A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
215 results for strukturierten
Tip:
Spell check / suggestions:
word?
German
English
Auf
festlandchinesischen
Websites
finden
sich
Aufsätze
,
die
einen
gut
strukturierten
Abriss
der
Nachkrieggeschichte
des
deutschen
Films
vorstellen
. [G]
In
mainland
China
there
are
articles
on
the
websites
that
introduce
post-war
German
films
.
Im
Schulterschluss
mit
ähnlich
strukturierten
Häusern
wie
dem
FFT
Düsseldorf
,
Kampnagel
Hamburg
,
Theaterhaus
Jena
und
der
Zürcher
Gessnerallee
bringen
sie
regelmäßig
eine
Uraufführung
in
der
Regie
eines
viel
versprechenden
Talents
auf
die
Bühne
. [G]
In
collaboration
with
similarly
organised
playhouses
such
as
the
FFT
in
Düsseldorf
,
Kampfnagel
in
Hamburg
,
Jena's
Theaterhaus
and
Zurich's
Gessnerallee
it
regularly
stages
a
première
in
the
production
of
a
promising
talent
.
Wie
mit
gut
strukturierten
Gebäudemassen
und
kleinteiligeren
Bauten
,
die
sich
in
den
vorhandenen
Maßstab
der
Städte
einpassen
,
urbane
Strukturen
weiter
entwickelt
werden
können
,
haben
Grüntuch
und
Ernst
rund
um
den
Hackeschen
Markt
gleich
mit
mehreren
Bauten
bewiesen
. [G]
Several
buildings
by
Grüntuch
and
Ernst
around
the
Hackescher
Markt
show
how
urban
structures
can
be
improved
with
well-designed
building
masses
and
smaller-limbed
edifices
in
keeping
with
the
existing
scale
of
the
city
.
14
Ein
Unternehmen
legt
den
Inhalt
eventueller
vertraglicher
Vereinbarungen
offen
,
die
das
Mutterunternehmen
oder
seine
Tochterunternehmen
zur
Gewährung
einer
Finanzhilfe
an
ein
konsolidiertes
strukturiertes
Unternehmen
verpflichten
könnten
.
Dazu
zählen
auch
Ereignisse
oder
Umstände
,
durch
die
das
berichtende
Unternehmen
einen
Verlust
erleiden
könnte
(z. B.
Liquiditätsvereinbarungen
oder
Kreditratings
in
Verbindung
mit
Verpflichtungen
,
Vermögenswerte
des
strukturierten
Unternehmens
zu
erwerben
oder
eine
Finanzhilfe
zu
gewähren
). [EU]
14
An
entity
shall
disclose
the
terms
of
any
contractual
arrangements
that
could
require
the
parent
or
its
subsidiaries
to
provide
financial
support
to
a
consolidated
structured
entity
,
including
events
or
circumstances
that
could
expose
the
reporting
entity
to
a
loss
(eg
liquidity
arrangements
or
credit
rating
triggers
associated
with
obligations
to
purchase
assets
of
the
structured
entity
or
provide
financial
support
).
15
Hat
ein
Mutterunternehmen
oder
eines
seiner
Tochterunternehmen
während
der
Berichtsperiode
einem
konsolidierten
strukturierten
Unternehmen
ohne
vertragliche
Verpflichtung
eine
Finanzhilfe
oder
sonstige
Hilfe
gewährt
(z. B.
Kauf
von
Vermögenswerten
des
strukturierten
Unternehmens
oder
von
von
diesem
ausgegebenen
Instrumenten
),
macht
das
Unternehmen
folgende
Angaben:
[EU]
15
If
during
the
reporting
period
a
parent
or
any
of
its
subsidiaries
has
,
without
having
a
contractual
obligation
to
do
so
,
provided
financial
or
other
support
to
a
consolidated
structured
entity
(eg
purchasing
assets
of
or
instruments
issued
by
the
structured
entity
),
the
entity
shall
disclose:
16
Hat
ein
Mutterunternehmen
oder
eines
seiner
Tochterunternehmen
während
der
Berichtsperiode
einem
zuvor
nicht
konsolidierten
strukturierten
Unternehmen
ohne
vertragliche
Verpflichtung
eine
Finanzhilfe
oder
sonstige
Hilfe
gewährt
und
diese
Unterstützung
führte
dazu
,
dass
das
Unternehmen
das
strukturierte
Unternehmen
kontrolliert
,
legt
das
Unternehmen
eine
Erläuterung
aller
einschlägigen
Faktoren
vor
,
die
zu
diesem
Beschluss
geführt
haben
. [EU]
16
If
during
the
reporting
period
a
parent
or
any
of
its
subsidiaries
has
,
without
having
a
contractual
obligation
to
do
so
,
provided
financial
or
other
support
to
a
previously
unconsolidated
structured
entity
and
that
provision
of
support
resulted
in
the
entity
controlling
the
structured
entity
,
the
entity
shall
disclose
an
explanation
of
the
relevant
factors
in
reaching
that
decision
.
17
Ein
Unternehmen
macht
Angaben
zur
aktuellen
Absicht
,
einem
konsolidierten
strukturierten
Unternehmen
eine
Finanzhilfe
oder
sonstige
Hilfe
zu
gewähren
,
einschließlich
der
Absicht
,
dem
strukturierten
Unternehmen
bei
der
Beschaffung
einer
Finanzhilfe
behilflich
zu
sein
. [EU]
17
An
entity
shall
disclose
any
current
intentions
to
provide
financial
or
other
support
to
a
consolidated
structured
entity
,
including
intentions
to
assist
the
structured
entity
in
obtaining
financial
support
.
1997
begann
die
Überarbeitung
der
italienischen
Tarifstruktur
mit
der
Einführung
eines
aus
zwei
Teilen
bestehenden
strukturierten
Stromtarifs:
Teil
A
umfasste
die
Fixkosten
und
die
allgemeinen
Kosten
und
Teil
B
die
variablen
Kosten
. [EU]
In
1997
began
the
overhaul
of
the
tariff
structure
,
with
the
introduction
of
a
structured
tariff
consisting
of
two
parts:
Part
A
representing
fixed
and
general
costs
and
Part
B
reflecting
variable
costs
.
25
Die
von
Paragraph
24b
geforderten
Informationen
umfassen
auch
Angaben
zur
Risikoexponierung
eines
Unternehmens
,
die
aus
seiner
Einbeziehung
in
nicht
konsolidierte
strukturierte
Unternehmen
in
früheren
Berichtsperioden
herrührt
(z. B.
Förderung
des
strukturierten
Unternehmens
),
auch
wenn
das
Unternehmen
mit
dem
strukturierten
Unternehmen
am
Berichtsstichtag
nicht
mehr
vertraglich
verbunden
ist
. [EU]
25
The
information
required
by
paragraph
24
(b)
includes
information
about
an
entity's
exposure
to
risk
from
involvement
that
it
had
with
unconsolidated
structured
entities
in
previous
periods
(eg
sponsoring
the
structured
entity
),
even
if
the
entity
no
longer
has
any
contractual
involvement
with
the
structured
entity
at
the
reporting
date
.
26
Ein
Unternehmen
legt
qualitative
und
quantitative
Informationen
über
seine
Anteile
an
nicht
konsolidierten
strukturierten
Unternehmen
offen
,
die
u. a. -
aber
nicht
ausschließlich
-
die
Art
,
den
Zweck
,
den
Umfang
und
die
Tätigkeiten
des
strukturierten
Unternehmens
sowie
die
Art
und
Weise
seiner
Finanzierung
betreffen
. [EU]
26
An
entity
shall
disclose
qualitative
and
quantitative
information
about
its
interests
in
unconsolidated
structured
entities
,
including
,
but
not
limited
to
,
the
nature
,
purpose
,
size
and
activities
of
the
structured
entity
and
how
the
structured
entity
is
financed
.
30
Hat
ein
Unternehmen
während
der
Berichtsperiode
ein
nicht
konsolidiertes
strukturiertes
Unternehmen
finanziell
oder
anderweitig
unterstützt
-
ohne
vertraglich
dazu
verpflichtet
zu
sein
-
an
dem
es
zuvor
einen
Anteil
gehalten
hat
oder
derzeit
noch
hält
(z. B.
Kauf
von
Vermögenswerten
eines
strukturierten
Unternehmens
oder
von
diesem
ausgegebene
Instrumente
),
macht
es
folgende
Angaben:
[EU]
30
If
during
the
reporting
period
an
entity
has
,
without
having
a
contractual
obligation
to
do
so
,
provided
financial
or
other
support
to
an
unconsolidated
structured
entity
in
which
it
previously
had
or
currently
has
an
interest
(for
example
,
purchasing
assets
of
or
instruments
issued
by
the
structured
entity
),
the
entity
shall
disclose:
31
Ein
Unternehmen
macht
Angaben
zu
seiner
derzeitigen
Absicht
,
einem
nicht
konsolidierten
strukturiertem
Unternehmen
eine
finanzielle
oder
sonstige
Unterstützung
zu
gewähren
,
sowie
zu
seiner
Absicht
,
diesem
strukturierten
Unternehmen
bei
der
Beschaffung
der
finanziellen
Unterstützung
zu
helfen
. [EU]
31
An
entity
shall
disclose
any
current
intentions
to
provide
financial
or
other
support
to
an
unconsolidated
structured
entity
,
including
intentions
to
assist
the
structured
entity
in
obtaining
financial
support
.
Ab
Montag
,
dem
30
.
Juli
2007
,
Risikoabschirmung
für
alle
Rechte
(
Gebühren
)
und
Pflichten
der
IKB
im
Rahmen
der
Rhineland
zur
Verfügung
gestellten
Liquiditätsfazilitäten
in
Höhe
von
8,1
Mrd
.
EUR
(
dieser
Betrag
hat
sich
vor
allem
aufgrund
von
Wechselkursentwicklungen
inzwischen
auf
6,3
Mrd
.
EUR
verringert
).
Die
förmliche
Übernahme
der
Pflichten
aus
den
Rhineland
zur
Verfügung
gestellten
Liquiditätsfazilitäten
am
29
.
Juli
2007
gilt
bis
zur
Fälligkeit
bzw
.
zum
Verkauf
der
strukturierten
Kredit-Portfolios
.
Solche
Portfolios
haben
im
Allgemeinen
eine
Laufzeit
von
mehr
als
fünf
Jahren
. [EU]
Provide
a
risk
shield
from
Monday
30
July
2007
for
all
of
IKB's
rights
(fees)
and
obligations
under
the
liquidity
facilities
provided
to
Rhineland
for
an
amount
of
EUR
8,1
billion
(this
has
since
been
reduced
to
EUR
6,3
billion
,
mainly
because
of
exchange-rate
movements
);
the
formal
assumption
on
29
July
2007
of
the
obligations
under
the
liquidity
facilities
provided
to
Rhineland
will
remain
until
the
maturity
or
sale
[8]
of
the
structured
credit
portfolios
;
the
maturity
of
such
portfolios
is
generally
more
than
five
years
,
Alle
nationalen
Agenturen
einschließlich
der
Sirenen
,
die
für
die
internationale
polizeiliche
Zusammenarbeit
verantwortlich
sind
,
müssen
in
einer
strukturierten
Weise
organisiert
sein
,
damit
Kompetenzstreitigkeiten
mit
anderen
nationalen
Einrichtungen
,
die
ähnliche
Funktionen
wahrnehmen
,
sowie
unnötige
Doppelarbeit
vermieden
werden
. [EU]
All
national
agencies
,
including
Sirene
bureaux
,
responsible
for
international
police
cooperation
must
be
organised
in
a
structured
fashion
so
as
to
prevent
conflicts
of
powers
with
other
national
bodies
carrying
out
similar
functions
and
duplication
of
work
.
Angesichts
der
anhaltenden
Krise
auf
den
Finanzmärkten
entwickelten
sich
die
strukturierten
Portfolioinvestments
der
WestLB
,
darunter
auch
Risiken
auf
dem
US-Subprime-Markt
,
ab
Mitte
2007
rückläufig
. [EU]
From
the
middle
of
2007
the
ongoing
turmoil
in
the
financial
markets
affected
WestLB's
structured
portfolio
investments
,
which
included
exposures
to
US
subprime
real
estate
loans
.
Anhang
C
"VERZEICHNIS
DER
BESONDERS
STRUKTURIERTEN
AUSBILDUNGSGÄNGE
GEMÄSS
ARTIKEL
1
BUCHSTABE
a
ZWEITER
GEDANKENSTRICH
ZIFFER
ii"
wird
wie
folgt
ergänzt:
[EU]
The
following
is
added
to
Annex
C
'LIST
OF
COURSES
HAVING
A
SPECIAL
STRUCTURE
AS
REFERRED
TO
IN
POINT
(ii)
OF
THE
SECOND
INDENT
OF
THE
FIRST
SUBPARAGRAPH
OF
ARTICLE
1(a)':
Anhang
II
"Verzeichnis
der
besonders
strukturierten
Ausbildungsgänge
gemäß
Artikel
11
Buchstabe
c
Ziffer
ii"
wird
wie
folgt
ergänzt:
[EU]
The
following
is
added
to
Annex
II
'List
of
courses
having
a
special
structure
referred
to
in
Article
11
point
(c)
subparagraph
(ii)':
Anstatt
Mark-to-Market-Verluste
in
Kauf
zu
nehmen
,
zog
der
Freistaat
Sachsen
es
vor
,
für
ein
Portfolio
mit
strukturierten
Investments
eine
staatliche
Garantie
zu
stellen
. [EU]
Instead
of
incurring
the
mark-to-market
losses
,
the
preferred
solution
was
for
the
Free
State
of
Saxony
to
provide
a
state
guarantee
on
a
portfolio
of
structured
investments
.
ANTEILE
AN
NICHT
KONSOLIDIERTEN
STRUKTURIERTEN
UNTERNEHMEN
[EU]
INTERESTS
IN
UNCONSOLIDATED
STRUCTURED
ENTITIES
ANTEILE
AN
NICHT
KONSOLIDIERTEN
STRUKTURIERTEN
UNTERNEHMEN
(
PARAGRAPHEN
24–
;31) [EU]
INTERESTS
IN
UNCONSOLIDATED
STRUCTURED
ENTITIES
(PARAGRAPHS
24–
;31)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "strukturierten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners