DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

1488 similar results for Ma-comer
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

sich etw. (aus etw.) wegdenken {vr} to imagine sth. isn't there; to imagine sth. without sth.

Das Mobiltelefon ist aus dem Alltag nicht mehr wegzudenken. Everyday life can no longer be imagined without the mobile phone [Br.]/cellphone [Am.].

Das Internet ist eine nicht mehr wegzudenkende Informationsquelle. The Internet is a source of information that has become indispensable.

Sie ist aus unserer Mannschaft nicht mehr wegzudenken. I can't imagine our team without her.

Deckungsbeitrag {m} [econ.] contribution margin; variable gross margin; variable profit; marginal income

Deckungsbeiträge {pl} contribution margins; variable gross margins; variable profits; marginal incomes

Deckungsbeitrag pro / je Einheit; Deckungsbeitrag pro / je Stück; Stückdeckungsbeitrag {m} unit contribution margin

Herumtreiber {m}; Landstreicher {m}; Stadtstreicher {m}; Tramp {m}; Tippelbruder {m} [Dt.] [ugs.]; Stromer {m}; Streuner {m}; Heckenpenner {m}; Vagabund {m} [veraltend] [pej.] vagrant; tramp; down-and-out; king of the road [coll.]; knight of the road [coll.]; dosser [Br.] [coll.]; hobo [Am.]; bum [Am.]; bagman [Austr.] [NZ]; sundowner [Austr.] [NZ]; swagman [Austr.] [NZ]; derro [Austr.] [NZ] [coll.]; derelict [formal]; vagabond [dated] [listen] [listen] [listen]

Herumtreiber {pl}; Landstreicher {pl}; Stadtstreicher {pl}; Tramps {pl}; Tippelbrüder {pl}; Stromer {pl}; Streuner {pl}; Heckenpenner {pl}; Vagabunde {pl} vagrants; tramps; down-and-outs; kings of the road; knights of the road; dossers; hobos; bums; bagmen; sundowners; swagmen; derros; derelicts; vagabonds

jugendlicher Herumtreiber; ausgerissener Jugendlicher; Trebegänger [Dt.]; Treber [Dt.] young vagrant; teenage vagrant

Kundenbetreuer {m}; Kundenbetreuerin {f} account manager; customer advisor

Kundenbetreuer {pl}; Kundenbetreuerinnen {pl} account managers; customer advisors

Großkundenbetreuer {m} [econ.] key account manager

Sachgebiet {n}; Sachbereich {m}; Sachthema {n}; Fachgebiet {n}; Fachbereich {m}; Gegenstandsbereich {m}; Materie {f} [listen] subject area; subject matter; specialised field

Sachgebiete {pl}; Sachbereiche {pl}; Sachthemen {pl}; Fachgebiete {pl}; Fachbereiche {pl}; Gegenstandsbereiche {pl}; Materien {pl} subject areas; subject matters; specialised fields

ein Sachgebiet durchnehmen to cover a subject

Torjäger {m}; Goalgetter {m} [ugs.]; Goaleator {m} [Ös.] (Ballsport) [sport] goal scorer; prolific goal scorer; prolific scorer; (prolific) marksman; finisher [Br.] (ball sports)

Torjäger {pl}; Goalgetter {pl}; Goaleatoren {pl} goal scorers; prolific goal scorers; prolific scorers; marksmen; finishers

Mit 30 Toren in 45 Spielen gehört er zu den erfolgreichsten Torjägern des Landes. He is one of the country's most prolific marksmen, scoring 30 goals in 45 matches.

sich akklimatisieren; sich an neue Lebensumstände gewöhnen {vr} [soc.] to acclimatize/acclimatise [Br.]; to acclimatize/acclimatise [Br.] yourself; to become acclimatized; to acclimate [Am.] to new circumstances [listen]

sich akklimatisierend; sich gewöhnend acclimatizing/acclimatising; acclimatizing/acclimatising yourself; becoming acclimatized; acclimating to new circumstances [listen]

sich akklimatisiert; sich gewöhnt acclimatized/acclimatised; acclimatized/acclimatised yourself; become acclimatized; acclimated to new circumstances [listen]

ganz natürlich; ganz normal {adv} naturally; in a natural way/manner; in a normal manner [listen]

für jdn. ganz normal sein to come naturally to sb.

Sprich ganz natürlich und ignoriere das Mikrophon. Just speak naturally and ignore the microphone.

mit jdm. über eine Sache sprechen; eine Sache mit jdm. besprechen; sich mit einer Sache an jdn. wenden {vr} (eine Sache weiterverfolgen) to take a matter up with sb. (to pursue a matter further)

Hast du darüber schon mit deinen Eltern gesprochen? Have you taken this up with your parents yet?

Wenn Sie ein Problem haben, wenden Sie sich damit bitte an unseren Kundendienst. If you have a problem, please take it up with our customer service.

Von wegen!; So ein Blödsinn!; So ein Quatsch! [Dt.]; So ein Schmarren! [Bayr.] My foot! My eye!; That's all my eye! [Br.]; All my eye! [Br.] That's all my eye and Betty Martin. [Br.] [dated]

"Tom kann nicht kommen, weil er müde ist." - "Von wegen müde! Faul ist er!" 'Tom can't come because he's tired.' - 'Tired my foot/eye! More like lazy!'

Grasnarbe {f}; Grasdecke {f}; Rasendecke {f}; Grasteppich {m} [bot.] [agr.] greensward; sward; turf; sod; mat of grass; grass cover; blanket of grass [listen] [listen]

Pflanzen einer Grasnarbe grass plugging

Kleinkunde {m} small customer

Kleinkunden {pl} small customers

Pistenraupe {f}; Pistenbully {m} ® [auto] piste basher; snow-grooming machine; snow groomer

Pistenraupen {pl}; Pistenbullys {pl} piste bashers; snow-grooming machines; snow groomers

Schreckgespenst {n}; Popanz {m}; Schreckbild {n}; der schwarze Mann {m} [veraltet] [pej.]; der Butzemann {m} (Kinderschreck) bugaboo; bugbear; bogeyman [Br.]; bog(e)y [Br.]; boogeyman [Am.]; booger [Am.]; scarecrow (figure used to frighten children) [listen]

Sei brav, sonst holt dich der Popanz! Be good, or the bogeyman will come and get you!

Treuhandvermögen {n}; Treuhandeigentum {n} [fin.] trust property; trust estate; trust funds; assets held in trust; subject matter of the trust

Einkünfte aus Treuhandvermögen trust income

sich über etw. riesig freuen {vt} [ugs.] to be chuffed [Br.]; to be made up [Northern English]; to be wrapped [Austr.] about/at sth. [coll.]

Ich freue mich riesig, dass so viele gekommen sind. I'm chuffed that so many have come.

unbewältigt {adj} unmastered; unresolved

unbewältigte Vergangenheit past with which one has not come to terms

etw. wahr machen {vt} to carry out sth.; to make sth. to become true

eine Drohung wahr machen to carry out a threat

Abdeckstift {m} concealer; concealer stick; blemish stick; cover-up stick

Abdrückdeckel {m} pressure test cover

guter Abfahrer {m}; rasanter Skifahrer {m} (Skifahren) [sport] schusser; schussboomer

steuerliche Abschreibungsmöglichkeit {f} (für Einkommensbezieher) [fin.] possibility of setting off items against taxable income

Absicherung {f} einer verdeckten Identität (bei verdeckten Ermittlungen) backstopping of a cover identity (in undercover operations)

Abwägungsergebnis {n} outcome of consideration

bis zum Abwinken [übtr.] till the cow comes home [fig.]

Ach komm!; Ah, geh! [Süddt.] [Ös.] {interj} Aw, come on! (used to express disapproval or protest)

wenn es zum Äußersten kommt; wenn es hart auf hart kommt; notfalls if / when push comes to shove ...

Airbag-Abdeckung {f} [auto] airbag cover

Akkreditivdeckung {f} [fin.] cover for a letter of credit; credit cover

Akkreditivdeckungsguthaben {n} [fin.] credit balance held as cover for a/the letter of credit

Akkreditivdeckungskonto {n} [fin.] credit cover account

Anamorphose {f} (verzerrte Darstellung, die erkennbar wird, wenn sie in einer speziellen Art betrachtet wird) [art] anamorphosis (distorted representation that becomes recognizable when viewed in a specified manner)

Anrechnungsmethode {f} für Einkünfte aus ausländischen Quellen (Steuerrecht) credit method for income received from abroad (fiscal law)

Anschlussdeckung {f} (Versicherung) ancillary cover

Armatureneinsatz {m} valve cover assembly

Aufteilung {f} der Einkünfte auf mehrere Jahre (Steuerrecht) [fin.] averaging of income; income averaging (spreading income over several years) (fiscal law)

Aufwand-Ertrag-Relation {f} [fin.] cost/income ratio [listen]

Jetzt, wo er wieder in seiner Heimatstadt ist, schließt sich der Kreis. Things have come full circle now that he is back in his hometown.

Avalprovisionseinnahmen {pl} [fin.] guarantee commission income

Bareinnahmen {pl} [fin.] cash income

Begleitschreiben {n} covering letter; cover letter [Am.]; accompanying letter

Begrüßung {f} (Tagesordnungspunkt) [listen] welcoming the guests; welcome (item on agenda)

Begrüßungsgeld {n} welcome money

sich in seine Bestandteile auflösen {v} to fall to pieces; to come apart

Betriebseinnahmen {pl} (Steuerrecht) gross business income (fiscal law)

Betriebsertrag {m}; betriebliche Erträge {pl}; Betriebsergebnis {n} [econ.] net operating income; net operating earnings; net operating result

etw. mit Blei ausschlagen; bedecken {vt} [techn.] [listen] to lead sth.; to cover sth. with lead

Bloomer-Kostüm {n}; weites, kurzes Kleid und lange Hosen bloomer

Bodendeckung {f} [agr.] ground cover

Bruttoverdienst {m}; Bruttoeinkommen {n} gross income; before-tax income

← More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners