DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
strengthened
Search for:
Mini search box
 

319 results for strengthened
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Aufgrund dieses gegenseitigen Interesses und der Bedeutung, die der Zusammenarbeit mit der Europäischen Union im Bereich der verantwortungsvollen Staatsführung in Mauretanien beizumessen ist, schlagen wir vor, den politischen Dialog zwischen Mauretanien und der Europäischen Union nach Artikel 8 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens intensiver und regelmäßiger zu führen und stärker zu strukturieren. [EU] As these are subjects of mutual interest and given the scale of European Union cooperation in Mauritania in the area of governance, we propose that the political dialogue between Mauritania and the European Union, as provided for in Article 8 of the ACP-EC Partnership Agreement, be strengthened and put on a regular and structured footing.

Auf jeden Fall wurde ihre Marktposition durch die Investitionen gestärkt, was sonst nicht eingetreten wäre. [EU] In any case, the investments have strengthened their position on the market, which would not have occurred otherwise.

Auf seinen Tagungen vom 18. und 19. Juni 2009 und vom 29. und 30. Oktober 2009 hat der Europäische Rat hervorgehoben, dass die von der Agentur koordinierten Grenzkontrollmaßnahmen verstärkt und klare Einsatzregeln für gemeinsame Patrouillen geschaffen werden müssen. [EU] At its meetings of 18 and 19 June 2009 and of 29 and 30 October 2009, the European Council underlined the need for strengthened border control operations coordinated by the Agency and for clear rules of engagement for joint patrolling.

Ausarbeitung und Annahme von umfassenden, kohärenten und wirksamen Rechtsvorschriften auf nationaler Ebene, die zu einem harmonisierten, gestärkten und allgemein gültigen System der nuklearen Sicherheit beitragen [EU] Development and adoption of comprehensive, coherent and effective legislation at the national level, thereby contributing to a harmonised, strengthened and more universal system of nuclear security

Ausarbeitung und Annahme von umfassenden, kohärenten und wirksamen Rechtsvorschriften auf nationaler Ebene, die zu einem harmonisierten, gestärkten und allgemein gültigen System der nuklearen Sicherheit beitragen [EU] Development and adoption of comprehensive, coherent and effective legislation at the national level, thereby contributing to a harmonized, strengthened and more universal system of nuclear security

Ausbau der regionalen Vernetzung (unter Einbeziehung der einschlägigen regionalen und subregionalen Organisationen mit dem Ziel, eine weltweite Anwendung des CWÜ sowie dessen effektive Durchführung durch die Staaten zu fördern): [EU] Strengthened regional networking (involving relevant regional and sub-regional organisations for the purposes of promoting universality as well as effective national implementation of the CWC),

Ausbau der regionalen Vernetzung unter Einbeziehung der einschlägigen subregionalen Organisationen und Netze in für das VN-Waffenübereinkommen wichtigen Bereichen [EU] Strengthened regional networking, involving sub-regional organisations and networks in areas relevant to the CCW

Ausbau der regionalen Vernetzung unter Einbeziehung der einschlägigen subregionalen Organisationen und Netze in verschiedenen für das BWÜ wichtigen Bereichen. [EU] Strengthened regional networking, involving sub-regional organisations and networks in various areas relevant to the BTWC.

Ausbau der regionalen Vernetzung (unter Einbeziehung der einschlägigen subregionalen Organisationen und Netze in verschiedenen für das CWÜ wichtigen Bereichen). [EU] Strengthened regional networking (involving relevant sub-regional organisations and networks in various areas relevant to the CWC).

Bei der Festsetzung der Ermäßigung der Geldbuße für Kuwait Petroleum ist zu berücksichtigen, dass der Antrag auf Anwendung der Kronzeugenregelung dieses Unternehmens und die darauf hin vorgelegten zusätzlichen Beweismittel der Kommission aufgrund ihrer Ausführlichkeit geholfen haben, den fraglichen Sachverhalt nachzuweisen. [EU] For the exact reduction of the fine to be imposed on Kuwait Petroleum, it must be taken into account that Kuwait Petroleum's leniency application and the further evidence provided thereafter strengthened by its level of detail the Commission's ability to prove the facts in question.

Bei der Umsetzung des nationalen Reformprogramms ist Folgendes positiv zu vermerken: Die Anstrengungen zur Verbesserung des Unternehmensumfeldes und zur Schaffung einer Informationsgesellschaft beginnen, sich bezahlt zu machen; das Beschäftigungswachstum wurde durch neue steuerliche Anreize, Mobilitätsmaßnahmen und eine bessere Förderung bestimmter benachteiligter Gruppen unterstützt, und es wurden Fortschritte bei der Reform des Hochschulwesens in Verbindung mit Maßnahmen zur Förderung der Verwendung von IKT und bei der Integration benachteiligter Kinder in das Bildungssystem erzielt. [EU] Among the strengths of the National Reform Programme and its implementation are: policies to improve the business environment and create an information society are now beginning to pay off; employment growth has been strengthened by new tax incentives, mobility measures and some improvement in the service offered to certain disadvantaged groups; and progress in the reform of tertiary education alongside new measures to support ICT use and the integration of disadvantaged children into education system.

Bei Verbriefungen sollten die Offenlegungspflichten der Institute erheblich verschärft werden. [EU] In the field of securitisation, disclosure requirements of institutions should be considerably strengthened.

Berichterstattung und Informationsübermittlung durch die EIB an die Kommission sollten ausgebaut werden, damit die Kommission ihren jährlichen Bericht an das Europäische Parlament und an den Rat über die im Rahmen dieses Beschlusses durchgeführten EIB-Finanzierungen optimieren kann. [EU] The reporting and transmission of information by the EIB to the Commission should be strengthened in order to allow the Commission to enhance its annual report to the European Parliament and to the Council on the EIB financing operations carried out under this Decision.

Beschleunigung der Hervorbringung neuer Erkenntnisse, der Innovationstätigkeit und der Übernahme der Forschungsergebnisse zum Nachweis der betreffenden Technologien und der vollständigen Systemintegration im geeigneten Betriebsumfeld, um so die Wettbewerbsfähigkeit der Branche zu stärken. [EU] Accelerating the generation of new knowledge, innovation and the uptake of research proving the relevant technologies and fully integrated system of systems, in the appropriate operational environment, leading to strengthened industrial competitiveness.

Da auf Regeln beruhende haushaltspolitische Rahmen in den Mitgliedstaaten der Stärkung der nationalen Eigenverantwortung für die Haushaltsregeln der Union und der Haushaltsdisziplin erwiesenermaßen förderlich sind, muss sich die verstärkte haushaltspolitische Überwachung in der Union in erster Linie auf strenge länderspezifische numerische Haushaltsregeln stützen, die, die mit den Haushaltszielen auf Unionsebene in Einklang stehen. [EU] Considering the documented effectiveness of rules-based budgetary frameworks of the Member States in enhancing national ownership of the Union's fiscal rules promoting budgetary discipline, strong country-specific numerical fiscal rules that are consistent with the budgetary objectives at the level of the Union should be a cornerstone of the strengthened budgetary surveillance framework of the Union.

Da der Internetzugang in den ländlichen Gebieten häufig unzureichend ist, sollten Breitband-Infrastrukturprojekte im ländlichen Raum im Rahmen des ELER stärker gefördert werden. [EU] Because rural areas often suffer from insufficient Internet access, support for broadband infrastructures in rural areas should be strengthened with the support of EAFRD.

Da die Beihilfe Italiens an WAM SpA - wie bereits dargelegt - die Stellung dieses Unternehmens gegenüber seinen tatsächlichen wie potenziellen Wettbewerbern in der EU gestärkt hat, hat sie auch den innergemeinschaftlichen Handel beeinflusst. [EU] As the aid granted to WAM SpA by Italy strengthened its position vis-à-vis its actual or potential EU competitors, as explained above, such aid also affected trade within the EU.

Dadurch wird die Wettbewerbsposition dieser Genossenschaften gestärkt. [EU] Thereby, the competitive position of these cooperatives is strengthened.

Dadurch wurde die finanzielle Position der Norsk FilmStudio AS/Filmparken AS im Verhältnis zu den übrigen in der Filmproduktion tätigen Unternehmen im EWR gestärkt. [EU] It thus strengthened the financial position of Norsk FilmStudio AS/Filmparken AS compared with the other undertakings active in the production of films within the EEA.

Daher ist die Behörde der Ansicht, dass die Steuerbegünstigung für das Eigenvermögen von Anlagegesellschaften von 1996 bis 2006 die Wettbewerbsposition dieser Anlagegesellschaften im EWR gestärkt hat, da diesen Gesellschaften verglichen mit anderen Unternehmen durch diese Steuerbegünstigungen geringere Betriebskosten entstanden sind. [EU] The Authority takes the view, therefore, that the tax concessions on the own assets of investment companies from 1996 to 2006 strengthened the competitive position of those investment companies within the EEA, as these tax concessions reduced the ordinary operational costs of these companies compared to others [30].

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners