A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Routentafel
Routenverlauf
Routenzeichnung
Router
Routine
Routine sein
Routineablauf
Routinearbeit
Routinebefehl
Search for:
ä
ö
ü
ß
474 results for
routine
|
routine
Word division: Rou·ti·ne
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Ich
mache
das
seit
25
Jahren
,
das
ist
für
mich
Routine
.
I
have
been
doing
it
for
25
years
,
so
it
is
all
in
a
day's
work
.
Der
Einsatz
von
verdeckten
Ermittlern
ist
mitterweile
Routine
.
The
use
of
undercover
investigators
has
become
routine
.
Routine
ist
der
größte
Feind
der
Kunst
.
Routine
is
the
biggest
enemy
of
art
.
Der
Fehler
wurde
bei
einer
Routine
überprüfung
entdeckt
.
The
fault
was
discovered
during
a
routine
check
.
Ein
Schauspieler
sollte
nicht
in
Routine
verfallen
.
An
actor
should
not
get
stale
.
Die
Angestellten
werden
routine
mäßig
angeleitet
,
wie
Beschwerden
zu
bearbeiten
sind
.
As
a
matter
of
routine
,
employees
are
instructed
how
to
deal
with
complaints
.
In
der
Zwischenzeit
beschäftigte
ich
mich
mit
Routine
aufgaben
.
Meanwhile
, I
occupied
myself
with
routine
tasks
.
Bemerkenswert
waren
auch
jene
deutschen
Filme
,
die
sich
mit
gesellschaftspolitischen
Themen
in
anderen
Ländern
auseinandersetzen
,
etwa
Ma
ngi
fi
- I
am
here
von
Lisa
Resch
,
der
das
Leben
dreier
Frauen
im
Senegal
zwischen
Alltag
und
mythischer
Geisterwelt
zeigt
. [G]
What
was
particularly
remarkable
were
those
German
films
that
dealt
with
socio-political
issues
in
other
countries
,
like
Ma
ngi
fi
(I
am
here
)
by
Lisa
Reich
.
The
film
depicts
the
way
three
women
in
Senegal
live
their
lives
caught
between
everyday
routine
and
the
mythical
realm
of
the
spirits
.
Den
kann
man
zwar
nicht
zwingen
,
aber
im
Duett
schnappt
man
ihn
leichter
-
das
ist
vergleichbar
mit
der
Rudeljagd
bei
Löwen
.
Und
mit
wachsender
Erfahrung
und
Routine
glauben
wir
,
mittlerweile
unserer
Idealvorstellung
nahe
gekommen
zu
sein
,
jederzeit
über
jedes
Thema
einen
akzeptablen
Witz
zeichnen
zu
können
. [G]
That's
something
that
cannot
be
forced
,
but
it's
much
easier
to
come
up
with
something
if
there
are
two
of
you
.
It's
like
wolves
hunting
in
a
pack
-
they
catch
their
prey
much
quicker
.
We
have
plenty
of
experience
and
a
routine
now
,
so
I
think
we
are
closer
to
reaching
our
ideal
,
which
is
to
be
able
to
create
a
witty
cartoon
about
anything
any
time
.
Doch
wer
per
Boot
nach
Europa
kommt
,
hat
kaum
Rechte:
Massenabschiebungen
ohne
Prüfung
der
Asylgründe
sind
Routine
. [G]
Yet
anyone
who
comes
to
Europe
by
boat
has
virtually
no
rights
,
and
mass
deportations
without
any
verification
of
their
grounds
for
asylum
are
the
norm
.
Er
hat
vor
allem
in
den
avancierten
Kreisen
dazu
geführt
,
die
politische
Dimension
im
Bruch
mit
Wahrnehmungs
routine
n
zu
suchen
. [G]
It
has
led
the
sophisticated
in
particular
to
seek
the
political
dimension
in
the
break
with
routine
perceptions
.
Es
gab
keine
Routine
im
Umgang
mit
solchen
Fällen
. [G]
There
were
no
routine
procedures
governing
how
to
handle
such
situations
.
Für
Eva
Forster
ist
das
ein
alltäglicher
Fall
. [G]
A
routine
case
for
Eva
Forster
.
Nach
einigen
Dutzend
Gesprächen
hat
sich
schon
Routine
eingestellt
. [G]
And
after
a
few
dozen
interviews
,
she
had
already
settled
into
a
routine
.
Routine
scheint
im
Schwäbischen
ein
absolutes
Fremdwort
zu
sein
. [G]
'
Routine
'
appears
to
be
a
foreign
word
in
Swabian
.
Staus
gehören
zur
Tagesordnung
,
der
Verkehrsfunk
avanciert
zum
Hauptsender
. [G]
Traffic
jams
are
part
of
the
daily
routine
,
and
the
most
important
programmes
on
the
radio
are
the
traffic
reports
.
20
%
der
Probenextrakte
sind
während
des
Routine
-Screenings
sowohl
ohne
als
auch
mit
Zusatz
einer
der
interessierenden
Konzentration
entsprechenden
Menge
von
2,3,7,8-TCDD
zu
analysieren
,
damit
überprüft
werden
kann
,
ob
das
Signal
möglicherweise
durch
interferierende
Stoffe
im
Probenextrakt
unterdrückt
wird
. [EU]
20
%
of
the
sample
extracts
shall
be
measured
in
routine
screening
without
and
with
2,3,7,8-TCDD
added
corresponding
to
the
level
of
interest
,
to
check
if
the
response
is
possibly
suppressed
by
interfering
substances
present
in
the
sample
extract
.
20
%
der
Probenextrakte
sind
während
des
Routine
-Screenings
sowohl
ohne
als
auch
mit
Zusatz
einer
der
interessierenden
Konzentration
entsprechenden
Menge
von
2,3,7,8-TCDD
zu
analysieren
,
damit
überprüft
werden
kann
,
ob
das
Signal
möglicherweise
durch
interferierende
Stoffe
im
Probenextrakt
unterdrückt
wird
. [EU]
The
results
from
samples
analysed
in
ring
trials
or
during
contamination
incidents
,
covering
a
concentration
range
up
to
, e.g. 2 ×
the
maximum
level
(ML),
may
also
be
included
in
the
minimum
of
20
results
for
evaluation
of
the
false-compliant
rate
.
23
Ein
Vermögenswert
ist
in
der
Regel
dann
für
seinen
beabsichtigten
Gebrauch
oder
Verkauf
fertig
gestellt
,
wenn
die
physische
Herstellung
des
Vermögenswerts
abgeschlossen
ist
,
auch
wenn
noch
normale
Verwaltungsarbeiten
andauern
. [EU]
23
An
asset
is
normally
ready
for
its
intended
use
or
sale
when
the
physical
construction
of
the
asset
is
complete
even
though
routine
administrative
work
might
still
continue
.
.2
Es
sind
Maßnahmen
zu
treffen
,
die
sicherstellen
,
dass
alle
Einrichtungen
zuverlässig
arbeiten
und
dass
zufrieden
stellende
Vorkehrungen
für
regelmäßige
Prüfungen
und
planmäßige
Kontrollen
getroffen
werden
,
damit
ein
zuverlässiger
Dauerbetrieb
gewährleistet
wird
. [EU]
.2
Measures
shall
be
taken
to
ensure
that
the
equipment
is
functioning
in
a
reliable
manner
and
that
satisfactory
arrangements
are
made
for
regular
inspections
and
routine
tests
to
ensure
continuous
reliable
operation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "routine":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners