A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
fastened
fastened with knots
fastener
fasteners
fastening
fastening arrangement
fastening arrangements
fastening bar
fastening bars
Search for:
ä
ö
ü
ß
66 results for
fastening
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Der
Trend
zur
bequemen
Alltagskleidung
wurde
deutlich
,
als
Puma
1968
den
ersten
Sportschuh
mit
Klettverschluss
auf
den
Markt
brachte
und
den
Grundstein
für
die
heutige
Vielseitigkeit
legte
. [G]
The
growing
trend
towards
comfortable
leisure
clothing
became
apparent
when
in
1968
Puma
produced
the
first
sports
shoe
with
a
Velcro
fastening
,
thereby
laying
the
foundation
stone
for
its
diverse
portfolio
.
alle
Schienenbefestigungen
,
mit
Ausnahme
der
für
die
beweglichen
Teile
von
Weichen
und
Kreuzungen
verwendeten
Befestigungen
,
die
in
Kapitel
5 (
"Interoperabilitätskomponenten"
)
festgelegten
Anforderungen
an
Schienenbefestigungssysteme
(5.3.2)
erfüllen
[EU]
The
requirements
defined
in
Chapter
5
'Interoperability
constituents'
for
rail
fastening
systems
(5.3.2)
are
met
by
all
fastening
s
,
other
than
fastening
s
used
at
movable
parts
of
switches
and
crossings
Andernfalls
wäre
der
Gehtest
bei
Schuhwerk
,
das
eine
Befestigung
erfordert
,
wie
beispielsweise
Schnürsenkel
,
bei
jedem
Material
hinfällig
,
da
der
Benutzer
ohne
die
Befestigung
nicht
damit
laufen
könnte
. [EU]
Otherwise
,
in
the
case
of
footwear
that
requires
a
fastening
system
,
for
example
laces
,
to
function
,
the
walking
test
would
fail
with
any
material
,
because
the
wearer
could
never
walk
with
it
lacking
its
fastening
system
.
Anforderungen
an
Befestigungssysteme
oder
Geräte
wie
z. B.
Zapfen
oder
Sicherungsringe
sind
in
dieser
TSI
nicht
obligatorisch
. [EU]
Requirements
for
fastening
systems
or
devices
such
as
spigots
or
securing
rings
are
not
mandatory
in
this
TSI
Auf
beiden
Seiten
des
Kleidungsstücks
befinden
sich
aufgesetzte
Taschen
,
die
mit
einem
Reißverschluss
verschließbar
sind
.
In
jeder
Tasche
befindet
sich
eine
serienmäßig
hergestellte
,
herausnehmbare
,
ovale
Kunststoffschale
. [EU]
There
are
patch
pockets
on
both
sides
of
the
garment
,
having
a
zip
fastening
system
and
holding
a
mass-produced
removable
,
oval
insert
.
Auf
der
rechten
Vorderseite
gibt
es
außerdem
drei
Klickschnallen
. [EU]
The
front
fastening
is
assisted
on
the
right
side
by
three
snap-fit
closings
.
Aufgrund
seiner
Funktion
,
seiner
materiellen
Eigenschaften
und
seiner
Arbeitsweise
ist
der
Konnektor
als
Rückschlagventil
der
Unterposition
848130
zu
betrachten
,
da
er
verwendet
wird
,
um
durch
Öffnen
und
Schließen
des
Verschlusselements
einen
Flüssigkeitsstrom
in
nur
eine
Richtung
zu
ermöglichen
(
siehe
auch
die
HS-Erläuterungen
zu
Position
8481
). [EU]
Given
its
function
,
physical
characteristics
and
way
of
operating
,
the
connector
is
to
be
considered
a
check
(non-return)
valve
of
subheading
848130
,
as
it
is
used
to
regulate
the
flow
of
liquids
by
opening
or
closing
the
fastening
and
allowing
the
liquid
to
flow
through
it
in
only
one
direction
(see
also
the
Harmonised
System
Explanatory
Notes
to
heading
8481
).
Außerdem
können
Bolzen
auch
ohne
Muttern
als
Befestigungselemente
verwendet
werden
,
was
zeigt
,
dass
sie
unterschiedlichen
Endverwendungen
zugeführt
werden
können
. [EU]
Also
,
bolts
can
be
used
as
fastening
devices
without
nuts
,
which
shows
that
there
can
be
different
end–
;uses
between
bolts
and
nuts
.
Äußeres
Erscheinungsbild:
Zylindrische
Form
,
eingebunden
mit
einer
naturfarbenen
Schnur
(
auch
dehnbar
)
in
Längsrichtung
(
Schlinge
)
und
einer
Reihe
von
Ringen
aus
demselben
Schnurmaterial
in
Querrichtung
über
die
Schlinge
,
so
dass
die
Einschnürung
sich
über
die
gesamte
Erzeugnislänge
erstreckt
. [EU]
External
appearance:
cylindrical
in
shape
,
bound
with
colourless
twine
,
which
may
be
elasticated
,
fastened
vertically
and
with
a
series
of
rings
made
of
the
same
material
,
placed
horizontally
on
top
of
the
fastening
along
the
entire
length
of
the
'Soprèssa'
.
Befestigungsteile
wie
Schrauben
,
die
ohne
Werkzeuge
angezogen
oder
gelöst
werden
,
dürfen
nicht
um
mehr
als
40
mm
über
die
in
Absatz
6.16.2
genannten
Flächen
hinausragen
,
wobei
der
vorstehende
Teil
nach
dem
in
Absatz
2
des
Anhangs
3
vorgeschriebenen
Verfahren
bestimmt
wird
;
allerdings
wird
eine
Kugel
mit
einem
Durchmesser
von
165
mm
in
den
Fällen
verwendet
,
in
denen
das
in
Absatz
2.2
dieses
Anhangs
vorgeschriebene
Verfahren
angewandt
wird
. [EU]
Fastening
elements
such
as
bolts
that
are
tightened
or
loosened
without
tools
shall
not
project
more
than
40
mm
beyond
the
surfaces
referred
to
in
6.16.2,
the
projection
being
determined
according
to
the
method
prescribed
in
paragraph
2
of
Annex
3,
but
using
a
sphere
of
16
5
mm
diameter
in
those
cases
where
the
method
prescribed
in
paragraph
2.2
of
that
annex
is
employed
.
Bei
einem
Getränkebehälter
z. B.
könnte
sich
der
Verschluss
lösen
und
zum
Erstickungstod
eines
Kindes
führen
,
das
den
Verschluss
versehentlich
verschluckt
. [EU]
This
could
be
the
case
with
a
fastening
on
a
beverage
container
,
which
could
come
loose
and
be
swallowed
by
a
child
,
causing
the
child
to
choke
to
death
.
bei
Flaschen
mit
einem
Nennvolumen
von
mehr
als
0,20
Litern:
mit
einem
pilzförmigen
Stopfen
aus
Kork
oder
einem
anderen
für
den
Kontakt
mit
Lebensmitteln
zugelassenen
Stoff
mit
Haltevorrichtung
,
gegebenenfalls
mit
einem
Plättchen
bedeckt
,
wobei
der
Stopfen
ganz
und
der
Flaschenhals
ganz
oder
teilweise
mit
Folien
umkleidet
ist
[EU]
for
bottles
with
a
nominal
volume
more
than
0,20
litres:
a
mushroom-shaped
stopper
made
of
cork
or
other
material
permitted
to
come
into
contact
with
foodstuffs
,
held
in
place
by
a
fastening
,
covered
,
if
necessary
,
by
a
cap
and
sheathed
in
foil
completely
covering
the
stopper
and
all
or
part
of
the
neck
of
the
bottle
bei
Flaschen
mit
einem
Nennvolumen
von
mehr
als
0,20
l:
mit
einem
pilzförmigen
Stopfen
aus
Kork
oder
einem
anderen
für
den
Kontakt
mit
Lebensmitteln
zugelassenen
Stoff
mit
Haltevorrichtung
,
gegebenenfalls
mit
einem
Plättchen
bedeckt
,
wobei
der
Stopfen
ganz
und
der
Flaschenhals
ganz
oder
teilweise
mit
Folien
umkleidet
ist
[EU]
for
bottles
with
a
nominal
volume
more
than
0,20
litres:
a
mushroom-shaped
stopper
made
of
cork
or
other
material
permitted
to
come
into
contact
with
foodstuffs
,
held
in
place
by
a
fastening
,
covered
,
if
necessary
,
by
a
cap
and
sheathed
in
foil
completely
covering
the
stopper
and
all
or
part
of
the
neck
of
the
bottle
Bewertung
des
Schienenbefestigungssystems
[EU]
Assessment
of
fastening
system
Das
Produkt
sollte
eindeutig
identifiziert
werden
,
und
zwar
anhand
der
Produktbezeichnung
,
der
Marke
,
der
Modellbezeichnung
,
der
Typnummer
,
gegebenenfalls
der
Fertigungslosnummer
,
der
dem
Produkt
beiliegenden
Bescheinigungen
,
einer
Kindersicherung
(
sofern
vorhanden
),
der
Identität
der
Person
,
von
der
das
Produkt
in
Verkehr
gebracht
wurde
,
und
des
Ursprungslands
. [EU]
The
product
should
be
identified
unambiguously
.
This
includes
the
product
name
,
the
brand
,
the
model
name
,
the
type
number
, a
possible
production
lot
number
,
any
certificate
that
may
come
with
the
product
, a
child-resistant
fastening
if
there
is
one
,
the
identity
of
the
person
who
placed
it
on
the
market
,
and
the
country
of
origin
.
Das
Schienenbefestigungssystem
ist
für
die
Anforderungen
der
Abschnitte
4.2.7.2
"Gleislagestabilität
in
Längsrichtung"
, 4.2.7.3
"Gleislagestabilität
in
Querrichtung"
und
4.2.7.1
"Gleislagestabilität
gegenüber
Vertikallasten"
von
Bedeutung
. [EU]
The
rail
fastening
system
is
relevant
to
the
requirements
of
Section
4.2.7.2
for
'Longitudinal
track
resistance'
and
Section
4.2.7.3
'Lateral
track
resistance'
and
Section
4.2.7.1
for
'Track
resistance
to
vertical
loads'
.
Das
Schienenbefestigungssystem
muss
folgende
Anforderungen
erfüllen:
[EU]
The
rail
fastening
system
shall
comply
in
laboratory
test
conditions
with
the
following
requirements:
Das
Verschlusselement
öffnet
sich
beim
Anschluss
an
die
Spritze
oder
die
Infusionsleitung
und
schließt
sich
beim
Lösen
der
Verbindung
,
wodurch
das
Austreten
von
Flüssigkeit
und
das
Eindringen
von
Luft
während
der
Infusion
verhindert
werden
. [EU]
The
fastening
opens
when
the
connector
is
attached
to
the
syringe
or
infusion
line
and
closes
when
it
is
removed
,
thus
preventing
the
escape
of
liquid
and
the
entry
of
air
during
the
infusion
.
Das
vom
Unternehmen
Karakus
Handels
GmbH
importierte
Produkt
,
auf
das
in
der
Meldung
an
die
Kommission
vom
29
.
Oktober
2010
Bezug
genommen
wird
,
war
ordnungsgemäß
gekennzeichnet
und
mit
einem
geeigneten
kindergesicherten
Verschluss
versehen
. [EU]
The
product
referred
to
in
the
notification
to
the
Commission
of
29
October
2010
,
which
was
imported
by
Karakus
Handels
GmbH
,
was
correctly
labelled
and
fitted
with
appropriate
child-resistant
fastening
.
Der
EG-Konformitätserklärung
ist
eine
Erklärung
beizufügen
,
in
der
die
Kombination
von
Schiene
,
Schienenneigung
und
Art
des
Schienenbefestigungssystems
angegeben
ist
,
mit
der
die
Schwelle
verwendet
werden
darf
. [EU]
The
EC
declaration
of
conformity
shall
be
accompanied
by
statement
setting
out
the
combination
of
rail
,
rail
inclination
and
type
of
rail
fastening
system
with
which
the
sleeper
may
be
used
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "fastening":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners