A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
repairable
repaired
repairer
repairers
repairing
repairing dock
repairing kit
repairing kits
repairing set
Search for:
ä
ö
ü
ß
67 results for repairing
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Hinzu
kommen
noch
etwa
7,7
Mio
.
Euro
für
die
Reparatur
oder
den
Ersatz
von
340
.000
beschädigten
Einbänden
. [G]
In
addition
repairing
or
replacing
340
,000
damaged
bindings
will
cost
an
additional
7.7
million
.
Seither
konzentrieren
sich
die
deutschen
Geigenbauer
einerseits
auf
die
Reparatur
von
alten
und
wertvollen
Geigen
,
andererseits
auf
den
Neubau
von
sehr
guten
,
individuellen
Musikinstrumenten
-
und
führen
damit
ein
Nischendasein
. [G]
Ever
since
,
German
violin-makers
have
concentrated
both
on
repairing
old
and
valuable
violins
,
and
on
creating
new
and
individual
music
instruments
of
very
high
quality
-
and
in
doing
so
have
established
a
niche
existence
for
themselves
.
Andere
Maschinen
und
Apparate
zum
Herstellen
und
Instandsetzen
von
Lederwaren
[EU]
Machinery
for
making/
repairing
articles
of
hides
,
skins
or
leather
, n.e.c.
Artikel
6
Absatz
3
des
Gesetzes
Nr
.
39
sieht
auch
Beihilfen
für
die
Durchführung
von
Elektrifizierungsplänen
und
Plänen
zur
Erneuerung
von
Gemeinde-
und
Anliegerwegen
vor
,
die
von
Gemeinden
mit
Verbindungswegen
zu
auf
den
Bergamottenanbau
ausgerichteten
Unternehmen
eingereicht
werden
,
um
die
Verkehrsanbindung
dieser
Unternehmen
zu
verbessern
und
die
Mechanisierung
des
Anbaus
voranzutreiben
. [EU]
Article
6(3)
of
Law
No
39
provides
also
for
aid
to
implement
plans
for
the
provision
of
electricity
supplies
and
plans
presented
by
municipalities
for
repairing
roads
serving
holdings
engaged
primarily
in
cultivating
bergamots
,
to
improve
access
and
encourage
mechanisation
.
Bau
und
Reparatur
von
Schiffen
und
Schiffskörpern
von
mehr
als
100
BRT
[EU]
Building
and
repairing
of
ships
and
hulls
more
than
100
g.r.tons
Bau
und
Reparatur
von
Schiffen
von
weniger
als
100
BRT
[EU]
Building
and
repairing
of
ships
less
than
100
g.r.tons
"Bedienungspersonal"
die
Person
bzw
.
die
Personen
,
die
für
Installation
,
Betrieb
,
Einrichten
,
Wartung
,
Reinigung
,
Reparatur
oder
Transport
von
Maschinen
zuständig
sind
[EU]
'operator'
means
the
person
or
persons
installing
,
operating
,
adjusting
,
maintaining
,
cleaning
,
repairing
or
moving
machinery
Bei
bestimmten
Tätigkeiten
,
wie
Abbruch-
,
Asbestsanierungs-
,
Reparatur-
oder
Instandhaltungsarbeiten
,
bei
denen
trotz
der
technischen
Vorbeugungsmaßnahmen
zur
Begrenzung
der
Asbestkonzentration
in
der
Luft
eine
Überschreitung
des
in
Artikel
8
festgelegten
Grenzwerts
vorherzusehen
ist
,
beschließt
der
Arbeitgeber
die
zum
Schutz
der
Arbeitnehmer
bei
diesen
Tätigkeiten
zu
ergreifenden
Maßnahmen
,
die
insbesondere
Folgendes
umfassen:
[EU]
In
the
case
of
certain
activities
such
as
demolition
,
asbestos
removal
work
,
repairing
and
maintenance
,
in
respect
of
which
it
is
foreseeable
that
the
limit
value
set
out
in
Article
8
will
be
exceeded
despite
the
use
of
technical
preventive
measures
for
limiting
asbestos
in
air
concentrations
,
the
employer
shall
determine
the
measures
intended
to
ensure
protection
of
the
workers
while
they
are
engaged
in
such
activities
,
in
particular
the
following:
Beihilfen
dieser
Art
sollen
einen
individuellen
Anreiz
schaffen
,
um
die
Folgen
der
Umweltbelastungen
auszugleichen
,
wenn
kein
Verursacher
auszumachen
ist
,
der
für
den
von
ihm
verursachten
Umweltschaden
zur
Verantwortung
gezogen
werden
kann
. [EU]
This
type
of
aid
is
intended
to
create
an
individual
incentive
to
counterbalance
the
effects
of
negative
externalities
,
where
it
is
not
possible
to
identify
the
polluter
and
make
it
pay
for
repairing
the
environmental
damage
it
has
caused
.
Bei
solchen
Verfahren
sollten
daher
die
Interessen
und
Bedürfnisse
des
Opfers
in
den
Mittelpunkt
gestellt
,
eine
Schädigung
des
Opfers
wiedergutgemacht
und
eine
weitere
Schädigung
vermieden
werden
. [EU]
Such
services
should
therefore
have
as
a
primary
consideration
the
interests
and
needs
of
the
victim
,
repairing
the
harm
done
to
the
victim
and
avoiding
further
harm
.
CPA
28
.94.30:
Maschinen
und
Apparate
zum
Aufbereiten
,
Gerben
oder
Bearbeiten
von
Häuten
,
Fellen
oder
Leder
oder
zum
Herstellen
oder
Instandsetzen
von
Schuhen
oder
Lederwaren
(
ohne
Nähmaschinen
) [EU]
CPA
28
.94.30:
Machinery
for
working
hides
,
skins
or
leather
or
for
making
or
repairing
footwear
and
other
articles
Da
SORENI
im
Bereich
der
Schiffsreparatur
tätig
ist
,
war
davon
auszugehen
,
dass
es
aller
Wahrscheinlichkeit
nach
mit
ähnlichen
Schwierigkeiten
zu
kämpfen
haben
würde
wie
die
drei
Vorgängerunternehmen:
mit
der
Schwierigkeit
,
Zulieferverträge
mit
einer
ortsansässigen
Werft
(
wie
z. B.
ACH-CN
)
abzuschließen
,
mit
allgemeinen
Markteinbußen
und
dem
generellen
Imageverlust
der
Schiffsreparaturbranche
von
Le
Havre
. [EU]
As
SORENI
took
over
the
ship-repair
activities
,
it
was
in
all
probability
going
to
face
similar
problems
to
those
encountered
by
the
three
subsidiaries:
difficulty
in
subcontracting
for
a
shipbuilding
firm
in
Le
Havre
(such
as
ACH-CN
),
loss
of
markets
in
general
and
loss
of
credibility
of
ship-
repairing
in
Le
Havre
in
general
.
dem
Eigenschaften
zur
Regeneration
,
Wiederherstellung
oder
zum
Ersatz
menschlichen
Gewebes
zugeschrieben
werden
oder
das
zu
diesem
Zweck
verwendet
oder
Menschen
verabreicht
wird
. [EU]
is
presented
as
having
properties
for
,
or
is
used
in
or
administered
to
human
beings
with
a
view
to
regenerating
,
repairing
or
replacing
a
human
tissue
.
Den
griechischen
Behörden
gemäß
bestand
der
Schaden
erstens
aus
den
Reparaturkosten
der
materiellen
Anlagen
und
zweitens
aus
den
Kosten
,
die
durch
die
verzögerte
Erfüllung
der
Verträge
entstanden
. [EU]
According
to
the
Greek
authorities
,
the
damage
to
the
yard
amounted
first
to
the
cost
of
repairing
the
physical
installations
and
,
second
,
to
the
costs
generated
by
the
delay
in
the
execution
of
the
contracts
.
Deren
Tätigkeiten
umfassen
die
Verlegung
von
Telekommunikations-
oder
Stromkabeln
auf
dem
Meeresgrund
sowie
die
Reparatur
dieser
Kabel
. [EU]
The
sector
concerned
is
the
laying
of
telecom
or
energy
cables
on
the
sea
bed
and
the
repairing
of
existing
cables
on
the
sea
bed
.
Der
Nachweis
des
Wirkprinzips
und
der
Kinetik
des
Arzneimittels
zur
Erzielung
der
bezweckten
Regeneration
,
Wiederherstellung
oder
Ersetzung
ist
zu
erbringen
. [EU]
The
evidence
for
the
"proof
of
concept"
and
the
kinetics
of
the
product
to
obtain
the
intended
regeneration
,
repairing
or
replacement
shall
be
provided
.
die
Bedingungen
für
die
Vor-Ort-Instandhaltung
(d. h.
Definition
der
vor
Ort
auswechselbaren
Einheiten
(
Line
Replaceable
Units
-
LRU
),
Definition
der
zugelassenen
kompatiblen
Hardware-
und
Software-Versionen
,
Austausch
der
ausgefallenen
LRU
sowie
die
Bedingungen
für
die
Lagerung
von
LRU
und
die
Reparatur
defekter
Einheiten
) [EU]
the
conditions
for
first
line
maintenance
, i.e.
the
definition
of
Line
Replaceable
Units
(LRUs),
the
definition
of
approved
compatible
versions
of
hardware
and
software
,
the
procedures
for
replacing
failed
LRUs
,
and
the
conditions
for
storing
LRUs
and
for
repairing
failed
LRUs
Die
Berechnung
der
Mautgebühren
muss
auf
dem
tatsächlichen
oder
prognostizierten
Anteil
des
Schwerlastverkehrs
an
den
Fahrzeugkilometern
beruhen
;
die
Gebühren
können
,
sofern
dies
gewünscht
wird
,
durch
Äquivalenzfaktoren
korrigiert
werden
,
um
den
erhöhten
Kosten
für
den
Bau
und
die
Instandsetzung
der
von
Nutzfahrzeugen
genutzten
Infrastruktur
gebührend
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
The
calculation
of
tolls
shall
be
based
on
actual
or
forecast
HGV
shares
of
vehicle
kilometres
adjusted
,
if
desired
,
by
equivalence
factors
,
to
make
due
allowance
for
the
increased
costs
of
constructing
and
repairing
infrastructure
for
use
by
goods
vehicles
.
Die
Bezeichnung
dieser
Kostenposition
lässt
vermuten
,
dass
sie
sich
auf
Kosten
in
Verbindung
mit
der
Reparatur
oder
Überholung
von
Maschinen
bezieht
,
dies
ist
aber
nicht
der
Fall
. [EU]
Although
this
cost
item
would
suggest
that
it
covers
costs
related
to
repairing
or
renovating
machines
this
is
not
the
case
.
Diese
Verordnung
gilt
nicht
für
Fertigungs-
und
Reparaturarbeiten
,
die
in
Fertigungsbetrieben
an
Löschbehältern
bzw
.
Zubehör
für
fluorierte
Treibhausgase
enthaltende
ortsfeste
Brandschutzsysteme
und
Feuerlöscher
vorgenommen
werden
. [EU]
This
Regulation
shall
not
apply
to
any
manufacturing
and
repairing
activity
undertaken
at
manufacturers'
sites
for
containers
or
associated
components
of
stationary
fire
protection
systems
containing
certain
fluorinated
greenhouse
gases
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "repairing":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners