DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

25 results for vermeintlichen
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Die Stoffkontor Kranz AG aus Lüchow hat sich ganz der Brennnessel gewidmet, um aus dem vermeintlichen Unkraut marktfähige Stoffe herzustellen. [G] The company Stoffkontor Kranz AG in Lüchow has devoted itself entirely to nettles in a bid to produce marketable fabrics from the supposed weed.

Für einen solchen Gentest brauchen die Betroffenen lediglich etwa eine Speichelprobe - Kaugummi genügt - ihrer vermeintlichen Kuckuckskinder an das Labor zu senden, um ihre Zweifel ausgeräumt oder bestätigt zu sehen. [G] All it takes is something like a sample of saliva - e.g. on a piece of chewing gum - from the alleged offspring, and any doubts can be cleared up or confirmed.

Gemeinsam mit dem Sänger Roger Cicero, Sohn des viel zu früh verstorbenen Pianisten Eugen Cicero, verwandelt sie die vermeintlichen Gegensätze zwischen Kunstlied und Pop, zwischen der amerikanischen Lyrik des 19. Jahrhunderts und dem europäischen Jazz der Jetztzeit in glücklich machende Gemeinsamkeiten verwandelt. [G] Together with singer Roger Cicero, son of pianist Eugen Cicero (who died tragically young), she transforms the supposed opposition between art song and pop, between American lyric poetry of the 19th century and European jazz of the present, into a beatific harmony.

In der vermeintlichen Nähe zeigt sich zugleich die Ferne. [G] In the supposed proximity, the distance becomes obvious.

In seinem Buch "Kopf hoch Deutschland. Optimistische Geschichten aus einer verzagten Republik" trägt er Beispiele zusammen, die zeigen: Es gibt in Deutschland allerorts Menschen, die trotz der vermeintlichen Krise Beachtliches auf die Beine stellen. [G] In his book "Kopf hoch, Deutschland. Optimistische Geschichten aus einer verzagten Republik" (i.e. "Chin Up, Germany! Optimist stories from a despairing republic"), a collection of personal stories shows that people all over Germany are bucking the trend and, despite the supposed crisis, are achieving quite remarkable successes.

Nach zehn Jahren in der Szene ist es schmerzhaft, von den vermeintlichen Freunden verachtet und diffamiert zu werden. [G] After being in the scene for ten years, it was painful to be despised and disparaged by his supposed friends.

Noch bis zur Jahrtausendwende mussten vielen Männer mit den Zweifeln ob ihrer vermeintlichen biologischen Vaterschaft leben. [G] Until the last decade, many men simply had to live with their doubts about their alleged biological parenthood.

Wer mehr über die "geistige Lebensart" der Hansestadt erfahren möchte, dem seien die Werke des vermeintlichen "Lübecker Marzipanbäckers" ans Herz gelegt. [G] Those interested in learning more about Lübeck's "spiritual way of life" are highly recommended to read the works of the supposed "marzipan confectioner".

Am 10. November 2009 leitete die Kommission im Zusammenhang mit der vermeintlichen staatlichen Beihilfe ein förmliches Prüfverfahren ein. [EU] On 10 November 2009 the Commission initiated the formal investigation procedure with respect to the alleged State aid measure.

Am 1. Oktober 2003 fand ein Treffen zwischen den Dienststellen der Kommission und dem vermeintlichen Beihilfegeber, der Medienanstalt Berlin-Brandenburg (nachfolgend Mabb), statt. [EU] On 1 October 2003 a meeting took place between the Commission departments and the alleged provider of the aid, the Media Authority for Berlin-Brandenburg (Medienanstalt Berlin-Brandenburg,'Mabb').

Außerdem hatte Christie's seine Beteiligung am Kartell eingestellt, als es der Kommission bestätigte, dass wegen des vermeintlichen Verhaltens keine Kontakte zu Sotheby's bestünden, und als es die neue Verkäuferprovisionsregelung einige Tage, nachdem es der Kommission das Beweismaterial unterbreitet hatte, öffentlich bekannt gab. [EU] Further, Christie's had ended its involvement in the cartel, by confirming to the Commission that no contacts with Sotheby's were taking place in relation to the reported conduct and by issuing its public announcement about the new vendor's commission scheme only a few days after submitting the evidence to the Commission.

Der Kausalzusammenhang zwischen den Wettbewerbseinschränkungen (Preisfestsetzung und Angebotsregulierung) und den vermeintlichen Effizienzgewinnen (zuverlässige Dienstleistungen) erscheint mithin zu schwach, um die erste Ausnahmebedingung des Artikels 81 Absatz 3 des Vertrags zu erfüllen. [EU] The alleged causal link between the restrictions (price fixing and supply regulation) and the claimed efficiencies (reliable services) therefore appears too tenuous to meet the first condition of Article 81(3).

Der Staat würde somit durch das Unternehmen, das keinen Einfluss auf die Äußerungen seiner Aktionäre hat, für die Verletzung der vermeintlichen 'Schweigepflicht' belohnt. [EU] The State would thus be rewarded - by the company, which is not master of its shareholders' declarations - for having violated this alleged "obligation of silence".

Die Erfahrung der Überwachungsbehörde zeigt, dass Vorabkontakte selbst in vermeintlichen Routinefällen nützlich sind. [EU] The Authority's experience demonstrates the added value of pre-notification contacts, even in seemingly standard cases.

Die Kommission war auch hier der Ansicht, dass der Antragsteller mit der fortlaufenden Anpassung seines Geschäftsplans an die vermeintlichen Erwartungen der Kommission Zweifel an der Seriosität seines Angebots nährte. [EU] The Commission again considered that the applicant's continuous changing of its business plan to fit whatever it considered as the Commission's expectations cast doubts on the credibility of the applicant's offer.

Die Kommission war der Ansicht, dass der Antragsteller mit der fortlaufenden Anpassung seines Geschäftsplans an die vermeintlichen Erwartungen der Kommission Zweifel an der Seriosität seines Angebots nährte. [EU] The Commission considered that the applicant's continuous changing of its business plan to fit whatever it considered as the Commission's expectations cast doubts on the credibility of the applicant's offer.

Die Tatsache, dass bei der Bewertung der Angebote insgesamt viele Arten von Kriterien angewendet wurden, ohne dabei für die Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse ein konkretes Ziel zu benennen, deutet ebenfalls auf die Schwierigkeit hin, überhaupt zu beurteilen, ob die vermeintlichen Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse auch tatsächlich erbracht wurden. [EU] Besides, the fact that many different criteria were used for the purpose of assessing the bids and that no tangible objective for the SGEIs was defined also shows how difficult it is even to assess whether the alleged SGEIs are actually implemented.

Hinsichtlich der vermeintlichen Zunahme der bei ABN AMRO N gehaltenen Einlagen um 21 Mrd. EUR wies der niederländische Staat darauf hin, dass nur 5,1 Mrd. EUR auf Spareinlagen im niederländischen Privatkundengeschäft zurückzuführen seien, während der Rest im Wesentlichen auf Spareinlagen von Unternehmenskunden und ausländische Einlagen entfällt. [EU] With respect to the alleged EUR 21 billion increase in deposits collected by ABN AMRO N, the Dutch State argued that only EUR 5,1 billion was due to Dutch retail savings with the rest mainly due to corporate customer savings and foreign deposits.

Im vorliegenden Fall sind die vermeintlichen Pflichten zur Erbringung von öffentlichen Dienstleistungen nicht genau definiert, und kein einziger Erzeuger ist verpflichtet, derartige konkret festgesetzte öffentliche Dienstleistungspflichten zu erfüllen. [EU] In the present case, the alleged public service obligations have not been clearly defined and there is no specific generator required to discharge any such concretely defined public service obligation.

In dem untersuchten Fall wurden die vermeintlichen gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen nicht eindeutig bestimmt. [EU] In the case at issue, the alleged public service obligations have not been clearly defined.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners