DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
improve
Search for:
Mini search box
 

3190 results for improve
Tip: Simple wildcard search: word*

 German  English

Die Hoffnungen vieler dieser so genannten "Gastarbeiter" auf eine Rückkehr mit nachhaltig verbesserter Lebenssituation erfüllten sich nicht; stattdessen erlebten sie häufig Ausbeutung und Entfremdung. [G] Many of these so-called "guest workers" hoped to improve their circumstances considerably and then return to their native countries: instead, they often experienced exploitation and alienation.

Dieses Kolleg sollte nicht nur wesentlich dem Erfahrungsaustausch unter professionellen Übersetzern dienen, sondern ganz allgemein den Kulturaustausch in einer Zeit befördern, in der ein solches Anliegen noch keineswegs selbstverständlich gewesen ist. [G] This Centre was intended not only to improve the exchange of experience among professional translators, but also quite generally to promote cultural exchange at a time when this was by no means a given.

Dieses so genannte Benchmarking würde helfen, Kosten einzusparen und die Qualität zu verbessern. [G] This bench-marking would help to save costs and improve quality.

Doch inwieweit die Kampagne zu der besseren Stimmung in Deutschland beigetragen hat, die die Marktanalysten und Institute seit dem Winter 2005 festgestellt haben wollen, ist schwer zu berechnen. [G] However, the extent to which it helped to improve the general mood in Germany, which market analysts and institutes are claiming arrived in the winter of 2005, is difficult to identify.

Doping, also der Einsatz von stimulierenden Substanzen oder unerlaubten Methoden zur Leistungssteigerung, hat den Sport seit seinen Anfängen begleitet. [G] Doping refers to the use of stimulants or illegitimate means to improve performance, and has been associated with sport ever since its earliest beginnings.

Ein Qualifizierungsbüro fördert Bewohner der Siedlung, die keine Ausbildung und keinen Job haben, mit Schulungen, Sprachkursen, Bewerbungstrainings und EDV-Kursen. [G] A special "qualifications" office helps the local residents who have no education and no job to improve their chances of finding work by offering them training courses, language courses, assistance with their job applications and computer courses.

Er setzt Anreize dafür, dass die Politik die Qualität staatlicher Leistungen verbessert und deren Umfang den Staatseinnahmen anpasst. [G] It provides an incentive for policy-makers to improve the quality of state services and bring the range of services in line with public revenue.

Ihre Lebenslage ist nur verbessert, nicht verändert. [G] These strategies merely improve their circumstances, they do not change them.

Insgesamt sollen mit dem Programm die physischen Wohn- und Lebensbedingungen, die individuellen Lebenschancen sowie Gebietsimage, Stadtteilöffentlichkeit und Identifikation verbessert werden. [G] Overall, the programme is intended to improve physical housing and living conditions, individuals' opportunities in life and the image of the areas concerned, as well as reviving public life in urban districts and helping people to identify with the localities where they live.

Kritische Schlussfolgerungen über Geschmacksbilder und Kaufverhalten bestärken ihn in seinem Wunsch, als Industriedesigner in der Praxis zu arbeiten: "Wir als Designer sehen es als unsere Verantwortung, Dinge zu schaffen, die das Leben und die Zukunft aller verbessern." [G] Critical conclusions about images of taste and consumer behaviour strengthened his wish to work practically as an industrial designer. "As designers we see our responsibility as being to create things which improve life and the future for everyone".

Lokale Kunstinitiativen, Stadtteilfeste und andere besondere "Events" dienen häufig dazu, das Image eines Stadtteils zu verbessern und die Bewohner für weitergehende Initiativen zu erreichen. [G] Local art initiatives, district festivals and other special events often help to improve the image of an urban district and get residents involved in more ambitious initiatives.

lokaler Beschäftigungspolitik und verbesserter Gestaltung und Benutzbarkeit des Wohnumfelds [G] local employment policies and measures to improve the design and practicality of the residential environment

Lukas Roth steht bei aller Ähnlichkeit in der Präzision des modernen Anspruchs für die nächst jüngere Generation: Er erlaubt es sich ganz einfach, die Bilder mittels elektronischer Verfahren zu verändern, verbessern, bereinigen und ganz humorvoll mit neuen Assistenzfiguren, ja ganzen Szenen zu beleben. [G] Despite all similarity with regard to Modernist precision, Lukas Roth stands for the next younger generation: he simply allows himself to change, improve and adjust pictures by means of electronic processes, often humorously livening up entire scenes with secondary figures.

Mit der Nachfolgegesellschaft der Export-Union des deutschen Films, der German Films-Service and Marketing GmbH soll die Auslandspräsentation für hiesige Produktionen weiter verbessert werden. [G] The Export-Union of German Film's successor company, the German Films Service + Marketing GmbH is intended to further improve the representation of German productions abroad.

Nun gründeten sich weitere Initiativen von allen Seiten, um die Beziehungen zu verbessern und die Zuwanderer nicht nur in das gesamtgesellschaftliche Leben der Stadt zu integrieren, sondern auch, um sie besser zu verstehen und auf ihre Bedürfnisse einzugehen - Integration ganz praktisch. [G] Then more initiatives were founded from all sides to improve relations and to integrate migrants not only into the city's overall social life, but also to gain a better understanding of migrants and better meet their requirements - integration in practice.

Schon ein Jahr nach Startschuss des umfangreichen Aktionsprogramms zur Verbesserung des Ökosystems Rhein wurde der erste Lachs in der Sieg, einem Nebenfluss des Rheins gefangen. [G] Just one year after the launch of the extensive action programme to improve the Rhine's ecosystem the first salmon was caught in the river Sieg, a Rhine tributary.

Seit 1981 arbeiten im Flüchtlingsrat Berlin Initiativen, Organisationen, Beratungsstellen und Flüchtlingsselbsthilfegruppen zusammen, die sich, auch auf politischer Ebene, für eine Verbesserung der Lebensbedingungen von Flüchtlingen einsetzen. [G] Since 1981 initiatives, organisations, counselling services and refugee self-help groups have been working together as part of the Berlin Refugee Council, which works also at political level to improve the situation of refugees.

Seit 1998 sucht die Körber-Stiftung mit diesem Wettbewerb innovative Projekte und Ideen aus den USA, die auch in Deutschland das gesellschaftliche Miteinander verbessern können. [G] Since 1998, the Körber Foundation has run this competition to find innovative projects and ideas from the United States which can improve social coexistence in Germany.

Seit 1999 arbeitet eine Kuratorin im Neubaugebiet München-Riem an einer neuen Variante der Kunst im öffentlichen Raum, die durch Mitwirkung künftiger Bürger die Lebensqualität im Stadtviertel verbessern soll. [G] Since 1999 a woman curator has been working in the newly-built area of Munich-Riem on a new variant of art in public places, intended to improve the quality of life in this district by involving future residents.

Sie alle zeigen, wie Städte und Kommunen, Wohnungsunternehmen, Bürgerinitiativen, Wohlfahrtsverbände, Schulen und Vereine gemeinsam und mit viel Kreativität die Lebensbedingungen in Problemvierteln verbessern können. [G] They all clearly illustrated how cities and local councils, housing firms, community action groups, welfare associations, schools and clubs can work together to creatively improve the living conditions in these problem districts.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners