A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Standortzeichen
Standpauke
Standplatz
Standplatzgebühr
Standpunkt
Standquartier
Standrecht
Standring
Standschaden
Search for:
ä
ö
ü
ß
218 results for
Standpunkte
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Dabei
verfolgt
sie
das
Ziel
,
die
Standpunkte
und
Vorschläge
aller
für
den
Entscheidungsprozess
relevanten
Kreise
einzuholen
. [EU]
It
shall
aim
at
identifying
the
views
and
proposals
of
all
relevant
parties
during
the
decision-making
process
.
Dabei
werden
die
Standpunkte
der
interessierten
Kreise
auf
europäischer
und
nationaler
Ebene
berücksichtigt
. [EU]
It
shall
take
into
account
the
views
of
stakeholders
,
at
both
European
and
national
level
.
Dabei
wird
das
Ziel
verfolgt
,
während
des
Entscheidungsprozesses
die
Standpunkte
und
Vorschläge
aller
relevanten
Kreise
einzuholen
. [EU]
It
shall
aim
at
identifying
the
views
and
proposals
of
all
relevant
parties
during
the
decision-making
process
.
Daher
sollten
die
in
dem
Gemeinsamen
Standpunkt
2004/423
GASP
vorgesehenen
restriktiven
Maßnahmen
gegen
Birma/Myanmar
in
der
durch
die
Gemeinsamen
Standpunkte
2004/730/GASP
und
2005/149/GASP
geänderten
Fassung
wirksam
bleiben
. [EU]
The
restrictive
measures
against
Burma/Myanmar
set
out
in
Common
Position
2004/423/CFSP
,
as
amended
by
Common
Positions
2004/730/CFSP
and
2005/149/CFSP
respectively
,
should
therefore
remain
in
force
.
Damit
die
Behörden
alle
Standpunkte
und
Informationen
bei
der
Entscheidung
,
ob
die
Einführung
von
Maßnahmen
im
Interesse
der
Gemeinschaft
liegt
,
gebührend
berücksichtigen
können
,
können
sich
die
Antragsteller
,
die
Einführer
sowie
ihre
repräsentativen
Verbände
,
die
repräsentativen
Verwender
und
die
repräsentativen
Verbraucherorganisationen
innerhalb
der
in
der
Bekanntmachung
über
die
Einleitung
der
Ausgleichszolluntersuchung
gesetzten
Fristen
selbst
melden
und
der
Kommission
Informationen
übermitteln
. [EU]
In
order
to
provide
a
sound
basis
on
which
the
authorities
can
take
account
of
all
views
and
information
in
the
decision
as
to
whether
or
not
the
imposition
of
measures
is
in
the
Community
interest
,
the
complainants
,
importers
and
their
representative
associations
,
representative
users
and
representative
consumer
organisations
may
,
within
the
time
limits
specified
in
the
notice
of
initiation
of
the
countervailing
duty
investigation
,
make
themselves
known
and
provide
information
to
the
Commission
.
Darin
werden
die
unterschiedlichen
Standpunkte
der
Union
,
Chinas
und
afrikanischer
Staaten
zum
ATT
untersucht
[EU]
It
will
explore
the
differences
in
position
on
the
ATT
between
the
Union
,
China
and
African
States
Das
gleiche
Verfahren
findet
Anwendung
,
wenn
die
Kommission
das
Parlament
über
einen
Vorschlag
in
Bezug
auf
die
im
Namen
der
Union
festzulegenden
Standpunkte
in
einem
durch
ein
internationales
Abkommen
eingesetzten
Gremium
unterrichtet
. [EU]
The
same
procedure
shall
apply
when
the
Commission
informs
Parliament
of
a
proposal
concerning
the
positions
to
be
adopted
on
the
Union's
behalf
in
a
body
set
up
by
an
international
agreement
.
Das
Institut
der
Vereinten
Nationen
für
Abrüstungsforschung
(
UNIDIR
)
hat
diesen
Prozess
mit
einer
zweiteiligen
Studie
unterstützt
,
die
aus
zwei
eingehenden
Analysen
der
Standpunkte
der
Mitgliedstaaten
der
Vereinten
Nationen
in
Bezug
auf
die
Durchführbarkeit
,
den
Anwendungsbereich
und
mögliche
Parameter
eines
Vertrags
über
den
Waffenhandel
bestand
. [EU]
The
United
Nations
Institute
for
Disarmament
Research
(UNIDIR)
supported
this
process
by
undertaking
a
two-part
study
consisting
of
two
in-depth
analyses
of
UN
Member
States'
views
on
the
feasibility
,
scope
and
draft
parameters
of
an
ATT
.
Das
Institut
der
Vereinten
Nationen
für
Abrüstungsforschung
(
UNIDIR
)
hat
diesen
Prozess
mit
einer
zweiteiligen
Studie
unterstützt
,
die
aus
zwei
eingehenden
Analysen
der
Standpunkte
der
VN-Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
die
Durchführbarkeit
,
den
Anwendungsbereich
und
den
Entwurf
der
Parameter
eines
Waffenhandelsvertrags
bestand
. [EU]
The
United
Nations
Institute
for
Disarmament
Research
(Unidir)
supported
this
process
by
undertaking
a
two-part
study
consisting
of
two
in-depth
analyses
of
UN
Member
States'
views
on
the
feasibility
,
scope
and
draft
parameters
of
an
Arms
Trade
Treaty
.
Das
Sekretariat
legt
fest
,
wie
die
Berichte
,
Standpunkte
oder
Schlussfolgerungen
aus
den
Workshops
verbreitet
werden
,
und
gewährleistet
ggf
.
die
Verbreitung
. [EU]
The
Secretariat
shall
define
and
ensure
,
where
appropriate
,
the
dissemination
of
the
reports
,
position
papers
or
conclusions
resulting
from
the
workshops
.
Das
Unterstützungsbüro
kann
nach
Maßgabe
seines
Arbeitsprogramms
oder
auf
Ersuchen
des
Verwaltungsrats
oder
der
Kommission
unter
gebührender
Berücksichtigung
der
Standpunkte
der
Mitgliedstaaten
oder
des
Europäischen
Parlaments
in
enger
Zusammenarbeit
mit
seinen
Arbeitsgruppen
und
der
Kommission
technische
Dokumentationen
,
einschließlich
Leitlinien
oder
Handbücher
,
zur
Durchführung
der
Instrumente
der
Union
im
Asylbereich
annehmen
. [EU]
The
Support
Office
may
adopt
,
in
accordance
with
its
work
programme
or
at
the
request
of
the
Management
Board
or
the
Commission
,
taking
due
account
of
views
expressed
by
Member
States
or
the
European
Parliament
,
acting
in
close
consultation
with
its
working
parties
and
the
Commission
,
technical
documents
on
the
implementation
of
the
asylum
instruments
of
the
Union
,
including
guidelines
and
operating
manuals
.
Der
Berichterstatter
,
der
gegebenenfalls
von
einem
oder
mehreren
Mitberichterstattern
und
einem
Sachverständigen
unterstützt
wird
,
untersucht
den
Beratungsgegenstand
,
trägt
die
vertretenen
Standpunkte
zusammen
und
erstellt
auf
dieser
Grundlage
den
Entwurf
der
Stellungnahme
,
der
dem
Vorsitzenden
der
Fachgruppe
übermittelt
wird
. [EU]
The
rapporteur
,
assisted
where
appropriate
by
one
or
more
co
rapporteurs
and
an
expert
,
shall
study
the
question
referred
,
collect
the
views
expressed
and
,
on
this
basis
,
compile
the
draft
opinion
,
which
shall
be
sent
to
the
President
of
the
specialised
section
.
Der
Berichterstatter
,
der
von
seinem
Sachverständigen
und
gegebenenfalls
von
einem
oder
mehreren
Mitberichterstattern
unterstützt
wird
,
untersucht
den
Beratungsgegenstand
,
berücksichtigt
die
vertretenen
Standpunkte
und
erstellt
auf
dieser
Grundlage
den
Entwurf
der
Stellungnahme
,
der
dem
Vorsitzenden
der
Fachgruppe
übermittelt
wird
. [EU]
The
rapporteur
,
assisted
by
his
expert
and
,
where
appropriate
,
by
one
or
more
co-rapporteurs
,
shall
study
the
question
referred
,
take
account
of
the
views
expressed
and
,
on
this
basis
,
draw
up
the
draft
opinion
,
which
shall
be
sent
to
the
president
of
the
section
.
Der
betroffene
Fahrwegbetreiber
und
die
betroffenen
Eisenbahnunternehmen
,
die
Sicherheitsbehörde
,
Opfer
und
ihre
Angehörigen
,
Eigentümer
beschädigten
Eigentums
,
Hersteller
,
beteiligte
Rettungsdienste
sowie
Vertreter
von
Personal
und
Benutzern
werden
regelmäßig
über
die
Untersuchung
und
ihren
Verlauf
unterrichtet
;
sie
erhalten
nach
Möglichkeit
Gelegenheit
,
ihre
Auffassungen
und
Standpunkte
zu
der
Untersuchung
zum
Ausdruck
zu
bringen
,
und
es
wird
ihnen
ferner
ermöglicht
,
Bemerkungen
zu
den
in
den
Berichtsentwürfen
enthaltenen
Informationen
abzugeben
. [EU]
The
relevant
infrastructure
manager
and
railway
undertakings
,
the
safety
authority
,
victims
and
their
relatives
,
owners
of
damaged
property
,
manufacturers
,
the
emergency
services
involved
and
representatives
of
staff
and
users
shall
be
regularly
informed
of
the
investigation
and
its
progress
and
,
as
far
as
practicable
,
shall
be
given
an
opportunity
to
submit
their
opinions
and
views
to
the
investigation
and
be
allowed
to
comment
on
the
information
in
draft
reports
.
Der
Entwurf
des
Sitzungsprotokolls
enthält
die
von
den
einzelnen
Mitgliedern
vertretenen
Standpunkte
auf
Antrag
. [EU]
The
draft
minutes
include
positions
expressed
during
the
meeting
by
individual
members
when
so
requested
.
Der
Netzmanager
unterstützt
die
Kommission
und
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Ausarbeitung
gemeinsamer
Standpunkte
in
Luftfahrtfragen
für
koordinierte
Beiträge
der
Mitgliedstaaten
in
internationalen
Foren
,
insbesondere
in
der
Europäischen
Konferenz
der
Verwaltungen
für
Post
und
Telekommunikation
(
CENT
)
und
der
Internationalen
Fernmeldeunion
(
ITU
). [EU]
The
Network
Manager
shall
support
the
Commission
and
Member
States
in
the
preparation
of
common
aviation
positions
for
coordinated
Member
State
contributions
to
international
forums
,
and
in
particular
to
the
European
Conference
of
Postal
and
Telecommunications
Administrations
(CEPT)
and
International
Telecommunications
Union
(ITU).
Der
Präsident
trifft
alle
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
die
Abstimmung
und
Annäherung
der
Standpunkte
der
Organe
zu
fördern
und
so
die
Durchführung
der
oben
genannten
Verfahren
zu
erleichtern
. [EU]
The
President
shall
take
all
necessary
steps
to
promote
consultation
and
reconciliation
of
the
positions
of
the
institutions
in
order
to
facilitate
the
implementation
of
the
procedures
aforementioned
.
Der
Rat
hat
eine
vollständige
Überprüfung
der
Liste
der
Personen
,
Vereinigungen
und
Körperschaften
durchgeführt
,
für
die
gemäß
Artikel
1
Absatz
6
des
Gemeinsamen
Standpunkts
2001/931/GASP
die
Gemeinsamen
Standpunkte
2006/380/GASP
und
2006/1011/GASP
gelten
. [EU]
The
Council
has
carried
out
a
complete
review
of
the
list
of
persons
,
groups
and
entities
to
which
Common
Positions
2006/380/CFSP
and
2006/1011/CFSP
apply
,
in
accordance
with
Article
1(6)
of
Common
Position
2001/931/CFSP
.
Der
Rat
oder
der
AStV
entscheidet
von
Fall
zu
Fall
einstimmig
,
ob
auf
Veranlassung
des
Generalsekretärs
oder
des
Stellvertretenden
Generalsekretärs
gemeinsame
Strategien
,
gemeinsame
Aktionen
und
gemeinsame
Standpunkte
im
Sinne
des
Artikels
12
des
EU-Vertrags
im
Amtsblatt
zu
veröffentlichen
sind
. [EU]
The
Council
or
Coreper
shall
decide
unanimously
,
on
a
case-by-case
basis
,
whether
there
should
be
publication
in
the
Official
Journal
by
the
Secretary-General
or
the
Deputy
Secretary-General
of
the
common
strategies
,
the
joint
actions
and
the
common
positions
referred
to
in
Article
12
of
the
EU
Treaty
.
Der
Vorsitz
des
Rates
unternimmt
alles
,
um
die
auf
diese
Weise
festgelegten
Standpunkte
durchzusetzen
,
und
berichtet
den
Vertretern
der
Regierungen
der
Mitgliedstaaten
nach
jeder
Sitzung
des
zwischenstaatlichen
Verhandlungsausschusses
über
die
Fortschritte
bei
den
Verhandlungen
. [EU]
The
Presidency
of
the
Council
shall
make
every
effort
to
secure
the
positions
thus
established
,
and
shall
report
to
the
Representatives
of
the
Governments
of
the
Member
States
on
the
progress
of
the
negotiations
after
each
session
of
the
Intergovernmental
Negotiating
Committee
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Standpunkte":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners