A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for vermeintlichen
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Die
Stoffkontor
Kranz
AG
aus
Lüchow
hat
sich
ganz
der
Brennnessel
gewidmet
,
um
aus
dem
vermeintlichen
Unkraut
marktfähige
Stoffe
herzustellen
. [G]
The
company
Stoffkontor
Kranz
AG
in
Lüchow
has
devoted
itself
entirely
to
nettles
in
a
bid
to
produce
marketable
fabrics
from
the
supposed
weed
.
Für
einen
solchen
Gentest
brauchen
die
Betroffenen
lediglich
etwa
eine
Speichelprobe
-
Kaugummi
genügt
-
ihrer
vermeintlichen
Kuckuckskinder
an
das
Labor
zu
senden
,
um
ihre
Zweifel
ausgeräumt
oder
bestätigt
zu
sehen
. [G]
All
it
takes
is
something
like
a
sample
of
saliva
- e.g.
on
a
piece
of
chewing
gum
-
from
the
alleged
offspring
,
and
any
doubts
can
be
cleared
up
or
confirmed
.
Gemeinsam
mit
dem
Sänger
Roger
Cicero
,
Sohn
des
viel
zu
früh
verstorbenen
Pianisten
Eugen
Cicero
,
verwandelt
sie
die
vermeintlichen
Gegensätze
zwischen
Kunstlied
und
Pop
,
zwischen
der
amerikanischen
Lyrik
des
19
.
Jahrhunderts
und
dem
europäischen
Jazz
der
Jetztzeit
in
glücklich
machende
Gemeinsamkeiten
verwandelt
. [G]
Together
with
singer
Roger
Cicero
,
son
of
pianist
Eugen
Cicero
(who
died
tragically
young
),
she
transforms
the
supposed
opposition
between
art
song
and
pop
,
between
American
lyric
poetry
of
the
19th
century
and
European
jazz
of
the
present
,
into
a
beatific
harmony
.
In
der
vermeintlichen
Nähe
zeigt
sich
zugleich
die
Ferne
. [G]
In
the
supposed
proximity
,
the
distance
becomes
obvious
.
In
seinem
Buch
"Kopf
hoch
Deutschland
.
Optimistische
Geschichten
aus
einer
verzagten
Republik"
trägt
er
Beispiele
zusammen
,
die
zeigen:
Es
gibt
in
Deutschland
allerorts
Menschen
,
die
trotz
der
vermeintlichen
Krise
Beachtliches
auf
die
Beine
stellen
. [G]
In
his
book
"Kopf
hoch
,
Deutschland
.
Optimistische
Geschichten
aus
einer
verzagten
Republik"
(i.e.
"Chin
Up
,
Germany
!
Optimist
stories
from
a
despairing
republic"
), a
collection
of
personal
stories
shows
that
people
all
over
Germany
are
bucking
the
trend
and
,
despite
the
supposed
crisis
,
are
achieving
quite
remarkable
successes
.
Nach
zehn
Jahren
in
der
Szene
ist
es
schmerzhaft
,
von
den
vermeintlichen
Freunden
verachtet
und
diffamiert
zu
werden
. [G]
After
being
in
the
scene
for
ten
years
,
it
was
painful
to
be
despised
and
disparaged
by
his
supposed
friends
.
Noch
bis
zur
Jahrtausendwende
mussten
vielen
Männer
mit
den
Zweifeln
ob
ihrer
vermeintlichen
biologischen
Vaterschaft
leben
. [G]
Until
the
last
decade
,
many
men
simply
had
to
live
with
their
doubts
about
their
alleged
biological
parenthood
.
Wer
mehr
über
die
"geistige
Lebensart"
der
Hansestadt
erfahren
möchte
,
dem
seien
die
Werke
des
vermeintlichen
"Lübecker
Marzipanbäckers"
ans
Herz
gelegt
. [G]
Those
interested
in
learning
more
about
Lübeck's
"spiritual
way
of
life"
are
highly
recommended
to
read
the
works
of
the
supposed
"marzipan
confectioner"
.
Am
10
.
November
2009
leitete
die
Kommission
im
Zusammenhang
mit
der
vermeintlichen
staatlichen
Beihilfe
ein
förmliches
Prüfverfahren
ein
. [EU]
On
10
November
2009
the
Commission
initiated
the
formal
investigation
procedure
with
respect
to
the
alleged
State
aid
measure
.
Am
1.
Oktober
2003
fand
ein
Treffen
zwischen
den
Dienststellen
der
Kommission
und
dem
vermeintlichen
Beihilfegeber
,
der
Medienanstalt
Berlin-Brandenburg
(
nachfolgend
Mabb
),
statt
. [EU]
On
1
October
2003
a
meeting
took
place
between
the
Commission
departments
and
the
alleged
provider
of
the
aid
,
the
Media
Authority
for
Berlin-Brandenburg
(Medienanstalt
Berlin-Brandenburg
,'Mabb').
Außerdem
hatte
Christie's
seine
Beteiligung
am
Kartell
eingestellt
,
als
es
der
Kommission
bestätigte
,
dass
wegen
des
vermeintlichen
Verhaltens
keine
Kontakte
zu
Sotheby's
bestünden
,
und
als
es
die
neue
Verkäuferprovisionsregelung
einige
Tage
,
nachdem
es
der
Kommission
das
Beweismaterial
unterbreitet
hatte
,
öffentlich
bekannt
gab
. [EU]
Further
,
Christie's
had
ended
its
involvement
in
the
cartel
,
by
confirming
to
the
Commission
that
no
contacts
with
Sotheby's
were
taking
place
in
relation
to
the
reported
conduct
and
by
issuing
its
public
announcement
about
the
new
vendor's
commission
scheme
only
a
few
days
after
submitting
the
evidence
to
the
Commission
.
Der
Kausalzusammenhang
zwischen
den
Wettbewerbseinschränkungen
(
Preisfestsetzung
und
Angebotsregulierung
)
und
den
vermeintlichen
Effizienzgewinnen
(
zuverlässige
Dienstleistungen
)
erscheint
mithin
zu
schwach
,
um
die
erste
Ausnahmebedingung
des
Artikels
81
Absatz
3
des
Vertrags
zu
erfüllen
. [EU]
The
alleged
causal
link
between
the
restrictions
(price
fixing
and
supply
regulation
)
and
the
claimed
efficiencies
(reliable
services
)
therefore
appears
too
tenuous
to
meet
the
first
condition
of
Article
81
(3).
Der
Staat
würde
somit
durch
das
Unternehmen
,
das
keinen
Einfluss
auf
die
Äußerungen
seiner
Aktionäre
hat
,
für
die
Verletzung
der
vermeintlichen
'Schweigepflicht'
belohnt
. [EU]
The
State
would
thus
be
rewarded
-
by
the
company
,
which
is
not
master
of
its
shareholders'
declarations
-
for
having
violated
this
alleged
"obligation
of
silence"
.
Die
Erfahrung
der
Überwachungsbehörde
zeigt
,
dass
Vorabkontakte
selbst
in
vermeintlichen
Routinefällen
nützlich
sind
. [EU]
The
Authority's
experience
demonstrates
the
added
value
of
pre-notification
contacts
,
even
in
seemingly
standard
cases
.
Die
Kommission
war
auch
hier
der
Ansicht
,
dass
der
Antragsteller
mit
der
fortlaufenden
Anpassung
seines
Geschäftsplans
an
die
vermeintlichen
Erwartungen
der
Kommission
Zweifel
an
der
Seriosität
seines
Angebots
nährte
. [EU]
The
Commission
again
considered
that
the
applicant's
continuous
changing
of
its
business
plan
to
fit
whatever
it
considered
as
the
Commission's
expectations
cast
doubts
on
the
credibility
of
the
applicant's
offer
.
Die
Kommission
war
der
Ansicht
,
dass
der
Antragsteller
mit
der
fortlaufenden
Anpassung
seines
Geschäftsplans
an
die
vermeintlichen
Erwartungen
der
Kommission
Zweifel
an
der
Seriosität
seines
Angebots
nährte
. [EU]
The
Commission
considered
that
the
applicant's
continuous
changing
of
its
business
plan
to
fit
whatever
it
considered
as
the
Commission's
expectations
cast
doubts
on
the
credibility
of
the
applicant's
offer
.
Die
Tatsache
,
dass
bei
der
Bewertung
der
Angebote
insgesamt
viele
Arten
von
Kriterien
angewendet
wurden
,
ohne
dabei
für
die
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
ein
konkretes
Ziel
zu
benennen
,
deutet
ebenfalls
auf
die
Schwierigkeit
hin
,
überhaupt
zu
beurteilen
,
ob
die
vermeintlichen
Dienstleistungen
von
allgemeinem
wirtschaftlichen
Interesse
auch
tatsächlich
erbracht
wurden
. [EU]
Besides
,
the
fact
that
many
different
criteria
were
used
for
the
purpose
of
assessing
the
bids
and
that
no
tangible
objective
for
the
SGEIs
was
defined
also
shows
how
difficult
it
is
even
to
assess
whether
the
alleged
SGEIs
are
actually
implemented
.
Hinsichtlich
der
vermeintlichen
Zunahme
der
bei
ABN
AMRO
N
gehaltenen
Einlagen
um
21
Mrd
.
EUR
wies
der
niederländische
Staat
darauf
hin
,
dass
nur
5,1
Mrd
.
EUR
auf
Spareinlagen
im
niederländischen
Privatkundengeschäft
zurückzuführen
seien
,
während
der
Rest
im
Wesentlichen
auf
Spareinlagen
von
Unternehmenskunden
und
ausländische
Einlagen
entfällt
. [EU]
With
respect
to
the
alleged
EUR
21
billion
increase
in
deposits
collected
by
ABN
AMRO
N,
the
Dutch
State
argued
that
only
EUR
5,1
billion
was
due
to
Dutch
retail
savings
with
the
rest
mainly
due
to
corporate
customer
savings
and
foreign
deposits
.
Im
vorliegenden
Fall
sind
die
vermeintlichen
Pflichten
zur
Erbringung
von
öffentlichen
Dienstleistungen
nicht
genau
definiert
,
und
kein
einziger
Erzeuger
ist
verpflichtet
,
derartige
konkret
festgesetzte
öffentliche
Dienstleistungspflichten
zu
erfüllen
. [EU]
In
the
present
case
,
the
alleged
public
service
obligations
have
not
been
clearly
defined
and
there
is
no
specific
generator
required
to
discharge
any
such
concretely
defined
public
service
obligation
.
In
dem
untersuchten
Fall
wurden
die
vermeintlichen
gemeinwirtschaftlichen
Verpflichtungen
nicht
eindeutig
bestimmt
. [EU]
In
the
case
at
issue
,
the
alleged
public
service
obligations
have
not
been
clearly
defined
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vermeintlichen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners