DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

16 results for im Speziellen
Search single words: im · Speziellen
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Einen der Gründe für diesen (zumal stilistischen) Brückenschlag hat, wiewohl etwas verzweigt, stellvertretend der französische Komponist Brice Pauset (Jahrgang 1965) genannt: "Ich glaube", gab Pauset anlässlich einer Aufführung seines Klavierstücks Trois Canons zu Protokoll, "dass die ,kritische' Verwendung von Kompositionstechniken der Vergangenheit (im speziellen der Satztechniken des Kanons als Beschäftigung mit den Proportionen und Ausdehnungen, das heißt mit der Quantität und Qualität von musikalischer Zeit) einen ,Konflikt' zulässt, der unter der rhetorischen Oberfläche reich an ästhetischen Erfahrungen sein kann, da diese Techniken Einblick gewähren in ihre Organisation der eher zwischengelagerten Ebenen und die notwendige Strenge ihres architektonischen Aufbaus." [G] This "conflict" can be rich in aesthetic experiences under the rhetorical surface, as these techniques give us insight into the organisation of their intrinsic levels and the necessary severity of their architectural structure."

Daneben bedeute es im speziellen Fall der Landesbanken einen Fehler, auf die zu erwartende Rendite zum Zeitpunkt der Einbringung der Vermögen in die Landesbanken abzustellen. Dieser Ansatz im Rahmen des Privatinvestortests sei zwar grundsätzlich sinnvoll. [EU] Moreover, in the specific case of the Landesbanks, it was a mistake to use as a benchmark the return expected at the time that the assets were transferred to the banks.

Daneben bedeute es im speziellen Fall der Landesbanken einen Fehler, auf die zu erwartende Rendite zum Zeitpunkt der Einbringung der Vermögen in die Landesbanken abzustellen. Dieser Ansatz im Rahmen des Privatinvestortests sei zwar grundsätzlich sinnvoll. [EU] Moreover, they argued that, in the specific case of the Landesbanks, it was a mistake to use as a benchmark the return expected at the time that the assets were transferred to the banks.

Denn das Erzeugnis ist im speziellen Umfeld von Colonnata entstanden und verdankt ihm seine Eigenart. Das Bewahren der Zusammenhänge zwischen den wichtigen Faktoren dieses einmaligen Umfelds ist eine unverzichtbare Voraussetzung dafür, dass dessen Eigenart erhalten bleibt. [EU] The product is produced and acquires its specific character in the particular environment of Colonnata and conserving the links between the essential aspects of this exclusive environment is vital for safeguarding the product's typical character.

Der Schutz nach Verordnung (EG) Nr. 510/2006 soll sich nur auf die weiblichen Hopfendolden (Naturhopfen) und die daraus resultierenden Verarbeitungsprodukte, hier im speziellen Hopfenpellets und Hopfenextrakt, beziehen. [EU] The protection afforded by Regulation (EC) No 510/2006 is to apply only to female hop cones (fresh hops) and the products obtained by processing them (in this case, hop pellets and hop extract in particular).

Die Artikel 44 und 45 der Verordnung (EU) Nr. 904/2010 betreffen im Speziellen den Informationsaustausch im Zusammenhang mit den Sonderregelungen für Telekommunikationsdienstleistungen, Rundfunk- und Fernsehdienstleistungen oder elektronische Dienstleistungen gemäß Titel XII Kapitel 6 der Richtlinie 2006/112/EG des Rates vom 28. November 2006 über das gemeinsame Mehrwertsteuersystem. [EU] Articles 44 and 45 of Regulation (EU) No 904/2010 specifically concern the exchange of information relating to the special schemes for telecommunications, broadcasting or electronic services provided for in Chapter 6 of Title XII of Council Directive 2006/112/EC of 28 November 2006 on the common system of value added tax [2].

Die Kommission unterstreicht die von den EU-Organen im speziellen Bereich der Filmarchive in Europa geleistete Arbeit, einschließlich der Entschließung des Rates vom 24. November 2003 zur Hinterlegung von Kinofilmen in der Europäischen Union und der Empfehlung des Europäischen Parlaments und des Rates zum Filmerbe und zur Wettbewerbsfähigkeit der einschlägigen Industriezweige, die noch vor Ende 2005 angenommen wird. [EU] The Commission highlights the work done by the institutions of the Union in the specific field of film archives in Europe, including the Council Resolution of 24 November 2003 [4] on the deposit of cinematographic works in the European Union and the Recommendation of the European Parliament and of the Council on film heritage and the competitiveness of related industrial activities which will be adopted before the end of 2005.

Die Mitglieder werden ernannt, um eine ausgewogene Vertretung der verschiedenen Beteiligten sicherzustellen und werden im Speziellen Vertreter folgender Bereiche umfassen: [EU] Members shall be appointed to ensure a balanced representation of the various stakeholders and, more specifically, will include representatives from the following areas:

Die norwegischen Behörden haben erklärt, dass OPAK im Allgemeinen und Herr Aarsheim im Speziellen über eine beachtliche Erfahrung bei der Wertermittlung von Immobilien dieser Kategorie im Gebiet Jæren verfügen würden. [EU] The Norwegian authorities have explained that OPAK, and Mr Aarsheim in particular, have considerable experience in the valuation of properties of this category in the Jæren area.

Die Qualifikationen und der Leumund von OPAK im Allgemeinen und Herrn Aarsheim im Speziellen wurden oben beurteilt. [EU] The qualifications and reputation of OPAK, and of Mr Aarsheim in particular, have been assessed above.

Im speziellen Bereich der nicht-militärischen Sicherheit sollte diese Richtlinie für Beschaffungen gelten, die ähnliche Merkmale aufweisen wie Beschaffungen im Verteidigungsbereich und ebenso sensibel sind. [EU] In the specific field of non-military security, this Directive should apply to procurements which have features similar to those of defence procurements and are equally sensitive.

Im speziellen Fall von Reifen, mit einer Reifen-Felgen-Gestaltung "A", muss die Aufschrift in der Form des folgenden Beispiels sein: [EU] In the particular case of tyres having a tyre to rim fitment configuration 'A', the marking shall be in the form of the following example:

In diesem Anhang sind Vorschriften für den Einbau von Sicherheitsverglasungen in Fahrzeuge der Klassen M, N und O festgelegt, die gewährleisten sollen, dass für die Fahrzeuginsassen ein hoher Grad an Sicherheit erreicht wird und im Speziellen sichergestellt wird, dass der Fahrzeugführer in allen Verkehrssituationen nicht nur nach vorn, sondern auch nach hinten und nach der Seite die bestmögliche Sicht hat. [EU] This annex sets out provisions regarding the installation of safety glazing in vehicles of categories M, N and O [1] in order to ensure a high level of safety for the occupants and, in particular, to provide the driver with a high degree of visibility in all traffic conditions, not only forwards but also rearwards and laterally.

Obwohl es sich hierbei im Grunde um eine ganz normale Vorgehensweise einer Bank handelt (mit der folglich keine Umstrukturierungskosten verbunden wären), verhält sich die Lage im speziellen Fall der Sachsen LB, die eine derartige Refinanzierung nicht mehr leisten konnte, anders. [EU] Although this is in principle a normal operation for a bank (and would thus not normally constitute restructuring costs), in the particular case of Sachsen LB, which was not able to arrange such re-financing any longer, the situation is different [39].

Schließlich werde diese Möglichkeit auch durch das Bestehen vergleichbarer Verkehrsdienste, wie vom ersten Beschwerdeführer im speziellen Fall der Strecke Kopenhagen - Ystad angeführt, nicht eingeschränkt. [EU] Finally, that possibility is, furthermore, not limited by the existence or otherwise of comparable transport services, as argued by the first complainant in the specific case of the Copenhagen-Ystad line.

Solch ein Fahrzeug wird allgemein als "Boostereinheit" oder im Speziellen als "Triebkopf" bezeichnet, wenn es sich an einem Ende des Triebzuges befindet und mit einem Führerstand ausgestattet ist. [EU] Such a vehicle is called a 'power car' in general or a 'power head' when located at one end of the trainset and fitted with a driving cab.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners