DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

43 similar results for Hearth's
Tip: Switch off/on word suggestions?
-→ Preferences

 German  English

Aalen {n}; Aalenium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] Aalenian (stage in the Earth's history)

Bajoc {n}; Bajocium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] Bajocian (stage in the Earth's history)

Callov {n}; Callovium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] Callovian (stage in the Earth's history)

Energiehaushalt {m} der Erde earth's energy budget

Erdbahn {f} earth's orbit

Erdbebenintensität {f} (an der Erdoberfläche) [phys.] earthquake intensity (on the Earth's surface)

Erdfeld {n} [telco.] earth's field

die Erdgeschichte {f} [geol.] the history of the Earth; the Earth's history

Erdkern {m} [geol.] centrosphere core of the earth; central core (of the earth); earth's nucleus; earth's core

Erdmantel {m} [geol.] earth's mantle; mantle of the earth

Erdschwerefeld {n} earth's gravitational field

Herzblut {n} [med.] heart's blood

Hettang {n}; Hettangium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] Hettangian (stage in the Earth's history)

Kimmeridge {n}; Kimmeridgium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] Kimmeridgian (stage in the Earth's history)

Nacheiszeitalter {n}; Holozän {m} (Epoche der Erdgeschichte) [geol.] post-Ice Age period; Holocene (epoch in the Earth's history)

Oxford {n}; Oxfordium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] Oxfordian (stage in the Earth's history)

Pliensbach {n}; Pliensbachium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] Pliensbachian (stage in the Earth's history)

Sinemur {n}; Sinemurium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] Sinemurian (stage in the Earth's history)

Strahlungshaushalt {m} der Erde earth's radiation budget

Tithon {n}; Tithonium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] Tithonian (stage in the Earth's history)

Toarc {n}; Toarcium {n} (erdgeschichtliche Stufe) [geol.] Toarcian (stage in the Earth's history)

Weltbevölkerung {f}; Erdbevölkerung {f} world population; earth's population; global population

"Das Land der Sehnsucht" (von Yeats / Werktitel) [lit.] 'The Land of Heart's Desire' (by Yeats / work title)

Auseinanderbrechen {n}; Bersten {n}; Zerbersten {n} break-up; breakup [Am.]

das Auseinanderbrechen eines Tankschiffs the break-up of a tanker

das Zerbersten eines Asteroiden beim Eintritt in Erdatmosphäre the break-up of an asteroid as it hits the Earth's atmosphere

Erdatmosphäre {f} [geol.] [meteo.] Earth's atmosphere; terrestrial atmosphere

wieder in die Erdatmophäre eintreten to re-enter the Earth's atmosphere

Erdbegleiter {m} [astron.] Earth's companion; companion of the Earth

Erdbegleiter {pl} Earth's companions; companions of the Earth

Erdinnere {n}; Erdinneres [geol.] earth's interior; interior of the earth

im Erdinneren in the earth's interior

tief im Erdinneren deep within the earth

Erdoberfläche {f} [geogr.] Earth's surface; surface of the Earth; surface of the land

Spuren an der Erdoberfläche traces left on the surface of the land

Erosion {f}; Abtragung {f}; Abtrag {m} (Abtragung und Verfrachtung von Feststoffen an der Erdoberfläche) [geol.] erosion; truncation (removal and transportation of solid matter from Earth's surface) [listen]

großflächige Abtragung; Gesteinsentblößung {f}; Denudation {f} denudation

rückschreitende Erosion; Rückwärtserosion {f} backward erosion; headward erosion; headcut erosion; retrograde erosion; retrogressive erosion; knickpoint retreat

Bodenerosion {f}; Bodenabtragung {f}; Bodenabtrag {m} soil erosion; land erosion

Flusserosion {f}; Fluvialerosion {f}; fluviale Erosion {f}; fluviatile Erosion {f} river erosion; stream erosion; fluvial erosion; fluviatile erosion

Flusssohlenerosion {f}; Sohlenerosion {f} river bed erosion; streambed erosion; bed erosion; stream-channel erosion; channel scour

Gletschererosion {f}; Glazialerosion {f}; glaziale Erosion; Exaration {f} glacial erosion; exaration

latente Erosion; unterbrochene Erosion potential erosion; interrupted erosion

Oberflächenerosion {f}; Flächenerosion {f}; flächenhafte Erosion {f}; flächenhafte Abtragung {f}; Schichterosion {f} surface erosion; sheet erosion; sheet wash

Rillenerosion {f} (durch abfließendes Wasser) rill erosion; rill wash (by run-off water)

Rinnenerosion {f}; Runsenerosion {f}; Grabenerosion {f} (durch Fließwasser) gully erosion; gullying (by running water)

Seitenerosion; Seitenschliff {m}; Seitenschurf {m}; Lateralerosion {f} lateral erosion

Stranderosion {f}; Erosion an Strandküsten {f} beach erosion

Tiefenerosion {f}; Tiefenschurf {m}; Linearerosion {f}; lineare Erosion; linienhafte Erosion; linienhafte Abtragung vertical erosion; downcutting; degradation [listen]

Ufererosion {f}; Abtragung von Ufermaterial streambank erosion; bank erosion; washing of a bank

Ufererosion durch Oberflächenabfluss {f} bank erosion by surface runoff

Wassererosion {f}; aquatische Erosion; Auswaschung durch Fließgewässer water erosion; wash [listen]

Winderosion {f}; äolische Erosion; Windabtragung {f}; Abblasung {f}; Deflation {f} wind erosion; blowing erosion; aeolian erosion; eolation; deflation

Feld {n} [phys.] [listen] field [listen]

elektromagnetisches Feld electromagnetic field

erdmagnetisches Feld geomagnetic field; terrestrial-magnetic field; earth's magnetic field

Feuerstätte {f}; Feuerstelle {f}; Feuerraum {m}; Feuerungsanlage {f}; Feuerung {f} (in Gebäuden) hearth; fireplace; firing place (indoors) [listen] [listen]

Feuerstätten {pl}; Feuerstellen {pl}; Feuerräume {pl}; Feuerungsanlagen {pl}; Feuerungen {pl} hearths; fireplaces; firing places

Gravitationskraft {f}; Anziehungskraft {f} [phys.] gravitational pull

Erdanziehungskraft {f}; Erdanziehung {f} [ugs.] Earth's gravitational pull

Mondanziehungskraft {f} gravitational pull of the moon

jds. Herzenswunsch {m}; innigster Wunsch {m} sb.'s devout with; fondest wish; heartfelt wish; heart's desire

nach Herzenslust to one's heart's content; to the top of one's bent

Es ist ihr innigster Wunsch, dass ... Her devout wish is that ...

Eine gute Bildung für seine Kinder war immer sein Herzenswunsch. A good education for his children had always been his heart's desire.

Kamin- und Kachelofenbauer {m} fitter of hearths and earthenware stoves

Kamin- und Kachelofenbauer {pl} fitters of hearths and earthenware stoves

Kaminbodenplatte {f}; Kaminplatte {f}; Kaminsohle {f} [constr.] hearthstone; hearth [listen]

Kaminbodenplatten {pl}; Kaminplatten {pl}; Kaminsohlen {pl} hearthstones; hearths

Sie kehrte die Asche von der Kaminplatte. She swept the ashes from the hearth.

Schmiedeesse {f}; Esse {f} (Schmiede) [techn.] smith's hearth; hearth (forge) [listen]

Schmiedeessen {pl}; Essen {pl} [listen] smith's hearths; hearths

Scholle {f} [geol.] block; fault(ed) block; clod; massif (of earth's crust); raft (in magmatites) [listen] [listen]

Schollen {pl} blocks; fault(ed) blocks; clods; massifs; rafts

abgesenkte Scholle downthrow block

hangende Scholle downthrow side

Schwerkraft {f}; Gravitationskraft {f}; Gravitation {f}; Massenanziehungskraft {f}; Massenanziehung {f} [astron.] [phys.] downward force; force of gravity; gravitational force; gravity; gravitational mass attraction; gravitational attraction; mass attraction; mass attraction force [rare] [listen]

Erdanziehungskraft {f}; Erdgravitation {f} gravity of Earth; Earth's gravity

Mikrogravitation {f} microgravity

Ortsfaktor {m} local gravity

erdgeschichtlich {adj} {adv} [geol.] in the Earth's history (postpositive)

erdgeschichtlich jung young in terms of the Earth's history

etw. kreuzen; sich kreuzen; sich überschneiden {v} (Linien) to cross; to intersect with sth. (of lines) [listen]

kreuzend; sich kreuzend; sich überschneidend crossing; intersecting [listen]

gekreuzt; sich gekreuzt; sich überschnitten crossed; intersected

sich schleifend überschneiden [math.] to intersect at very small angles

vorwärts einschneiden (Vermessungswesen) to intersect forward / ahead (surveying)

rückwärts einschneiden (Vermessungswesen) to intersect backward (surveying)

ein größerer Asteroid, der die Erdumlaufbahn kreuzt a major asteroid crossing / intersecting Earth's orbit

Der Waldweg kreuzt eine Hauptstrasse. The woodland path crosses with / intersects with a main road.

Die Geraden kreuzen sich / schneiden sich / überschneiden sich. The straight lines intersect each other.

Linie B wird von Linie A durchschnitten. Line B is intersected by line A.

Die beiden Straßen kreuzen sich am Stadtrand. The two roads cross / intersect at the edge of town.

etw. verdunsten lassen {vt} to evaporate sth.

verdunsten lassend evaporating

verdunsten lassen evaporated

Die Sonne lässt die Feuchtigkeit auf der Erde ständig verdunsten. The sun is constantly evaporating the earth's moisture.

verglühen {vi} (durch Reibung bis zur Weißglut erhitzt werden und zerfallen) (Meteorit, Satellit usw.) [astron.] to burn up; to be burnt up (meteorite, satellite etc.)

verglühend burning up; being burnt up

verglüht burnt up; burned out; been burnt up

in der Erdatmosphäre verglühen to burn up in the earth's atmosphere; to be burnt up in Earth's atmosphere

sich etw. wünschen; etw. haben wollen; etw. begehren [geh.] {v} to want sth.; to wish sth.; to desire sth. [formal]; to ask for sth.

sich wünschend; haben wollend; begehrend wanting; wishing; desiring; asking for

sich gewünscht; haben gewollt; begehrt wanted; wished; desired; asked for [listen] [listen]

er/sie wünscht he/she wishes [listen]

ich/er/sie wünschte I/he/she wished

er/sie hat/hatte gewünscht he/she has/had wished

alles, was das Herz begehrt everything your heart desires / can desire / could desire; all your heart's desires

eine Frau begehren to desire a woman

ein großes Haus haben wollen to wish / desire a large house

die gewünschte Temperatur/Wunschtemperatur erreichen to reach the desired temperature

egal wie sehr wir uns wünschen, es wäre anders no matter how strongly we wish / desire it to be otherwise

Ich wünsche mir zu Weihnachten ... What I want for Christmas is ...

Du hast Dir ein Buch gewünscht, also lies es jetzt auch! You asked for a book, so read it!

Na dann wünsche es dir doch zum Geburtstag/zu Weihnachten. Well, then just ask for it for your birthday/for Christmas.

Die Regierung wünscht sich einen starken Dollar. Government wants / desires a strong dollar.

Was will man mehr? What more do you want?

In seiner Heimat Texas hat man sogar eine Straße nach ihm benannt. Was will er denn noch (alles)? He even has a road named after him in his native Texas. What more does he want (- jam on it)?

Sie wünschen?; Was darf es sein? (Kundenansprache) What can I do for you? (sales approach)

Wünschen Sie noch etwas? Would you like anything else?
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners