A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Neuntklässler
Neunummerierung
Neunutzung brachliegender Flächen
Neunzehntel
Neunziger
Neunzigjährige
Neuordnung
Neuordnungsphase
Neuorganisation
Search for:
ä
ö
ü
ß
61 results for
neunziger
Word division: Neun·zi·ger
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
In
diesem
globalisierten
Konglomerat
fällt
es
kaum
mehr
auf
,
wie
selbstverständlich
es
im
Laufe
der
neunziger
Jahre
geworden
ist
,
dass
deutsche
Bands
und
Musiker
auch
deutsch
singen
.
Von
2raumwohnung
bis
Wir
sind
Helden
,
von
Techno
bis
zur
Singer/Songwriter-Schule
. [G]
In
this
globalised
context
,
it
is
easy
to
overlook
the
fact
that
German
bands
and
artists
sing
in
German
,
too
,
as
it
became
self-evident
during
the
nineties
-
including
2raumwohnung
,
Wir
Sind
Helden
,
techno
bands
,
and
singer-songwriters
.
Mit
dem
Ende
des
Kalten
Kriegs
,
zu
Beginn
der
neunziger
Jahre
,
rückte
der
Islam
als
Ersatz
für
das
verlorene
Feindbild
ins
Blickfeld
. [G]
With
the
end
of
the
Cold
War
and
by
the
beginning
of
the
nineties
,
Islam
moved
into
view
as
a
replacement
for
the
lost
enemy
.
Mit
diesem
Selbstverständnis
gelang
es
seit
Anfang
der
neunziger
Jahre
zahlreichen
neuen
deutschen
Comicmachern
,
sich
national
und
vereinzelt
sogar
international
zu
etablieren
. [G]
Thanks
to
this
self-image
,
numerous
new
German
cartoonists
have
succeeded
since
the
early
1990s
in
establishing
themselves
nationally
and
in
a
few
cases
even
internationally
.
Mit
seinen
Surrealismen
,
die
in
einer
merkwürdigen
,
fast
zwielichtigen
Sphäre
zwischen
Nachkriegswelt
und
Science
Fiction
angesiedelt
sind
,
wusste
der
heute
44-jährige
Maler
Mitte
der
Neunziger
begehrliche
Sammlerherzen
wie
im
Sturm
zu
erobern
. [G]
With
his
surrealistic
works
,
located
in
a
strange
,
almost
twilight
sphere
between
the
post-war
world
and
science
fiction
,
the
44
year-old
painter
succeeded
,
in
the
nineties
,
in
taking
covetous
collectors'
hearts
by
storm
.
Mitte
der
neunziger
Jahre
liefen
in
Deutschland
die
ersten
Projekte
an:
Die
Tatsache
,
dass
man
Wohnquartiere
"managen"
kann
,
war
etwas
völlig
Neues
für
die
Sozialplaner
. [G]
The
first
projects
began
in
Germany
in
the
mid-1990s:
the
idea
that
it
is
possible
to
"manage"
neighbourhoods
was
completely
new
for
the
social
planners
.
Natürlich
musste
sich
der
nach
den
Jahren
der
Krise
Ende
der
neunziger
Jahre
entstandene
"Hype"
um
die
neue
deutsche
Literatur
wieder
beruhigen
,
doch
er
hat
bemerkenswerte
Spuren
hinterlassen
. [G]
The
hype
surrounding
new
German
literature
after
the
crisis
at
the
end
of
the
90s
was
bound
to
cool
down
,
but
it
has
left
some
remarkable
tracks
.
Nicht
zuletzt
deshalb
lag
das
irische
Wirtschaftswachstum
nach
den
schon
legendären
neunziger
Jahren
auch
im
Jahr
2003
um
mehr
als
drei
Prozentpunkte
über
dem
Deutschlands
. [G]
That
was
an
important
reason
why
,
following
the
now
legendary
1990s
,
Ireland's
economic
growth
remained
more
than
three
percentage
points
higher
than
Germany's
even
in
2003
.
Noch
zu
Beginn
der
neunziger
Jahre
stritt
man
in
Deutschland
erbittert
darüber
,
ob
die
Rekonstruktion
zerstörter
Bauten
zulässig
sei
. [G]
In
the
early
1990s
Germany
was
still
embroiled
in
heated
controversy
over
whether
or
not
to
allow
the
reconstruction
of
historical
buildings
.
Politische
Morde
im
Namen
der
"Rote
Armee
Fraktion"
an
hohen
Repräsentanten
von
Staat
und
Gesellschaft
,
dem
damals
so
genannten
"herrschenden
System"
,
gab
es
von
Anfang
der
siebziger
bis
zum
Beginn
der
neunziger
Jahre
." [G]
Politically-motivated
murders
of
high-ranking
representatives
of
the
state
and
society
,
the
so-called
ruling
system
,
committed
on
behalf
of
the
"Red
Army
Faction"
were
carried
out
between
the
early
seventies
and
the
early
nineties
."
Seit
Beginn
der
neunziger
Jahre
ist
die
deutsche
Szene
auch
international
anerkannt
. [G]
Since
the
beginning
of
the
1990s
,
the
German
scene
has
gained
international
recognition
.
Seit
den
neunziger
Jahren
etwa
sind
wir
dabei
,
nicht
nur
dem
"kleinen"
Widerstand
,
sondern
auch
dem
aufbegehrenden
Mann
aus
dem
Volke
wie
Georg
Elser
Gerechtigkeit
widerfahren
zu
lassen
. [G]
Since
the
nineties
we
have
started
to
ensure
that
justice
is
done
to
both
"small-scale"
resistance
and
also
to
such
a
rebellious
man
of
the
people
as
Georg
Elser
.
Seit
den
neunziger
Jahren
veranstalten
deutsche
Kirchen
christlich-islamische
Diskussionsforen
. [G]
Since
the
90s
German
churches
have
been
organizing
Christian-Islamic
discussion
forums
.
Seit
Ende
der
neunziger
Jahre
ist
der
"Doc"
von
allzu
modischen
und
politischen
Interpretationen
befreit
. [G]
In
the
late
1990s
DMs
liberated
themselves
from
the
traditional
connotations
of
high
fashion
and
politics
.
Spielten
etwa
die
ursprünglichen
Punkbands
Ende
der
siebziger
Jahre
vor
überschaubaren
Fanzirkeln
einiger
Großstädte
,
so
füllen
ihre
US-amerikanischen
Wiedergänger
Ende
der
Neunziger
die
großen
Arenen
. [G]
While
the
original
1970s
punk
bands
played
to
moderately
sized
fan
communities
in
the
big
cities
,
their
US
reincarnations
of
the
late
90s
managed
to
fill
major
arenas
.
Spätestens
Anfang
der
neunziger
Jahre
war
das
Neue
Deutsche
Design
am
Ende
und
für
die
Medien
nicht
mehr
von
Interesse
. [G]
No
later
than
in
the
early
nineties
,
New
German
Design
had
come
to
an
end
and
was
of
no
further
interest
to
the
media
.
Und
mochte
auch
das
traditionsreiche
Museumsorchester
Frankfurt
unter
Sylvain
Cambreling
im
Graben
diesen
Schatten
Mitte
der
neunziger
Jahre
für
eine
geraume
Zeit
zu
bändigen
wissen
,
in
der
Leitungsebene
hakte
es
gewaltig
. [G]
And
though
in
the
middle
of
the
nineties
the
venerable
Museumsorchester
Frankfurt
(i.e.,
Museum
Orchestra
of
Frankfurt
)
under
conductor
Sylvain
Cambreling
knew
how
to
subdue
these
shadows
for
a
long
time
,
there
was
a
huge
hitch
at
the
highest
management
level
.
Viele
von
ihnen
,
zuerst
katholische
Konservative
,
später
,
in
den
achtziger
und
neunziger
Jahren
,
auch
namhafte
sozialdemokratische
und
grüne
Mitglieder
der
"postumen
Adenauerschen
Linken"
,
folgerten
aus
dieser
Erfahrung
,
die
Deutschen
seien
in
besonderem
Maß
berufen
,
den
übrigen
Europäern
bei
der
Überwindung
ihrer
Nationalstaaten
voranzugehen
. [G]
Many
Germans
,
at
first
Catholic
conservatives
and
later
,
in
the
80's
and
90's
,
prominent
Social
Democrats
and
'green'
members
of
the
"posthumous
Adenauer
left"
,
inferred
from
this
experience
that
the
Germans
were
particularly
qualified
to
lead
other
Europeans
in
overcoming
their
nation
states
.
Was
die
neunziger
Jahre
anbelangt
,
so
lassen
sich
eine
Reihe
von
Tendenzen
ausmachen
,
die
darauf
hinauslaufen
,
Begriff
und
Konzept
der
Zeitgeschichte
tiefgreifend
zu
verändern
. [G]
As
far
as
the
nineties
are
concerned
,
it
is
possible
to
distinguish
a
number
of
trends
which
aim
to
fundamentally
change
the
notion
and
concept
of
contemporary
history
.
Wichtigster
Trend
in
der
zeitgeschichtlichen
Forschung
der
neunziger
Jahre
ist
sicher
die
intensive
Aufarbeitung
der
Judenvernichtung
im
Zweiten
Weltkrieg
. [G]
The
most
important
trend
in
contemporary
research
in
the
nineties
was
undoubtedly
the
intensive
treatment
of
the
extermination
of
the
Jews
in
the
Second
World
War
.
Wohin
kann
der
Mensch
aus
der
Kultur
der
Métissage
in
Deutschland
gehen
?
Das
ist
die
Frage
,
die
sich
den
Filmen
in
den
neunziger
Jahren
stellt
. [G]
Where
can
cultural
"halfbreeds"
go
in
Germany
?
That
is
the
question
posed
in
the
films
of
the
'90s
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "neunziger":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners