DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

67 similar results for Prazer
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Similar words:
Araber, Blazer, Brauer, Frager, Fraser, Fraser-Tanne, Grader, Iraker, Iraner, Kramer, Krater, Kratzer, Pager, Panzer, Pater, Patzer, Pelzer, Petzer, Planer, Platzer, Plazet
Similar words:
prater, prayer, Crater, Fraser, Pater--Noster, blazer, bracer, braver, braze, brazed, brazen, brazen-faced, brazes, brazier, crater, craze, crazed, crazes, crazier, dazer, dip-primer

Abendandacht {f} Evening prayer

Abendandacht {f}; Abendgottesdienst {m} [relig.] Evening prayer; evensong

Abendgebet {n} evening prayer

Achtzehnbittengebet {n}; Achtzehngebet {n} [relig.] eighteen-blessings prayer; eighteen-benedictions prayer

Buß- und Bettag {m} Day of Prayer and Repentance

Doxologie {f}; Lobpreis {m} Gottes in einem liturgischen Gebetstext [relig.] doxology; praise to God in a liturgical prayer text

Prager Fenstersturz {m} [pol.] [hist.] Defenestration of Prague

Prager Frühling {m} [pol.] [hist.] Prague Spring

Gabengebet {n} (Messliturgie) [relig.] Prayer over the Offerings; Prayer over the Gifts (mass liturgy)

Gebetsmantel {m} (der Juden) [relig.] prayer shawl; scarf; tallith; tallis [listen]

Gebetsmühle {f} [relig.] prayer wheel; prayer mill

Gebetsperlen {pl} [relig.] prayer beads

Gebetszeit {f} [relig.] prayer time

Gesuch {n}; dringende Bitte {f} prayer [listen]

Gegrüßet seist du, Maria; Ave Maria {n} (katholisches Gebet) [relig.] Hail Mary (Catholic prayer)

Korbmaranten {pl} (Calathea) (botanische Gattung) [bot.] prayer plants; calatheas (botanical genus)

Machsor {m} (jüdisches Gebetsbuch für die hohen Festtage) [relig.] mahzor; machzor (Jewish prayer book used during the High Holy Days)

Mincha {f} (jüdisches Nachmittagsgebet) [relig.] mincha; minha (Jewish afternoon prayer)

Pfeilwurze {pl} (Maranta) (botanische Gattung) [bot.] arrowroots; prayer plants (botanical genus)

Pfeilwurzgewächse {pl} (Marantaceae) (botanische Familie) [bot.] marantaceous plants; arrowroot family; prayer-plant family (botanical family)

Präfation {f} (Lobgebet vor dem Hochgebet) (Liturgie) [relig.] Preface (before the Eucharistic prayer) (liturgy)

der Prager Prozess (Aufbau von Migrationspartnerschaften) (EU) [pol.] the Prague Process (building migration partnerships) (EU)

Rosenkranzgebet {n}; Rosenkranz {m} [relig.] rosary prayer; Dominican Rosary; Rosary

mit viel Rückenwind und Gottvertrauen; auf wackeligen Beinen {adv} on a wing and a prayer

Weltgebetstag {m} [relig.] World Day of Prayer

Gebetsschal {m}; Gebetstuch {n} prayer shawl

"Praterveilchen" (von Isherwood / Werktitel) [lit.] 'Prater Violet' (by Isherwood / work title)

Andacht {f} (Gebetsgottesdienst) [relig.] prayers; devotions (prayer service)

Abendandacht {f} evening prayers

Frühandacht {f} morning prayers

Kreuzwegandacht {f} Way of the Cross prayers

Maiandacht {f} May prayers; May devotions

Betende {m,f}; Betender prayer [listen]

Betenden {pl}; Betende prayers

Dankgebet {n} thanksgiving prayer

Dankgebete {pl} thanksgiving prayers

Fürbitte {f} [relig.] prayer of intercession; intercession; prayer of the faithful; bidding prayer (Anglican Church)

Fürbitten {pl} (Teil der Messliturgie) prayers of intercession; intercessions; prayers of the faithful; bidding prayers (part of the Mass liturgy)

die Fürbitten sprechen/lesen to say/read the intercession prayers / bidding prayers

Wir bitten dich, erhöre uns. (Fürbittenantwort) Lord, hear our prayer. (intercession response)

Gebet {n} [relig.] prayer; orison [archaic] [listen]

Gebete {pl} prayers; orisons

Anrufungsgebet {n} (zu Beginn einer Zeremonie) prayer of entreaty; invocation [Am.] (at the beginning of a ceremony) [listen]

Bittgebet {n} invocation; supplication [listen]

eucharistisches Hochgebet {n}; Hochgebet {n}; Anaphora (Liturgie) Eucharistic prayer; anaphora (liturgy)

Freitagsgebet {n} Friday prayer

Mittagsgebet {n} midday prayer

Segensgebet {n} benediction prayer; benediction

Stoßgebet {n} arrow prayer

ein Gebet für den Frieden a prayer for peace

beim Gebet sein to be at prayer

ein Gebet sprechen to say a prayer; to utter a prayer

sein Gebet verrichten to say one's prayer

ein Stoßgebet zum Himmel schicken to send an arrow prayer to heaven

Gebetbuch {n} [relig.] prayer book

Gebetbücher {pl} prayer books

das Allgemeine Gebetbuch (der anglikanischen Kirche) the Book of Common Prayer

Gebetsformel {f} [relig.] prayer phrase

Gebetsformeln {pl} prayer phrases

Im Namen des Vaters, des Sohnes und des heiligen Geistes (christliche Gebetsformel) [relig.] In the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Spirit (Christian prayer phrase)

Denn dein ist das Reich, die Kraft und die Herrlichkeit in Ewigkeit. (liturgische Gebetsformel) [relig.] For the kingdom, the power, and the glory are yours, now and forever. (liturgical prayer phrase)

Gebetsgruppe {f} [relig.] prayer group

Gebetsgruppen {pl} prayer groups

Gebetshalle {f} prayer hall

Gebetshallen {pl} prayer halls

Gebetshaus {n}; Andachtsgebäude {n} [relig.] house of prayer

Gebetshäuser {pl}; Andachtsgebäude {pl} houses of prayer

Gebetskette {f} [relig.] prayer chain; chaplet

Gebetsketten {pl} prayer chains; chaplets

Gebetskreis {m} prayer circle; prayer group

Gebetskreise {pl} prayer circles; prayer groups

Gebetsruf {m} [relig.] call to prayer

Gebetsrufe {pl} calls to prayer

Gebetsstunde {f}; Betstunde {f} [relig.] prayer meeting; hour of prayer

Gebetsstunden {pl}; Betstunden {pl} prayer meetings; hours of prayer

Gebetsteppich {m}; Betteppich {m} prayer mat; prayer rug

Gebetsteppiche {pl}; Betteppiche {pl} prayer mats; prayer rugs

Gelegenheit {f} (zu etw.); Möglichkeit {f} {+Gen.}; Chance {f} (auf ein Ereignis) [listen] [listen] chance (at/for/of something happening / to do sth.) [listen]

Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} [listen] chances

bessere Chancen auf eine Anstellung better chances at/for/of employment

keine Chance not a chance

überhaupt keine Chance a snowball's chance [fig.]

gar keine Chance haben not have a dog's chance

eine faire Chance bekommen a fair crack of the whip

nicht die geringste Chance / nicht den Hauch/den Funken/die Spur einer Chance haben, etw. zu erreichen not to have/stand the ghost of a chance / not to have a dog's chance/a snowball's chance/Buckley's chance [Austr.] [NZ] / not to have a prayer of achieving sth.

Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. I've had the chance to talk to her twice.

Krieg ich einen Kaffee? Any chance of a coffee?

Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. They never miss a chance to make an exhibition of themselves.

"Sie sagt, sie ist rechtzeitig da." "Nie im Leben!" / "Denkste!" / "Keine Chance!" 'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' / 'Fat chance!' / 'Not a chance!'

Sie haben mit uns nie Verbindung aufgenommen und uns auch keine Gelegenheit zu einer Stellungnahme gegeben. They never contacted us nor gave us a chance to comment.

Es gibt immer noch eine kleine Chance, dass wir gewinnen. There's still a slight/slim/outside chance that we can win.

Gegen so starke Konkurrenten hat er keine Chance. He doesn't stand a chance against such strong competitors.

Du hast keine Chance. You don't stand a chance.

Gottesdienst {m}; Kirche {m} [ugs.] [relig.] [listen] church service; worship service; divine service; service; church [coll.] [listen] [listen]

Gottesdienste {pl} church services; worship services; divine services; services; churches [listen]

Abendmahlsgottesdienst {m} Communion service

Aussegnungsgottesdienst {m} service of committal; committal service

Bittgottesdienst {m} rogation service

Dankgottesdienst {m} thanksgiving service; service of thanksgiving

Einweihungsgottesdienst {m} dedication service; dedicatory service

Firmgottesdienst {m} (katholisch); Konfirmationsgottesdienst {m} (evangelisch) confirmation service

Gebetsgottesdienst {m} prayer service

Gedenkgottesdienst {m} remembrance service; memorial service; commemorative service

Kindergottesdienst {m} children's (church) service

Segensgottesdienst {m} benediction service; Benediction

Trauergottesdienst {m} funeral service; memorial service

Gedenkgottesdienst für Unbedachte memorial service for the unclaimed dead / for the unclaimed

vor/nach der Kirche before/after church [listen]

zum Gottesdienst gehen; in die Kirche gehen; zur Kirche gehen to go to church

einen Gottesdienst besuchen; einem Gottesdienst beiwohnen [geh.] to attend a church service

Ich habe dich letzten Sonntag nicht in der Kirche gesehen. I didn't see you at church last Sunday.

Herr {m} [relig.] [listen] Lord

Gott der Herr the Lord God

Heiliger Vater Our Lord

das Haus Gottes the Lord's house

der Herr der Schöpfung the Lord of (the) Creation

Vater, Herr aller Schöpfung (Anrede im Gebet) Father, Lord of all creation

Der Herr sei mit euch. The Lord be with you.

Lobet den Herrn! Praise the Lord!

Herr, erhöre unsere Gebete! Lord, hear our prayer!

im Jahre des Herrn in the year of our Lord

Freue dich innig am Herrn. Rejoice in the Lord.

weiß der Himmel [ugs.] Lord knows [coll.]

Karte {f} [listen] card [listen]

Karten {pl} [listen] cards

Kärtchen {n} small card

Gebetskärtchen {n} [relig.] prayer card

Wollen wir eine Partie Karten spielen? Shall we play a game of cards?

Kerze {f} candle [listen]

Kerzen {pl} candles

Altarkerze {f} [relig.] altar candle

Duftkerze {f} scented candle; aromatic candle

Glaskerze {f} jar candle

Grabkerze {f}; Grablicht {n} [relig.] graveyard candle

Kugelkerze {f} ball candle

Ölkerze {f} oil candle

Opferkerze {f}; Opferlicht {n} [relig.] offering candle; prayer candel

Osterkerze {f} [relig.] Easter candle; paschal candle

Räucherkerze {f}; Räucherkegel {m} incense candle

Rechaudkerze {f} food warmer candle

Schwimmkerze {f} floating candle

Sojakerze {f} soya candle [Br.]; soy candle [Am.]

Spitzkerze {f}; Etoilekerze {f} taper candle; taper [listen]

Stabkerze {f} straight candle

Taufkerze {f} [relig.] baptism candle; baptismal candle

Votivkerze {f} [relig.] votive candle

Wachskerze {f} wax candle

Windlichtkerze {f} storm candle [Br.]; hurricane candle [Am.]

Zierkerze {f} decorative candle

Zylinderkerze {f} pillar candle

eine Kerze ausblasen; auspusten [Dt.] to blow out a candle

Klageantrag {m}; Klagebegehren {n}; Klagsantrag {m} [Ös.]; Klagsbegehren {n} [Ös.] [jur.] plaintiff's claim; demand for relief; relief sought; prayer for relief (divorce petition)

unbezifferter Klageantrag unliquidated claim for relief

dem Klageantrag entsprechen to grant the relief sought in the petition

Mette {f} (Früh- oder Nachtgottesdienst, besonders zu hohen Festen) [relig.] early morning or night Mass

Metten {pl} early morning or night Masses

Frühmette {f}; Frühmesse {f} service of morning prayer; matins

Brügger Frühmette {f} [hist.] Bruges Matins

Christmette {f} Christmas night Mass

Mitternachtsmette {f} midnight Mass

Morgengebet {n} morning prayer

Morgengebete {pl} morning prayers

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners