DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

114 results for geringsten
Tip: Keyboard shortcut: Esc or ALT+x to erase the search word

 German  English

Dabei lässt sie sich von dem Grundsatz leiten, dass von mehreren geeigneten Maßnahmen diejenige zu wählen ist, die mit den geringsten Beschränkungen verbunden ist. [EU] The assessment will be made on the understanding that, where there are a number of appropriate measures that could be taken, the choice should fall to the least restricting of them.

Da die Kommission aber, so das Gericht weiter, nicht den geringsten Hinweis vorgebracht habe, warum die Vergünstigungen bei der Stempel-, Gewerbe- und Grundsteuer durch die Doppelbesteuerung im Hinblick auf die Einkommensteuer wieder wettgemacht werden, könne Erwägungsgrund 146 nur dahingehend verstanden werden, dass der Ausgleich durch die 50 %-ige Ermäßigung bei der Körperschaftssteuer zustande kommt. [EU] Inasmuch as the Commission, in the Court's opinion, has not given the slightest reason as to why the advantages in relation to taxes on capital transfers and documented legal acts, on economic activities and on immovable property might also be offset by the double taxation on personal income tax, recital 146 may only be understood to refer to the offsetting of the 50 % rebate on company tax.

Damit entspricht das Niveau des Schutzes vor einer solchen Aushöhlung der Steuergrundlage in der EU tendenziell dem, das der Mitgliedstaat mit dem geringsten Schutzniveau bietet. [EU] Consequently, the level of protection available within the Union against such erosion of the tax base tends to correspond to the lowest level of protection offered by any Member State.

Danach wird (falls möglich) die Helligkeit des Computerbildschirms ausgehend vom Höchstwert so weit verringert, dass der schwarze Balken mit der geringsten Helligkeit gerade noch erkennbar ist (VESA FPDM Standard 2.0, Section 301-3K). [EU] The technician shall adjust (where feasible) the computer monitor brightness control downward from its maximum until the lowest black bar luminance level is just slightly visible (VESA FPDM Standard 2.0, Section 301-3K).

Danach wird (falls möglich) die Helligkeit des Displays ausgehend vom Höchstwert so weit verringert, dass der schwarze Balken mit der geringsten Helligkeit gerade noch erkennbar ist (VESA FPDM Standard 2.0, Abschnitt 301-3K). [EU] Adjust (where feasible) the display brightness control downward from its maximum until the lowest black bar luminance level is just slightly visible (VESA FPDM Standard 2.0, Section 301-3K).

Das Maß "a" mit einem Mindestwert von 30 mm bezieht sich auf das Bedienelement mit dem geringsten Abstand zum Austauschlenkrad. [EU] The measure 'a' with a limitation of a minimum 30 mm refers to the control element with the smallest distance to the replacement steering wheel.

Das von den spanischen Behörden durchgeführte Auswahlverfahren entspricht nicht den Anforderungen an Transparenz und Objektivität, deren Einhaltung für jede öffentliche Ausschreibung unabdingbar ist, wie bereits in den Erwägungsgründen 51 und 52 dieser Entscheidung ausgeführt, damit das Verfahren als echtes Ausschreibungsverfahren gelten kann, und kann daher nicht als ausreichend transparent angesehen werden, um die "geringsten Kosten für die Allgemeinheit" zu gewährleisten. [EU] The selection procedure followed by the Spanish authorities does not comply with the criteria of transparency and objectivity which are essential for any public tender procedure, as pointed out in recitals 51 and 52 to this Decision, to be regarded as genuine competition and therefore cannot be regarded as sufficiently transparent to ensure 'the least cost to the community'.

Dazu gehört die Berechnung des nationalen Durchschnitts, des größten und des geringsten Abstands zwischen Tankstellen mit schwefelfreiem Kraftstoff (gesondert für unverbleiten Otto- und Dieselkraftstoff). [EU] It includes the calculation of the national average, maximum and minimum distances between refuelling stations providing sulphur-free fuel (separately for unleaded petrol and diesel).

Denn diese Garantie macht es attraktiver, während des betreffenden Zeitraums noch Beschäftigter der "Sernam Xpress" zu bleiben, ohne dass der "Sernam Xpress" die geringsten Kosten dafür entstehen. [EU] In fact, this guarantee makes it more attractive to remain employed at Sernam Xpress during the period in question, without Sernam Xpress having to bear the slightest additional cost.

Den Zuckerunternehmen mit der geringsten Produktivität sollte eine angemessene Umstrukturierungsbeihilfe als wirksamer wirtschaftlicher Anreiz zur Aufgabe ihrer Quotenerzeugung geboten werden. [EU] An important economic incentive for sugar undertakings with the lowest productivity to give up their quota production in the form of an adequate restructuring aid should be introduced.

Der Kalibrierbereich muss den höchsten und den geringsten Nenngehalt des zu bestimmenden Stoffs in der jeweiligen Analysenlösung der Zubereitung um mindestens 20 % überschreiten. [EU] The calibration range must extend (by at least 20 %) the highest and lowest nominal content of the analyte in relevant analytical solutions of the preparation.

Die Anstrengungen konzentrierten sich auf die Bergwerke mit der höchsten Produktivität, den geringsten Gesamtkosten und der besten Qualität. [EU] Efforts were concentrated on those pits which offered the highest productivity, the lowest overall costs and the best quality.

Die Effizienz des Emissionshandelssystems bedarf eines eindeutigen CO2-Preissignals, damit die Verringerung von Treibhausgasemissionen zu den geringsten Kosten erreicht wird. [EU] The efficiency of the emissions trading scheme relies on a clear carbon price signal to achieve abatement of greenhouse gas emissions at least cost.

Die eingesetzten Pestizide müssen so weit zielartenspezifisch wie möglich sein und die geringsten Nebenwirkungen auf die menschliche Gesundheit, Nichtzielorganismen und die Umwelt haben. [EU] The pesticides applied shall be as specific as possible for the target and shall have the least side effects on human health, non-target organisms and the environment.

Die Entscheidung findet noch weitere Hinweise auf eine tief verwurzelte marktbeherrschende Stellung von DONG vor dem Zusammenschluss: Der Anteil der Abnehmer, die den Versorger gewechselt haben, ist bei DONG von allen großen Marktteilnehmern am geringsten. [EU] The Decision also finds other indications of DONG's entrenched dominance pre-merger: DONG clearly has the lowest switching rate among the large players on the market.

die geringsten Schmerzen, Leiden, Ängste oder dauerhaften Schäden auftreten. [EU] cause the least pain, suffering, distress or lasting harm.

Die Kommission organisiert einen Informationsaustausch mit den Mitgliedstaaten, der betreffenden Industrie und Nichtregierungsorganisationen, die sich für den Umweltschutz einsetzen, über die Verwendung organischer Lösungsmittel und ihrer potenziellen Ersatzstoffe sowie über Techniken, die die potenziell geringsten Auswirkungen auf Luft, Wasser, Boden, die Ökosysteme und die menschliche Gesundheit haben. [EU] The Commission shall organise an exchange of information with the Member States, the industry concerned and non-governmental organisations promoting environmental protection on the use of organic solvents and their potential substitutes and techniques which have the least potential effects on air, water, soil, ecosystems and human health.

Die leichten Böden tragen auch zur Qualität der Knollen bei, die vor der vollständigen Reife geerntet werden und daher durch die geringsten Stöße, wie sie auch bei der Ernte auftreten, beschädigt werden können. [EU] Light soil also aids the quality of the tubers which, harvested before they are fully mature, are fragile and therefore sensitive to the slightest blows including those received at the time of harvesting.

Die Mitgliedstaaten treffen alle erforderlichen Maßnahmen, um einen Pflanzenschutz mit geringer Pestizidverwendung zu fördern, wobei wann immer möglich nichtchemischen Methoden der Vorzug gegeben wird, so dass berufliche Verwender von Pestiziden unter den für dasselbe Schädlingsproblem verfügbaren Verfahren und Produkten auf diejenigen mit dem geringsten Risiko für die menschliche Gesundheit und die Umwelt zurückgreifen. [EU] Member States shall take all necessary measures to promote low pesticide-input pest management, giving wherever possible priority to non-chemical methods, so that professional users of pesticides switch to practices and products with the lowest risk to human health and the environment among those available for the same pest problem.

Die negative Rentabilität verbesserte sich sowohl 2004 als auch 2005, als die Verluste relativ betrachtet am geringsten ausfielen, und verschlechterte sich nur geringfügig im UZ. [EU] The negative profitability improved in 2004 and further in 2005 when the level of losses was relatively the lowest and only slightly deteriorated in the IP.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners