DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
arguments
Search for:
Mini search box
 

1438 results for Arguments
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Moralische Appelle leben von der Kraft des Arguments, nicht von der Untadeligkeit des Autors. [G] Moral appeals live from the force of the argument, not from the blamelessness of their author.

Neben dem Sicherheits- und dem Brückenargument spielt bei den Geostrategender Wunsch nach Weltgeltung eine wichtige Rolle. [G] In addition to the security and bridge-building arguments, the geostrategists desire for greater international standing plays an important role.

Nur ist das - wie alle genannten Argumente - strittig. [G] However, like all the arguments given, this is debatable.

Philosophen wie Peter Bieri und Daniel Dennett haben daher die Lückentheorie der Freiheit mit überzeugenden Argumenten kritisiert. [G] Philosophers like Peter Bieri and Daniel Dennett have therefore presented convincing arguments against the gap theory of freedom.

So lange in dieser idealen Konstruktion eines "herrschaftsfreien Diskurses" Gründe und Gegengründe aufeinander stoßen, kann erwartet werden, dass sich am Ende der zwanglose Zwang des besseren Arguments durchsetzt und dass mithin Handlungskonflikte im Modus vernünftiger Einigung gelöst werden können. [G] In this ideal "speech situation freed from all external constraints", nothing but the force of the better argument can be expected to prevail, and conflicts can be expected to be resolved by means of rational agreement.

Standardargumente sind der demographische Wandel, der mit einer kleiner werdenden Bevölkerungszahl einhergeht, und die im Vergleich zu Männern bessere Ausbildung der Frauen. [G] The standard arguments are the demographic change associated with a declining population and the better education of women compared to men.

Und viel mehr als Argumente haben die Mitarbeiter der Biosphärenreservate auch nicht zu bieten. [G] And the staff of the biosphere reserves don't have much more than arguments to offer anyway.

Welche Initiativen erwarten Sie von der Wirtschaft und mit welchen Argumenten würden Sie den Unternehmen die Unterstützung von Familien ans Herz legen? [G] Which initiatives are you expecting to come from trade and industry and which arguments would you put forward to bring home to firms the need to support families?

Wenn ihnen im Streit die Argumente ausgehen, werfen sie dir vor: "Du hast Unrecht, und wenn du das nicht einsiehst, dann bist du ein Nazi, weil ich ein Jude bin." Es gibt schon ein paar schwarze Schafe. [G] When they run out of arguments, they accuse you: "You're wrong, and if you can't admit it then you're a Nazi because I'm a Jew." There really are some black sheep.

Wo viele Studenten sind, gibt es auch viel Potenzial zum Streiten und Diskutieren. [G] Wherever there are a lot of students, there is a great deal of potential for arguments and discussions.

15 Die Argumente für eine erfolgswirksame Behandlung lauten folgendermaßen: [EU] 15 Arguments in support of the income approach are as follows:

92062-35-6 enthaltende Pflanzenschutzmittel unter den vorgeschlagenen Anwendungsbedingungen die Anforderungen gemäß Artikel 5 Absatz 1 Buchstaben a und b der Richtlinie 91/414/EWG generell erfüllen. [EU] However, despite the arguments put forwards by the notifier, the concerns identified could not be eliminated, and assessments made on the basis of the information submitted have not demonstrated that it may be expected that, under the proposed conditions of use, plant protection products containing Petroleum oil CAS 92062-35-6 satisfies in general the requirements laid down in Article 5(1)(a) and (b) of Directive 91/414/EEC.

Abgesehen von den Argumenten, die bereits im Beschluss zur Einleitung des Verfahrens vorgebracht wurden, weisen Belgien und SEL auf die in ihrer Art einzigartigen innovativen Elemente der PM3-Anlage sowie auf den Umfang der Inbetriebnahmekosten und der Einarbeitungszeit hin. [EU] In addition to the arguments already raised in the opening decision, Belgium and SEL stresses the innovative and unique elements of PM3 and point to the important run-up cost and the learning curve.

ABI unterbreitet auch kein Informations- oder Beweismaterial für die Marktkonformität der Vergütungen für dematerialisierte Finanzprodukte und erhebt keine Einwände gegen die Berechnung der Vergütungen für die Ausstellung von BFP in Papierform anhand eines Vergleichs mit von Investmentfonds begebenen Anteilsscheinen in Papierform. [EU] ABI does not present any arguments or data suggesting how it should be determined whether this remuneration is market-conform, nor does it contest the calculation of a comparable remuneration for the production of paper certificates by means of a comparison with the paper certificates issued by mutual funds.

Abschließend ist festzuhalten, dass das Argument hinsichtlich des CO2-Ausstoßes, soweit es für handelspolitische Schutzmaßnahmen von Belang sein könnte, erstmals ein Jahr nach Einleitung des vorliegenden Verfahrens vorgebracht wurde, weshalb es unmöglich ist, seine Richtigkeit zu überprüfen. [EU] Finally to the extent that the arguments on CO2 could play a role in trade defence policy, it has been put forward for the first time one year after the initiation of the present procedure, which makes it impossible to duly verify its veracity.

Abschließend trug Deutschland vor, dass die Kommission, falls sie keines der angeführten Argumente akzeptiere,– insbesondere für Maßnahme 26 ; prüfen sollte, ob die Beihilfe als mit dem Gemeinsamen Markt vereinbare Beschäftigungsbeihilfe betrachtet werden könnte. [EU] Germany argued finally that, if it would not accept any of the arguments advanced, the Commission should verify ; particularly in the case of measure 26 - whether the aid could not be regarded as employment aid compatible with the common market.

Abschließend wird festgestellt, dass keines der von Power Team vorgebrachten Argumente überzeugend war oder Anlass zu einer anderen Bewertung der Feststellungen gab. [EU] To conclude, none of the arguments raised by Power Team were convincing or led to a different assessment of the findings.

Abschließend wird festgestellt, dass keines der von Since Hardware vorgebrachten Argumente Anlass zu einer anderen Bewertung der Feststellungen gab. [EU] To conclude, none of the arguments raised by Since Hardware were such as to lead to a different assessment of the findings.

Abweichende Meinungen [EU] BAT as well as environmental performance levels (see Section 3.3) associated with BAT will be drafted by the EIPPCB on the basis of information available at the time of distributing the draft to the TWG for its final meeting (see Section 4.6.2.3). Such information may include any specific proposals for BAT or associated environmental performance levels received from the TWG. TWG members are expected to provide sound technical, cross-media and economic arguments as relevant to their case when they do not agree with the draft BAT conclusions.

ABX Logistics - Vertreter der deutschen Gruppe ABX Logistics, deren Argumente teilweise übereinstimmen und im Folgenden zusammengefasst sind. [EU] ABX Logistics - representatives of the German group ABX Logistics. Their arguments are summarised below.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners