DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

62 results for Weisse
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Fliege {f} [zool.] [listen] fly [listen]

Fliegen {pl} flies [listen]

weiße Fliege whitefly; white fly

(zu waschende oder frisch gewaschene) Wäsche {f}; Waschgut {n} [geh.] [listen] wash; washing; laundry [listen] [listen]

feuchte Wäsche damp washing

frisch gewaschene Wäsche; gewaschene Wäsche {f} freshly washed laundry; washed laundry

saubere Wäsche clean laundry

schmutzige Wäsche; Schmutzwäsche {f} dirty washing; washing; dirty laundry; laundry; dirty clothes; clothes to be cleaned; bagwash [Br.] [dated] [listen]

bunte Wäsche; Buntwäsche {f} multi-coloured [Br.]/multi-colored [Am.] wash; multi-coloured [Br.]/multi-colored [Am.] washing; multi-coloured [Br.]/multi-colored [Am.] laundry; coloureds [Br.]; coloreds [Am.] [listen] [listen]

farbige Wäsche coloured [Br.]/colored [Am.] wash; coloured [Br.]/colored [Am.] washing; coloured [Br.]/colored [Am.] laundry; coloureds [Br.]; coloreds [Am.] [listen] [listen]

weiße Wäsche white washing; white laundry; whites

Wäsche mit hellen Farben brightly-coloured [Br.]/brightly-colored [Am.] wash; brightly-coloured [Br.]/brightly-colored [Am.] washing; brightly-coloured [Br.]/brightly-colored [Am.] laundry [listen] [listen]

Wäsche mit dunklen Farben dark-coloured [Br.]/dark-colored [Am.] wash; dark-coloured [Br.]/dark-colored [Am.] washing; dark-coloured [Br.]/dark-colored [Am.] laundry [listen] [listen]

Wäsche waschen; waschen; die Wäsche machen [ugs.] [listen] to do the laundry

in der Wäsche sein to be in the wash

die Wäsche (in der Waschmaschine) schleudern to spin; to spin-dry the laundry (in the washing machine) [listen]

Wäsche stärken to starch laundry

weiße Wäsche bläuen; einbläuen (durch Waschblau aufhellen) {vt} [hist.] to blue white laundry (wash with bluing)

Sie wusch die Wäsche und hing sie zum Trocknen auf. She did the laundry and hung it out to dry.

Die Wäsche hängt auf der Leine. The washing is on the line.

Ben war dabei, Wäsche zusammenzulegen. Ben was folding laundry.

Die Wäsche muss noch gewaschen werden. The laundry still has to be done.

schlicht; unscheinbar {adj} (Frau, Kleidung) [listen] plain (of a woman or clothes) [listen]

eine schlichte, weiße Bluse a plain white blouse

Maus {f} [zool.] mouse [listen]

Mäuse {pl} mice [listen]

Mäuserich {m} male mouse

weiße Mäuse sehen [übtr.] to see pink elephants [fig.]

Schokolade {f}; Schoko {f} [Dt.] [Ös.] [ugs.]; Schoggi {f} [Schw.] [ugs.] [cook.] [listen] chocolate [listen]

dunkle Schokolade dark chocolate; plain chocolate [Br.]

Kochschokolade {f}; Blockschokolade {f} cooking chocolate; block chocolate; slab chocolate

Luftschokolade {f} aerated chocolate

Milchschokolade {f} milk chocolate

Tauchschokolade {f}; Tunkschokolade {f} [selten]; Schokoladenüberzugsmasse {f}; Schokoüberzug {m}; Kuvertüre {f}; Couverture {f} couverture chocolate

weiße Schokolade white chocolate

Zartbitterschokolade {f} bittersweet chocolate

eine Tafel Schokolade a bar of chocolate

eine Tafel Kochschokolade a block / slab of cooking chocolate

heiße Schokolade hot chocolate; hot cocoa

Bohne {f} [cook.] [listen] bean [listen]

Bohnen {pl} [listen] beans [listen]

Stangenbohnen {pl} climbing beans; pole beans [Am.]

Buschbohnen {pl} bush beans

Dickbohnen {pl} white kidney beans; cannellini beans [Am.]

gelbe Bohnen; Wachsbohnen {pl} wax beans

Perlbohnen {pl} pearl beans

Pintobohnen {pl} pinto beans

rote Bohnen red kidney bean; red beans

Trockenkochbohnen {pl}; Kernbohnen {pl} dry beans

weiße Bohnen white pea beans; pea beans; haricot beans; navy beans [Am.]

fadenlose Bohnen stringless beans

Zauberei {f}; Zaubern {n}; Zauber {m}; Magie {f}; Zauberkunde {f} [listen] feat of magic; magic; witchcraft (magic of a witch); sorcery (magic of a sorceress); wizardry (magic of a wizard) [listen]

publikumsnahes Zaubern; publikumsnahe Zauberei close-up magic

schwarze Magie {f}; die schwarze Kunst {f}; die schwarzen Künste {pl} (Zauberpraktiken, um Schaden anzurichten) black magic; black magics (magic practices for evil purposes)

weiße Magie white magic

wie von Zauberhand as if by magic

an Zauberei glauben to believe in magic

zaubern to do magic

einfach Zauberei pure frigging magic /PFM/ [coll.]

schlicht und einfach Zauberei just stark naked magic /JSNM/ [coll.]

abwertende Bezeichnung für eine weiße Frau, die sich herablassend und/oder rassistisch verhält (Internet-Meme) Karen [slang] (Internet meme)

Abschrift {f}; Verschriftung {f} [geh.] (von etw. Gesprochenem) transcript; transcription (of sth. spoken) [listen]

Abschriften {pl}; Verschriftungen {pl} transcripts; transcriptions

Das Weiße Haus hat eine Abschrift der Rede auf seiner Webseite veröffentlicht. The White House posted a transcription of the speech on its website.

Eine Abschrift der Tonaufnahmen wurde bei Gericht vorgelegt. A transcript of the sound recordings was presented in court.

Folter {f}; Folterung {f} (von jdm.) [listen] torture (of sb.) [listen]

weiße Folter white torture

UNO-Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe UN-Convention against Torture and other cruel, inhuman, or degrading Treatment or Punishment

Leimkräuter {pl} (Silene) (botanische Gattung) [bot.] catchflies; campions (botanical genus)

Alpen-Lichtnelke; Alpen-Pechnelke (Silene suecica) Alpine catchfly; Alpine campion

Weißes Leimkraut; Weiße Lichtnelke; Weiße Nachtnelke; Nacht-Lichtnelke; Nachtnelke (Silene latifolia) white campion

Rotes Leimkraut; Rote Lichtnelke; Rote Nachtnelke; Rote Waldnelke; Taglichtnelke; Herrgottsblut (Silene dioica) red campion

Breitmaulnashorn {n}; Weißes Nashorn [zool.] white rhinoceros; white rhino; square lipped rhinoceros

Breitmaulnashörner {pl}; Weiße Nashörner white rhinoceroses; square lipped rhinoceroses

Maulbeerbäume {pl}; Maulbeeren {pl} (Morus) (botanische Gattung) [bot.] mulberries (botanical genus)

Weißer Maulbeerbaum {m}; Weiße Maulbeere {f} (Morus alba) white mulberry

Spiersträucher {pl}; Spierstauden {pl}; Spieren {pl}; Spiere {pl}; Spiräen {pl} (Spiraea) (botanische Gattung) [bot.] spiraea [Br.]; spirea [Am.]; meadowsweet [Am.] (botanical genus)

Weißer Spierstrauch {m}; Weiße Spiere {f} (Spiraea alba / Spiraea latifolia) white meadowsweet; narrow-leaved meadowsweet; meadowsweet; pale bridewort; pipestem

Weiße {m,f}; Weißer whitey [Am.] [slang]

Weihnachten {n} [Norddt.] [Mitteldt.]; Weihnachten {pl} [Süddt.] [Ös.] [Schw.]; Weihnacht {f} [geh.]; Weihnachtsfest {n}; Christfest {n} [relig.] [listen] [listen] Christmas; Xmas; Yule [dated] [listen] [listen]

zu Weihnachten; an Weihnachten [Süddt.] [Schw.] at Christmas [listen]

Fährst du über Weihnachten nach Hause? Are you going home for Christmas?

Ich bin über Weihnachten in der Schweiz. I'll be in Switzerland over Christmas.

Frohe Weihnachten!; Fröhliche Weihnachten! Merry Christmas!

Weihnachten feiern to celebrate Christmas

weiße Weihnachten white Christmas; Christmas with snow

grüne Weihnachten Christmas without snow

jdm. etw. zu Weihnachten schenken to give sb. sth. for Christmas

etw. zu Weihnachten bekommen to get sth. for Christmas

für jdn. wie Weihnachten sein to feel like a kid on Christmas; to feel like a kid in a candy store [Am.]

Dieses Jahr gibt es/bekommen wir weiße Weihnachten. It's going to be a white Christmas this year.

Wir hatten grüne Weihnachten. It did not snow at all over Christmas.

Weihnachten steht vor der Tür. Christmas is around the corner.

Das ist ja wie Weihnachten! It's just like Christmas!

Das ist ja wie Weihnachten und Geburtstag in einem! It's just like Christmas and my birthday all rolled into one!

Hast du Weihnachten gut überstanden? [ugs.] Did you have a good Christmas?

Glasur {f}; Überzug {m} [meist in Zusammensetzungen] (Keramik) glaze (ceramics)

Kriechglasur {f} crawling glaze; beading glaze

Lüsterglasur {f}; Lüsterüberzug {m}; Lüster {m}; Glanzüberzug {m} lustre glaze [Br.]; lustre [Br.]; luster glaze [Am.]; luster [Am.]

Schlussglasur {f} final glaze

Temmoku-Glasur {f} tenmoku glaze

Überglasur {f} overglaze

Glasur aufrühren to stir a glaze

glänzende Glasur {f} shiny glaze

weiße japanische Glasur {f} shino glaze

schuppige; flockige Glasur flaked glaze

seidenmatte Glasur silk-matt glaze

getrübte Glasur {f} opacified glaze

Johannisbeeren {pl} [Dt.] [Westös.] [Schw.]; Ribisel(n) {pl} [Ös.]; Ribiseli {pl} [Schw.]; Trübeli {pl} [Schw.] (Ribes) (botanische Gattung) [bot.] currants (botanical genus)

Alpenjohannisbeere {f}; Bergjohannisbeere {f}; Alpenribisel {f} [Ös.] (Ribes alpinum) Alpine currant; mountain currant

Felsenjohannisbeere {f}; Felsenribisel {f} (Ribes petraeum) rock red-currant; rock currant

Nordische Johannisbeere {f}; Ährige Johannisbeere {f}; Ährenribisel {f} [Ös.] (Ribes spicatum) northern red currant; Nordic currant; downy currant

Oregon-Stachelbeere {f} (Ribes divaricatum) spreading gooseberry; coastal black gooseberry; Worcesterberry [Br.]

rote Johannisbeere; rote Ribisel (Ribes rubrum) red currant; redcurrant; garnet berry [coll.]

schwarze Johannisbeere; schwarze Ribisel (Ribes nigrum) black currant; blackcurrant

Stinktier-Johannisbeere {f} (Ribes glandulosum) skunk currant

weiße Johannisbeere; weiße Ribisel (Ribes rubrum) white currant; whitecurrant

Wüsten-Johannisbeere {f} (Ribes cereum) wax currant; waxy currant; white squaw currant; squaw currant

Gartenstachelbeere {f}; Stachelbeere {f} (Ribes (uva-crispa) grossularia) common gooseberry; cultivated gooseberry; gooseberry

Wilde Stachelbeere {f}; Wildstachelbeere {f} (Ribes uva-crispa uva-crispa) wild gooseberry

Salbe {f} [pharm.] ointment; salve [listen]

Salben {pl} ointments; salves

Antibiotikasalbe {f} antibiotic ointment

Hautschutzsalbe {f} protective skin ointment

Heilsalbe {f} medicated ointment; medicated salve

Iodsalbe {f} iodine ointment

Quecksilberpräzipitatsalbe {f}; weiße Quecksilbersalbe {f} [hist.] ammoniated mercury ointment

Rektalsalbe {f} rectal ointment

Wachssalbe {f} cerate

Wundsalbe {f} wound ointment; wound salve

Zugsalbe {f} drawing ointment; drawing salve

eine Salbe auftragen to apply an ointment

jdm. etw. missgönnen; jdm. etw. nicht gönnen; jdm. etw. neiden [geh.] {vt} to begrudge; to grudge sb. sth.

missgönnend; nicht gönnend begrudging; grudging [listen]

missgönnt; nicht gegönnt begrudged; grudged

missgönnt begrudges; grudges

missgönnte begrudged; grudged

gönnen [listen] not to begrudge

jdm. nicht einmal die Butter auf dem Brot / das Salz in der Suppe / das Schwarze unter den Nägeln / das Weiße im Auge [selten] gönnen {vi} to begrudge sb. every little thing

Das sei ihm gegönnt. I don't (be)grudge him that.

Ich gönne ihm durchaus das Vergnügen. I don't (be)grudge him the pleasure at all.

Tarnung {f} [mil.] [zool.] camouflage

Tarnungen {pl} camouflages

zur Tarnung for camouflage

in voller Tarnung [mil.] in full camouflage

Tarnung bieten to provide camouflage

als Tarnung dienen to serve for camouflage

Tarnnetze über den Panzern camouflage netting over the tanks

Der weiße Pelz fungiert als Tarnung im Schnee. The white fur acts as a camouflage in the snow.

Scheinzypressen {pl} (Chamaecyparis) (botanische Gattung) [bot.] false cypresses; white cedars (botanical genus)

Lawsons Scheinzypresse {f} (Chamaecyparis lawsoniana) Lawson's (false) cypress; Lawson's cedar; ginger pine; Oregon cedar; Port Orford (white) cedar

Muschelzypresse; Hinoki-Scheinzypresse (Chamaecyparis obtusa) Japanese cypress; Hinoki cypress; hinoki

Nutka-Scheinzypresse {f}; Nutkazypresse {f}; Sitkazypresse {f} (Cupressus/Chamaecyparis/Xanthocyparis nootkatensis) Nootka cypress; Nootka cedar; Alaska (yellow) cedar

Sawara-Zypresse {f}; erbsenfrüchtige Scheinzypresse {f} (Chamaecyparis pisifera) Sawara cypress

Feuerscheinzypresse {f}; Hinoki(schein)zypresse {f}; Hinokibaum {m} (Chamaecyparis obtusa) hinoki (false) cypress

Zederzypresse {f}; weiße Scheinzypresse {f} (Chamaecyparis thyoides) Atlantic white cedar; Southern white cedar

Himbeerstrauch {m}; Himbeerstaude {f}; Himbeere {f} (Rubus idaeus) [bot.] raspberry bush; raspberry shrub; raspberry [listen]

Himbeersträucher {pl}; Himbeerstauden {pl}; Himbeeren {pl} raspberry bushes; raspberry shrubs; raspberries

Colorado-Himbeere {f} (Rubus deliciosus) boulder raspberry; Rocky Mountain raspberry; delicious raspberry; snowy bramble [Br.]

Schwarze Himbeere {f}; Schwarzhimbeere {f} (Rubus occidentalis) wild black raspberry, blackcap raspberry; black cap; Scotch cap; thimbleberry

Weiße Zimthimbeere; Nutka-Himbeere {f} (Rubus parviflorus) white-flowering raspberry; western thimble raspberry; western thimbleberry

Zimthimbeere {f}; Wohlriechende Himbeere {f} (Rubus odoratus) purple-flowered raspberry; flowering raspberry; Virginia raspberry; sweet-scented bramble [Br.]

Pocken {pl}; Variola {f}; Blattern {pl} [ugs.] [obs.] [med.] smallpox; variola; pox [obs.]

Affenpocken {pl} monkeypox

abgeschwächte Pocken; weiße Pocken; Milchpocken {pl} glasspox; white pox; milk pox; pseudosmallpox; pseudovariola; minor variola; alastrim

echte Pocken true smallpox

modifizierte Pocken; varizelloide Pocken modified smallpox; varicelloid smallpox; varioloid

schwarze Pocken; hämorrhagische Pocken black smallpox; malignant smallpox; haemorrhagic smallpox; fulminating smallpox

funkeln; glitzern; glänzen {vi} to sparkle [listen]

funkelnd; glitzernd; glänzend [listen] sparkling [listen]

gefunkelt; geglitzert; geglänzt sparkled

funkelt; glitzert; glänzt sparkles

funkelte; glitzerte; glänzte sparkled

strahlend weiße Zähne sparkling white teeth

Hochofenschlacke {f}; Schlacke {f} (Schmelzrückstand in der Metallurgie) [techn.] slag; cinder (metallurgy) [listen]

flüssige Schlacke; Flüssigschlacke {f} liquid slag

Linz-Donawitz Schlacke; LD-Schlacke Linz-Donawitz slag; LD slag

Seigerschlacke {f}; Seigerkrätze {f} liquation slag; bulldog

weiße Schlacke carbide slag

Speiserübe {f}; Wasserrübe {f}; Navette {f} (Brassica rapa rapa) [bot.] white turnip

Speiserüben {pl}; Wasserrüben {pl}; Navetten {pl} white turnips

Weiße Rübe {f}; Herbstrübe {f}; Krautrübe {f}; Ackerrübe {f}; Stoppelrübe {f}; Räben {f} [Schw.] (Brassica rapa rapa var. esculenta) autumn turnip

kleine Speiserübe {f}; Märkische Rübe {f}; Teltower Rübchen {n} (Brassica rapa rapa var. teltowiensis) Teltow turnip

Mairübe {f} (Brassica rapa rapa var. majalis) May turnip

Zwergsterne {pl}; Zwerge {pl} [astron.] dwarf stars; dwarfs

weiße Zwerge white dwarf stars; white dwarfs

gelbe Zwerge yellow dwarf stars; yellow dwarfs

braune Zwerge brown dwarf stars; brown dwarfs

rote Zwerge red dwarf stars; red dwarfs

Walnussbäume {pl}; Nussbäume {pl} [ugs.]; Walnüsse {pl} (Juglans) (botanische Gattung) [bot.] walnut trees; walnuts (botanical genus)

Butternussbaum {m}; Butternuss {f}; Weiße Walnuss {f}; Graue Walnuss {f}; Graunuss {f} (Juglans cinerea) butternut tree; butternut; white walnut

Echter Walnussbaum {m}; Gemeiner Walnussbaum {m}; Echte Walnuss {f} (Juglans regia) common walnut tree; common walnut; English walnut tree; English walnut; Persian walnut

Schwarznussbaum {m}; Schwarznuss {f}; amerikanischer Nussbaum {m} (Juglans nigra) American black walnut tree; black walnut tree; American walnut; black walnut

etw. schaben; hobeln {vt} [listen] to shave sth.

schabend; hobelnd shaving

geschabt; gehobelt shaved

Bei Tisch werden dann noch weiße Trüffel über die Pasta gehobelt. White truffles are then shaved over the pasta at the table.

Beruhigungspille {f}; Trostpflaster {n}; weiße Salbe {f} [Dt.] [übtr.]; (reines) Beschwichtigungsmanöver (für jdn.); kleines Zugeständnis {n} (an jdn.) sop (to sb.)

Dieser Schritt wird als weiteres Zugeständnis an den dogmatischen Flügel in der Partei gewertet. The move is seen as another sop to the dogmatic faction in the party.

Der dritte Platz war für ihn nur ein Trostpflaster. He regarded third place as just a sop.

Echte Lilien {pl} (Lilium) (botanische Gattung) [bot.] true lilies (botanical genus)

Weiße Lilie {f}; Madonnenlilie {f}; Weiße Gilge {f} [ugs.] (Lilium candidum) Madonna lily

Feuerlilie {f}; Rote Gilge {f} [ugs.] (Lilium bulbiferum) fire lily; tiger lily; orange lily

weißer Linsenfleck {m}; weiße Narbe {f} der Hornhaut; Hornhautleukom {n}; Leukom {n}; Leukoma {n} (im Auge) [med.] leucoma of the cornea; leucoma; corneal opacity; wall eye

adhärierendes Leukom (Leukoma adhaerens) adherent leucoma

an einem Hornhautleukom leiden to be wall-eyed

weißes Blutkörperchen {n}; Leukozyte {f} [biol.] white blood cell; leucocyte; leukocyte

weiße Blutkörperchen {pl}; Leukozyten {pl} white blood cells; leucocytes; leukocytes

Tag {m} der Hochzeit; Hochzeitstag {m}; weiße Hochzeit {f}; grüne Hochzeit {f} wedding day; nuptial day [formal]

am Tag der Hochzeit; am Hochzeitstag on the wedding day

Positivliste {f}; weiße Liste {f} whitelist

Positivlisten {pl}; weiße Listen {pl} whitelists

Prunkwinden {pl}; Prachtwinden {pl} (Ipomoea) (botanische Gattung) [bot.] morning glories and moonflowers (botanical genus)

Knollenwinde {f}; Süßkartoffel {f}; Weiße Kartoffel {f}; Batate {f} (Ipomoea batatas) sweet potato; yam [Am.]

Robinienbäume {pl}; Robinien {pl} (Robinia) (botanische Gattung) [bot.] yellow locust trees; yellow locusts; robinias (botanical genus)

Gewöhnliche Robinie {f}; Weiße Robinie {f}; Scheinakazie {f}; Falsche Akazie {f}; Gemeiner Schotendorn {m}; Silberregen {m} (Robinia pseudoacacia) black locust; false acacia; bastard acacia

Rosskastanien {pl} (Aesculus) (botanische Gattung) [bot.] horse chestnuts; buckeyes [Am.] (botanical genus)

Gewöhnliche Rosskastanie {f}; Gemeine Rosskastanie {f}; Weiße Rosskastanie {f} (Aesculus hippocastanum) common horse chestnut; conker tree [Br.] [coll.]

Schwarz-weiße Stummelaffen {pl} (Colobus) (zoologische Gattung) [zool.] black-and-white colobuses; black-and-white colobi (zoological genus)

Grüner Stummelaffe {m} (Procolobus verus) olive colobus monkey; green colobus; Van Beneden's colobus

Seerosen {pl} (Nymphaea) (botanische Gattung) [bot.] water-lilies; waterlilies (botanical genus)

Weiße Ägyptische Lotusblume {f}; Tigerlotus {m} (Nymphaea lotus) Egyptian white water-lily; white lotus; tiger lotus

Silberwurzen {pl} (Dryas) (botanische Gattung) [bot.] avenses (botanical genus)

Weiße Silberwurz; Weißblühende Silberwurz (Dryas octopetala) eightpetal mountain avens; mountain avens; white dryas

Termite {f}; weiße Ameise {f} [ugs.] [zool.] termite; white ant [coll.]

Termiten {pl}; weiße Ameisen {pl} termites; white ants

Viscum-Misteln {pl} (Viscum) (botanische Gattung) [bot.] viscum mistletoes (botanical genus)

Laubholzmistel {f}; Weißbeerige Mistel {f}; Weiße Mistel {f} (Viscum album) common mistletoe; European mistletoe; Christmas mistletoe

Weißwandtafel {f}; weiße Metalltafel {f}; weiße Tafel {f} [school] whiteboard

Weißwandtafeln {pl}; weiße Metalltafeln {pl}; weiße Tafeln {pl} whiteboards

nichtfachsprachlich {adj} [ling.] non-specialist; non technical

Weiße Ameise ist ein nichtfachsprachlicher Ausdruck für Termite White ant is a non-specialist term / non-technical term for termite.

weiße Fahne {f}; Parlamentärflagge {f} [pol.] [mil.] flag of truce; white flag

Weiße Quebrachobäume {pl} (Aspidosperma) (botanische Gattung) [bot.] white quebracho trees; white quebrachos (botanical genus)

Weiße Rosenkerrie {f}; Schneekerrie {f}; Scheinkerrie {f}; Kaimanstrauch {m} (Rhodotypos scandens) [bot.] white kerria; black jetbead; jetbead; jetberry bush

Weiße Höswurz {f}; Weißzunge {f}; Weißzüngel {n} (Pseudorchis albida) [bot.] small white orchid

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners