A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
eng beieinanderliegend
eng integriert
eng stehend
eng verbunden
engagieren
engelhaft
engelsgleich
enger Halsreif
enger machen
Search for:
ä
ö
ü
ß
35 results for
engagieren
Word division: en·ga·gie·ren
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Die
Bürger
sollten
sich
für
die
Gesellschaft
engagieren
,
in
der
sie
leben
.
Citizens
should
be
stakeholders
in
the
society
they
live
in
.
Die
Eltern
müssen
sich
sportlich
engagieren
und
ihre
Kinder
zum
Mitmachen
animieren
.
Parents
need
to
engage
with
sport
and
encourage
their
children
to
participate/join
in
.
Bürger
engagieren
sich
für
ihren
Stadtteil
-
Der
Preis
Soziale
Stadt
2004
[G]
People
Getting
Involved
in
their
Neighbourhoods
-
the
"Socially
Integrative
City
2004"
Award
Deutsche
Stiftungen
engagieren
sich
im
zusammenwachsenden
Europa
mit
Projekten
zum
kulturellen
Austausch
,
arbeiten
aber
auch
an
einem
europäischen
Stiftungsrecht
,
um
die
Stifterfreiheit
und
Stiftungsautonomie
grenzübergreifend
und
langfristig
zu
sichern
. [G]
In
a
consolidating
Europe
,
German
foundations
are
involved
in
cultural
exchange
projects
but
they
are
also
working
on
a
European
foundation
law
to
ensure
cross-border
autonomy
for
founders
and
their
foundations
in
the
long
term
.
Die
Erfahrung
lehrt:
Es
gibt
immer
Menschen
,
die
bereit
sind
,
Verantwortung
zu
übernehmen
,
wenn
sie
darin
unterstützt
werden
,
und
sich
gemeinsam
mit
Sozialpädagogen
und
Städteplanern
zu
engagieren
. [G]
Experience
shows
that
there
are
always
people
who
are
willing
to
shoulder
responsibility
if
they
are
given
support
and
who
are
willing
to
work
together
with
social
education
specialists
and
urban
planners
.
Die
Gelder
flossen
hauptsächlich
in
Projekte
im
sozialen
Bereich
,
gefolgt
von
denen
,
die
sich
für
Wissenschaft
und
Forschung
,
Bildung
und
Erziehung
,
Kunst
und
Kultur
engagieren
. [G]
The
money
was
mainly
spent
on
social
work
projects
,
followed
by
those
involving
the
sciences
,
education
,
art
and
culture
.
Doch
immer
noch
kämpft
die
"Aktion
Mensch"
neben
anderen
Organisationen
,
die
sich
für
die
Belange
behinderter
Menschen
engagieren
,
um
eine
vollständige
soziale
Integration
von
Behinderten
in
die
Gesellschaft
. [G]
Nonetheless
,
Aktion
Mensch
,
along
with
other
organisations
committed
to
defending
the
interests
of
disabled
people
,
is
still
campaigning
for
disabled
people
to
be
fully
integrated
into
society
.
Endlich
-
so
meinen
nicht
nur
Fußballexperten
,
sondern
auch
Politiker
,
die
sich
für
Integration
engagieren
. [G]
This
is
a
cause
of
great
relief
not
only
for
football
pundits
but
also
for
politicians
committed
to
integration
.
Gerade
einmal
1,8
Prozent
der
Bundesbürger
arbeiten
ehrenamtlich
für
eine
Wohlfahrtsorganisation
,
während
sich
fast
14
Prozent
der
Briten
und
knapp
10
Prozent
der
Finnen
für
den
guten
Zweck
engagieren
. [G]
A
mere
1.8%
of
Germans
work
in
an
honorary
capacity
for
a
welfare
organisation
,
whereas
almost
14%
of
the
British
and
around
10%
of
the
Finns
are
involved
in
working
for
a
good
cause
.
Makista
hat
bekannte
Künstlerinnen
und
Künstler
dazu
gewonnen
,
sich
für
Kinderrechte
zu
engagieren
und
ihre
Kunst
für
diesen
guten
Zweck
zu
stiften
. [G]
Makista
has
persuaded
a
number
of
well-known
artists
to
signal
their
commitment
to
children's
rights
by
donating
works
for
this
good
cause
.
Mit
ihren
Arbeiten
engagieren
sie
sich
gegen
die
negativ
verstandene
"Fähigkeit
des
Menschen
,
Interessen
,
Betrachtungsweisen
,
Disziplinen
und
Verantwortungs-
und
Lebensbereiche
zu
isolieren"
. [G]
Through
their
works
they
show
commitment
against
the
negatively
understood
"human
ability
to
isolate
interests
,
ways
of
looking
at
things
,
disciplines
and
areas
of
life
and
responsibilities"
.
rossiPress
ist
ein
Netzmagazin
von
Jugendlichen
für
Jugendliche
,
das
es
sich
zur
Aufgabe
gemacht
hat
,
gegen
Rechtsextremismus
einzutreten
und
sich
für
Demokratie
zu
engagieren
. [G]
rossiPress
is
a
web
magazine
created
by
young
people
for
young
people
,
with
the
task
of
speaking
up
against
right-wing
extremism
and
committing
itself
to
democracy
.
Sie
engagieren
sich
seit
mehr
als
20
Jahren
für
nachhaltige
Konzepte
,
die
Landwirtschaft
und
Ernährung
,
Bio-
und
Gentechnologie
,
Bauen
und
Wohnen
aber
auch
die
internationale
Entwicklungszusammenarbeit
zukunftsfähig
machen
sollen
. [G]
For
over
20
years
they
have
been
committed
to
sustainability
programmes
in
the
fields
of
agriculture
and
nutrition
,
biotechnology
and
genetic
engineering
,
construction
and
housing
,
as
well
as
international
development
cooperation
.
Und
das
Besondere
daran:
Jeder
,
der
einen
internetfähigen
Computer
hat
und
sich
rund
um
die
Themenfelder
Demokratie
,
Weltoffenheit
und
Multikulturalität
engagieren
möchte
,
kann
bei
rossiPress
mitmachen
und
die
Webseiten
mitgestalten
. [G]
And
the
special
thing
about
it
is
that
anyone
who
has
a
computer
with
access
to
the
Internet
and
wishes
to
become
involved
in
the
fields
of
democracy
,
open-mindedness
and
multicultural
society
,
is
invited
to
join
rossiPress
and
collaborate
in
creating
websites
.
Angeblich
wird
derzeit
in
der
VR
China
in
über
200
Produktionsstätten
,
von
denen
sich
immer
mehr
im
Exportgeschäft
engagieren
,
Furfuraldehyd
hergestellt
. [EU]
More
than
200
production
plants
of
furfuraldehyde
are
said
to
currently
operate
in
the
PRC
,
of
which
more
and
more
engage
in
export
activities
.
Aus
dem
oben
Gesagten
geht
klar
hervor
,
dass
die
FSO
langfristig
die
Absicht
hat
,
sich
stärker
in
der
Entwicklung
neuer
Produkte
zu
engagieren
. [EU]
From
the
foregoing
,
it
is
clear
that
over
the
long
term
,
FSO
expects
to
be
involved
more
deeply
in
the
development
of
new
products
.
Dadurch
lässt
sich
auch
das
Interesse
von
Wirtschafts-
und
Finanzakteuren
an
bestimmten
Tätigkeiten
wecken
,
die
sich
zwar
weiter
entwickeln
wollen
,
sich
jedoch
nicht
außerhalb
ihrer
üblichen
Geschäftssegmente
engagieren
möchten
. [EU]
It
should
also
be
of
interest
to
industrial
or
financial
operators
in
a
given
activity
which
wish
to
continue
to
develop
that
activity
but
do
not
wish
to
find
themselves
exposed
outside
their
reference
area
of
activity
.
Das
aus
dem
Zusammenschluss
hervorgehende
Institut
wird
nur
geringe
Einlagen
halten
und
sich
nicht
in
neuen
Geschäftsbereichen
der
Kreditvergabe
oder
anderen
Aktivitäten
engagieren
. [EU]
The
merged
bank
will
only
hold
a
small
amount
of
deposits
and
will
not
engage
in
any
new
lending
or
other
activities
.
Das
Interesse
daran
,
sich
in
Gemeinschaften
und
Netzen
für
kulturelle
,
soziale
und/oder
berufliche
Zwecke
zu
engagieren
,
fördert
ebenfalls
diese
Kompetenz
. [EU]
An
interest
in
engaging
in
communities
and
networks
for
cultural
,
social
and/or
professional
purposes
also
supports
this
competence
.
Der
Europäische
Rat
hat
am
1.
September
2008
erklärt
,
dass
die
Europäische
Union
bereit
ist
,
sich
zu
engagieren
,
um
sämtliche
Bemühungen
im
Hinblick
auf
eine
friedliche
und
dauerhafte
Lösung
der
Konflikte
in
Georgien
zu
unterstützen
,
und
dass
sie
außerdem
bereit
ist
,
vertrauensbildende
Maßnahmen
zu
fördern
. [EU]
On
1
September
2008
,
the
European
Council
stated
that
the
European
Union
is
ready
to
commit
itself
to
support
every
effort
to
secure
a
peaceful
and
lasting
solution
to
the
conflicts
in
Georgia
,
and
that
it
is
ready
to
support
confidence-building
measures
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "engagieren":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners