A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
atrophy
atrophying
atropine
atta boy
attach
attach device
attach devices
attach importance
attach importance to
Search for:
ä
ö
ü
ß
350
similar
results for
attach
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
Darauf
lege
ich
keinen
großen
Wert
.
I
don't
attach
great
importance
to
it
.
Der
Staat
vergibt
Konzessionen
an
Banken
und
hat
demgemäß
(
auch
)
das
Recht
,
an
diese
Konzessionen
Bedingungen
zu
knüpfen
.
The
state
licences
banks
and
accordingly
has
the
right
to
attach
terms
and
conditions
to
those
licences
.
Die
Untersuchung
setzte
bei
grundsätzlichen
Fragen
an:
Welche
Bedeutung
messen
die
unterschiedlichen
sozialen
Gruppen
in
einem
Quartier
ihrem
Wohnumfeld
bei
und
mit
welchem
Blick
, d.h.
mit
welchen
Normen
und
Werten
geht
das
Quartiersmanagement
an
seine
Arbeit
heran
? [G]
The
study
focused
on
fundamental
questions:
what
significance
do
the
various
social
groups
in
a
neighbourhood
attach
to
their
residential
environment
,
and
what
viewpoint
, i.e.
what
standards
and
values
,
does
the
neighbourhood
management
apply
to
its
work
?
In
der
High-Tech-Metropole
legt
man
Wert
auf
Status
,
Stil
und
Sportcoupes
,
natürlich
von
BMW
. [G]
In
this
high-tech
Mecca
people
attach
great
importance
to
status
,
style
and
sport
coupés
,
of
course
from
BMW
.
Maass:
Filmmusik
hat
im
deutschen
Film
keinen
besonderen
Stellenwert
. [G]
Maass:
German
cinema
doesn't
attach
any
special
importance
to
film
music
.
Um
dafür
ein
Beispiel
zu
nennen:
Kunstliebende
Machtpotentaten
ruinierten
sich
über
die
Jahrhunderte
hinweg
,
um
für
ihren
Hof
berühmte
Künstler
zu
gewinnen
,
ungeachtet
deren
Nationalität
. [G]
To
mention
only
one
example
,
over
the
centuries
art-loving
potentates
ruined
themselves
financially
in
order
to
attach
famous
artists
to
their
courts
,
regardless
of
the
artists'
nationality
.
Welche
Bedeutung
die
Jugendlichen
dabei
dem
ethnischen
Hintergrund
zumessen
,
ist
hiermit
aber
noch
nicht
gesagt
. [G]
This
reveals
very
little
about
the
importance
young
people
attach
to
ethnic
background
.
8 a.
Blei
in
Lötmitteln
zur
Befestigung
elektrischer
und
elektronischer
Bauteile
auf
elektronischen
Leiterplatten
und
Blei
in
Beschichtungen
von
Anschlüssen
von
anderen
Bauteilen
als
Aluminium-Elektrolytkondensatoren
,
auf
Bauteilanschlussstiften
und
auf
elektronischen
Leiterplatten
[EU]
Lead
in
solders
to
attach
electrical
and
electronic
components
to
electronic
circuit
boards
and
lead
in
finishes
on
terminations
of
components
other
than
electrolyte
aluminium
capacitors
,
on
component
pins
and
on
electronic
circuit
boards
8 h.
Blei
in
Lötmitteln
zur
Befestigung
von
Wärmeverteilern
an
Kühlkörpern
in
Halbleitermodulen
mit
einer
Chipgröße
von
mindestens
1
cm2
Projektionsfläche
und
einer
Nennstromdichte
von
mindestens
1
A/mm2
Siliziumchipfläche
. [EU]
Lead
in
solder
to
attach
heat
spreaders
to
the
heat
sink
in
power
semiconductor
assemblies
with
a
chip
size
of
at
least
1
cm2
of
projection
area
and
a
nominal
current
density
of
at
least
1
A/mm2
of
silicon
chip
area
Abweichend
von
Absatz
1
darf
an
der
Außenseite
des
Steerts
von
Schleppnetzen
,
Snurrewaden
oder
ähnlichen
Netzen
mit
einer
Maschenöffnung
von
weniger
als
90
mm
ein
Hievsteert
angebracht
werden
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
when
fishing
with
trawls
,
Danish
seines
or
similar
gears
with
a
mesh
size
less
than
90
mm
,
it
shall
be
permitted
to
attach
to
the
outside
of
the
codend
a
strengthening
bag
.
Abweichend
von
Absatz
1
darf
bei
jeder
Art
von
aktivem
Fanggerät
an
der
Außenseite
der
unteren
Hälfte
des
Steerts
Segeltuch
,
Netzwerk
oder
anderes
Material
angebracht
werden
,
dessen
Zweck
darin
besteht
,
die
Abnutzung
zu
verhindern
oder
zu
mindern
. [EU]
By
way
of
derogation
from
paragraph
1,
it
shall
be
permitted
to
attach
to
the
outside
of
the
lower
half
of
the
codend
of
any
active
gear
,
any
canvas
,
netting
or
other
material
which
has
the
purpose
of
preventing
or
reducing
wear
.
Abweichend
von
Absatz
2
dürfen
Fischereifahrzeuge
,
die
den
Fang
an
Bord
pumpen
,
eine
Steertleine
in
einer
Entfernung
von
höchstens
10
m
von
den
hintersten
Steertmaschen
anbringen
,
wenn
mit
Schleppnetzen
mit
einer
Maschengröße
von
höchstens
70
mm
gefischt
wird
." [EU]
By
way
of
derogation
of
the
provisions
laid
down
in
paragraph
2,
it
shall
be
permitted
for
vessels
operating
pump
aboard
systems
to
attach
a
codline
at
a
distance
which
is
no
more
than
10
m
from
the
rear
meshes
of
the
codend
,
when
fishing
with
trawls
with
a
mesh
size
of
less
than
70
mm
.'
Alle
Geräte
,
mit
denen
der
Türzwischenraum
während
der
Prüfung
gemessen
wird
,
sind
anzubringen
. [EU]
Attach
any
equipment
used
for
measuring
door
separation
that
will
be
used
to
determine
separation
levels
during
the
test
procedure
.
Als
Grundsatz
sollte
gelten
,
dass
eine
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
nach
innerstaatlichem
Recht
ergangene
Verurteilung
mit
gleichwertigen
tatsächlichen
bzw
.
verfahrens-
oder
materiellrechtlichen
Wirkungen
versehen
werden
sollte
wie
denjenigen
,
die
das
innerstaatliche
Recht
den
im
Inland
ergangenen
Verurteilungen
zuerkennt
. [EU]
The
principle
that
the
Member
States
should
attach
to
a
conviction
handed
down
in
other
Member
States
effects
equivalent
to
those
attach
ed
to
a
conviction
handed
down
by
their
own
courts
in
accordance
with
national
law
should
be
affirmed
,
whether
those
effects
be
regarded
by
national
law
as
matters
of
fact
or
of
procedural
or
substantive
law
.
Als
Nachweis
für
die
in
ihren
Ausführungen
vorgetragenen
Tatsachen
fügt
sie
alle
zweckdienlichen
Unterlagen
bei
. [EU]
It
shall
attach
any
relevant
documents
as
proof
of
the
facts
set
out
.
Am
28
.
Oktober
2005
gab
der
Beschwerdeführer
seine
Stellungnahme
zu
diesem
Beschluss
bekannt
und
ersuchte
die
Kommission
,
die
vorstehend
genannten
Schreiben
vom
12
.
Juni
2002
und
vom
13
.
September
2004
sowie
das
Protokoll
des
Treffens
vom
29
.
April
2003
dieser
Stellungnahme
beizufügen
und
die
Schreiben
als
festen
Bestandteil
der
Stellungnahme
zu
betrachten
. [EU]
The
complainant
sent
observations
on
this
decision
by
letter
dated
28
October
2005
,
and
requested
the
Commission
to
attach
the
complainant's
letters
of
12
June
2002
and
13
September
2004
and
the
record
of
the
discussions
of
29
April
2003
to
that
submission
and
to
consider
them
an
integral
part
of
the
submission
.
(
amtliches
Dokument
über
die
Beauftragung
der
Einrichtung
mit
der
Durchführung
von
EFF-Maßnahmen
durch
die
zuständige
Behörde
beifügen
) [EU]
(attach
the
official
document
whereby
the
responsible
authority
delegated
responsibility
for
implementing
ERF
actions
to
the
delegated
body
)
Angaben
,
die
belegen
,
dass
die
Rückzahlung
der
in
der
Tabelle
unter
Ziffer
3.1
angegebenen
Beihilfebeträge
bereits
erfolgt
ist
. [EU]
Please
attach
supporting
documents
for
the
repayments
shown
in
the
table
at
point
3.1.
Angaben
über
die
Streitsache
,
für
die
Prozesskostenhilfe
beantragt
wirdBitte
fügen
Sie
Kopien
etwaiger
Unterlagen
zur
Stützung
Ihres
Antrags
bei
.B.1
Art
der
Streitsache
(z. B.
Scheidung
,
Sorgerecht
für
ein
Kind
,
Arbeitsverhältnis
,
handelsrechtliche
Streitsache
,
Verbraucherstreitigkeit
):B.2
Streitwert
,
wenn
der
Gegenstand
der
Streitsache
in
Geld
ausgedrückt
werden
kann
,
unter
Angabe
der
Währung:B
.3
Beschreibung
der
Umstände
der
Streitsache
unter
Angabe
von
Ort
und
Datum
sowie
etwaiger
Beweise
(z. B.
Zeugen
):C. [EU]
Information
concerning
the
dispute
for
which
legal
aid
is
requestedPlease
attach
copies
of
any
supporting
documentation
.B.1.
Nature
of
the
dispute
(e.g.
divorce
,
child
custody
,
employment
,
business
,
consumer
):B.2.
Value
of
the
dispute
if
the
subject
of
the
dispute
can
be
expressed
in
money
.
Please
specify
the
currency:B
.3.
Description
of
the
circumstances
of
the
dispute
,
incl
.
the
location
and
date
of
the
facts
of
the
case
,
and
any
evidence
(e.g.
witnesses
):C.
Angaben
zum
VerfahrenBitte
fügen
Sie
Kopien
etwaiger
Unterlagen
zur
Stützung
Ihres
Antrags
bei
.C.1
Sind
Sie
Kläger
oder
Beklagter
?Beschreiben
Sie
Ihre
Klage
oder
die
gegen
Sie
erhobene
Klage:Name
und
Kontaktangaben
der
Gegenpartei:
[EU]
Details
of
the
procedurePlease
attach
copies
of
any
supporting
documentation
.C.1.
Are
you
the
plaintiff
or
defendant
?Describe
your
claim
or
the
claim
against
you:Name
and
contact
details
of
the
opponent:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "attach":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners