A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
86 results for zu sehr
Search single words:
zu
·
sehr
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Forschung
steht
zu
sehr
im
Vordergrund
.
There
is
too
much
emphasis
on
research
.
Der
Moderator
sorgt
dafür
,
dass
die
Diskussion
nicht
zu
sehr
ausufert
.
The
moderator
ensures
that
the
discussion
from
going
too
far
off
track
.
Dieser
Stoff
trägt
zu
sehr
auf
.
This
fabric
is
too
bulky
.
Viele
genieren
sich
zu
sehr
,
um
diesen
Antrag
zu
stellen
.
Many
people
are
too
embarrassed
to
make
such
an
application
.
Für
meinen
Geschmack
ist
er
ein
bisschen
zu
sehr
von
sich
überzeugt
.
He
is
rather
too
cocksure
for
my
liking
.
Ab
1999
fand
das
traditionelle
Hochschulfestival
zu
sammen
mit
dem
Münchner
Filmfest
statt
und
drohte
damit
,
zu
sehr
an
Aufmerksamkeit
zu
verlieren
. [G]
Beginning
in
1999
,
the
traditional
Film
school
Festival
took
place
together
with
the
Munich
Film
Festival
and
was
thus
faced
with
the
loss
of
special
attention
from
the
public
.
Dafür
ist
man
viel
zu
sehr
mit
Handball
beschäftigt
. [G]
You
care
too
much
about
handball
itself
for
that
.
Der
Film
lehnt
sich
heute
immer
noch
zu
sehr
an
die
Literatur
und
ans
Theater
an
. [G]
Cinema
nowadays
is
still
too
heavily
based
on
literature
and
theatre
.
Dominanz
des
Etablierten:
Die
Klassik-Szene
vernachlässigt
zu
sehr
das
Zeitgenössische
[G]
Dominance
of
the
established:
The
classical
scene
is
neglecting
contemporary
music
too
much
Eine
Ausnahme
von
dieser
eher
unschönen
Regel
bilden
zahlreiche
Regionalmuseen
,
die
sich
abseits
der
großen
Ströme
und
Themen
zu
sehr
eigenständigen
Orten
der
Bildpräsentation
entwickelt
haben
. [G]
An
exception
to
this
rather
lamentable
rule
is
to
be
found
in
numerous
regional
museums
which
,
outside
the
mainstream
of
current
trends
and
topics
,
have
developed
as
emphatically
independent
sites
of
pictorial
presentation
.
Es
ist
immer
schwer
,
nicht
zu
sehr
Partei
zu
ergreifen
für
die
von
einem
selbst
vorgeschlagenen
Texte
,
und
nicht
zu
vergessen
,
dass
letztlich
der
beste
Text
von
allen
gefunden
werden
soll
. [G]
It
is
always
hard
not
to
be
too
partisan
about
texts
that
you
yourself
have
found
and
to
remember
that
the
important
thing
is
that
the
best
text
overall
should
be
recognised
.
Galerie-Besucher
sagen
manchmal:
"Das
sieht
mir
zu
sehr
nach
Hundertwasser
aus"
. [G]
Gallery-goers
sometimes
remark:
"That
looks
too
much
like
Hundertwasser
."
Häufig
war
auch
die
Quartiersarbeit
,
die
in
Berlin
zu
m
Beispiel
von
langjährig
engagierten
Stadtteilvereinen
übernommen
wurde
,
zu
sehr
geprägt
von
den
eigenen
Zielset
zu
ngen
des
Vereins
und
wurde
den
unterschiedlichen
Bedürfnissen
der
Bewohner
in
einem
Gebiet
nicht
wirklich
gerecht
. [G]
Often
,
the
neighbourhood
work
,
which
in
Berlin
for
example
was
taken
up
by
long-standing
neighbourhood
associations
,
has
been
too
dominated
by
the
associations'
own
objectives
and
has
not
really
met
the
disparate
needs
of
the
local
residents
.
Kritisiert
wird
,
dass
sich
die
Hartz-Kommission
zu
sehr
auf
die
Vermittlung
von
Arbeit
verlegt
habe
.
Der
Kern
des
Problems
sei
jedoch
nicht
die
Vermittlung
,
sondern
der
Mangel
an
offenen
Stellen
. [G]
Criticism
is
levelled
at
the
fact
that
the
Hartz
Commission
is
excessively
focused
on
job
placement
,
whilst
the
core
of
the
problem
is
not
job
placement
,
but
the
lack
of
vacancies
.
Ob
nun
begründet
oder
nicht
,
eine
Reihe
von
wohnungslosen
Menschen
will
das
nicht
oder
hat
Angst
davor
,
dass
etwas
Unangenehmes
aus
der
Lebensgeschichte
zu
m
Vorschein
kommt
oder
empfindet
diese
Herausgehensweise
als
zu
sehr
die
private
Integrität
berührend
und
zieht
es
vor
,
auf
der
Straße
zu
bleiben
. [G]
Regardless
of
whether
one
considers
this
reasonable
or
not
,
there
are
many
homeless
people
who
do
not
want
to
supply
such
information
,
are
afraid
that
something
unpleasant
from
their
past
background
might
come
to
light
,
or
simply
find
that
this
invades
their
private
sphere
too
much
and
choose
to
stay
on
the
streets
as
a
result
.
Schnell
hat
man
die
Qual
der
Wahl
vor
vollen
Regalen
und
angesichts
zahlloser
Produkte
,
die
sich
von
außen
nur
zu
sehr
ähneln
und
deren
Qualität
sich
nicht
auf
Anhieb
erschließt
. [G]
But
go
shopping
and
you're
spoilt
for
choice
,
confronted
with
packed
shelves
and
numerous
products
that
look
all
too
alike
from
the
outside
and
whose
quality
cannot
be
determined
at
a
glance
.
Sie
fand
,
dass
diese
Farben
zu
sehr
durch
Fußballfans
,
Schrebergärten
und
dumpfen
Nationalismus
bekannt
sind
und
wollte
sie
aus
diesem
Kontext
befreien
. [G]
She
saw
these
colours
as
being
all
too
familiar
from
football
fans
,
flags
in
allotment
gardens
and
crude
nationalism
,
and
she
wanted
to
take
them
out
of
that
context
.
Unter
den
neuen
deutschen
Filmerzeugnissen
will
einzig
Dennis
Gansels
autobiographischer
und
wohlmeinender
Film
Napola
(
dem
die
amerikanische
Verleihfirma
Picture
This
Entertainment
den
Titel
Before
the
Fall
gab
)
nicht
ganz
den
richtigen
Ton
treffen
,
zu
sehr
lässt
er
sich
vom
Fetischismus
und
der
exzessiven
Melodramatik
der
Nazi-Symbolik
ablenken
. [G]
Of
the
new
crop
,
only
Dennis
Gansel's
autobiographical
and
well-intentioned
Napola
(retitled
Before
the
Fall
by
U.S.
distrib
Picture
This
Entertainment
)
seems
somehow
off
message
,
distracted
by
the
fetishistic
and
melodramatic
excesses
of
Nazi
trappings
.
Vom
Typ
her
war
sie
eher
unauffällig
,
was
mit
einer
zweiten
Grundregel
zu
sammenhängt
,
die
ihr
die
Eltern
beigebracht
hatten:
Nie
zu
sehr
auffallen
,
nicht
"aus
der
Rolle
fallen"
. [G]
In
type
,
she
was
rather
inconspicuous
,
which
was
connected
to
another
elementary
rule
which
she
was
taught
by
her
parents:
Never
draw
attention
to
yourself
,
never
forget
yourself
.
Wenn
man
die
anfänglichen
Bemühungen
der
Quartiersmanager
sieht
,
lag
der
Schwerpunkt
zu
sehr
auf
investiven
Maßnahmen
,
wie
z.B.
dem
Aufstellen
von
Parkbänken
oder
der
Verschönerung
von
Straßenabschnitten
. [G]
The
initial
efforts
by
the
neighbourhood
managers
were
excessively
focused
on
investment
, e.g.
the
installing
of
park
benches
or
the
improvement
of
the
appearance
of
sections
of
the
street
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "zu sehr":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners