hat diesen Prozess mit einer zweiteiligen Studie unterstützt, die aus zwei eingehenden Analysen der Standpunkte der VN-Mitgliedstaaten in Bezug auf die Durchführbarkeit, den Anwendungsbereich und den Entwurf der Parameter eines Waffenhandelsvertrags bestand. [EU] The United Nations Institute for Disarmament Research (Unidir) supported this process by undertaking a two-part study consisting of two in-depth analyses of UN Member States' views on the feasibility, scope and draft parameters of an Arms Trade Treaty.

Das Sekretariat legt fest, wie die Berichte, Standpunkte oder Schlussfolgerungen aus den Workshops verbreitet werden, und gewährleistet ggf. die Verbreitung. [EU] The Secretariat shall define and ensure, where appropriate, the dissemination of the reports, position papers or conclusions resulting from the workshops.

Das Unterstützungsbüro kann nach Maßgabe seines Arbeitsprogramms oder auf Ersuchen des Verwaltungsrats oder der Kommission unter gebührender Berücksichtigung der Standpunkte der Mitgliedstaaten oder des Europäischen Parlaments in enger Zusammenarbeit mit seinen Arbeitsgruppen und der Kommission technische Dokumentationen, einschließlich Leitlinien oder Handbücher, zur Durchführung der Instrumente der Union im Asylbereich annehmen. [EU] The Support Office may adopt, in accordance with its work programme or at the request of the Management Board or the Commission, taking due account of views expressed by Member States or the European Parliament, acting in close consultation with its working parties and the Commission, technical documents on the implementation of the asylum instruments of the Union, including guidelines and operating manuals.

Der Berichterstatter, der gegebenenfalls von einem oder mehreren Mitberichterstattern und einem Sachverständigen unterstützt wird, untersucht den Beratungsgegenstand, trägt die vertretenen Standpunkte zusammen und erstellt auf dieser Grundlage den Entwurf der Stellungnahme, der dem Vorsitzenden der Fachgruppe übermittelt wird. [EU] The rapporteur, assisted where appropriate by one or more co rapporteurs and an expert, shall study the question referred, collect the views expressed and, on this basis, compile the draft opinion, which shall be sent to the President of the specialised section.

Der Berichterstatter, der von seinem Sachverständigen und gegebenenfalls von einem oder mehreren Mitberichterstattern unterstützt wird, untersucht den Beratungsgegenstand, berücksichtigt die vertretenen Standpunkte und erstellt auf dieser Grundlage den Entwurf der Stellungnahme, der dem Vorsitzenden der Fachgruppe übermittelt wird. [EU] The rapporteur, assisted by his expert and, where appropriate, by one or more co-rapporteurs, shall study the question referred, take account of the views expressed and, on this basis, draw up the draft opinion, which shall be sent to the president of the section.

Der betroffene Fahrwegbetreiber und die betroffenen Eisenbahnunternehmen, die Sicherheitsbehörde, Opfer und ihre Angehörigen, Eigentümer beschädigten Eigentums, Hersteller, beteiligte Rettungsdienste sowie Vertreter von Personal und Benutzern werden regelmäßig über die Untersuchung und ihren Verlauf unterrichtet; sie erhalten nach Möglichkeit Gelegenheit, ihre Auffassungen und Standpunkte zu der Untersuchung zum Ausdruck zu bringen, und es wird ihnen ferner ermöglicht, Bemerkungen zu den in den Berichtsentwürfen enthaltenen Informationen abzugeben. [EU] The relevant infrastructure manager and railway undertakings, the safety authority, victims and their relatives, owners of damaged property, manufacturers, the emergency services involved and representatives of staff and users shall be regularly informed of the investigation and its progress and, as far as practicable, shall be given an opportunity to submit their opinions and views to the investigation and be allowed to comment on the information in draft reports.

Der Entwurf des Sitzungsprotokolls enthält die von den einzelnen Mitgliedern vertretenen Standpunkte auf Antrag. [EU] The draft minutes include positions expressed during the meeting by individual members when so requested.

Der Netzmanager unterstützt die Kommission und die Mitgliedstaaten bei der Ausarbeitung gemeinsamer Standpunkte in Luftfahrtfragen für koordinierte Beiträge der Mitgliedstaaten in internationalen Foren, insbesondere in der Europäischen Konferenz der Verwaltungen für Post und Telekommunikation (CENT) und der Internationalen Fernmeldeunion (ITU). [EU] The Network Manager shall support the Commission and Member States in the preparation of common aviation positions for coordinated Member State contributions to international forums, and in particular to the European Conference of Postal and Telecommunications Administrations (CEPT) and International Telecommunications Union (ITU).

Der Präsident trifft alle erforderlichen Maßnahmen, um die Abstimmung und Annäherung der Standpunkte der Organe zu fördern und so die Durchführung der oben genannten Verfahren zu erleichtern. [EU] The President shall take all necessary steps to promote consultation and reconciliation of the positions of the institutions in order to facilitate the implementation of the procedures aforementioned.

Der Rat hat eine vollständige Überprüfung der Liste der Personen, Vereinigungen und Körperschaften durchgeführt, für die gemäß Artikel 1 Absatz 6 des Gemeinsamen Standpunkts 2001/931/GASP die Gemeinsamen Standpunkte 2006/380/GASP und 2006/1011/GASP gelten. [EU] The Council has carried out a complete review of the list of persons, groups and entities to which Common Positions 2006/380/CFSP and 2006/1011/CFSP apply, in accordance with Article 1(6) of Common Position 2001/931/CFSP.

Der Rat oder der AStV entscheidet von Fall zu Fall einstimmig, ob auf Veranlassung des Generalsekretärs oder des Stellvertretenden Generalsekretärs gemeinsame Strategien, gemeinsame Aktionen und gemeinsame Standpunkte im Sinne des Artikels 12 des EU-Vertrags im Amtsblatt zu veröffentlichen sind. [EU] The Council or Coreper shall decide unanimously, on a case-by-case basis, whether there should be publication in the Official Journal by the Secretary-General or the Deputy Secretary-General of the common strategies, the joint actions and the common positions referred to in Article 12 of the EU Treaty.

Der Vorsitz des Rates unternimmt alles, um die auf diese Weise festgelegten Standpunkte durchzusetzen, und berichtet den Vertretern der Regierungen der Mitgliedstaaten nach jeder Sitzung des zwischenstaatlichen Verhandlungsausschusses über die Fortschritte bei den Verhandlungen. [EU] The Presidency of the Council shall make every effort to secure the positions thus established, and shall report to the Representatives of the Governments of the Member States on the progress of the negotiations after each session of the Intergovernmental Negotiating Committee.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners