A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
effective values
effective width
effective zone
effective zones
effectively
effectively combat
effectively controlled disarmament
effectively deliverable
effectiveness
Search for:
ä
ö
ü
ß
1775 results for
effectively
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Lieferung
von
Waffen
muss
wirksam
überwacht
werden
.
The
flow
of
arms
must
be
effectively
controlled
.
Das
Shampoo
entfernt
wirksam
überschüssiges
Fett
und
Schmutz
von
der
Kopfhaut
.
The
shampoo
effectively
removes
excess
grease
and
grime
from
your
scalp
.
Es
ist
faktisch
unmöglich
,
Karten
zu
bekommen
.
It
is
effectively
/
in
effect
/
de
facto
impossible
to
get
tickets
.
Der
Friedensprozess
ist
faktisch
gestorben
/
so
gut
wie
tot
.
The
peace
process
is
effectively
dead
.
Er
war
höflich
,
hat
mir
aber
de
facto
mitgeteilt
,
dass
ich
keine
Aussicht
habe
,
die
Stelle
zu
bekommen
.
He
was
polite
but
effectively
he
was
telling
me
that
I
had
no
chance
of
getting
the
job
.
In
der
Praxis
/
De
facto
bedeutet
das
,
dass
die
Firmen
die
Vorschrift
umgehen
können
.
Effectively
,
this
means
/
In
effect
,
this
means
that
companies
are
able
to
avoid
the
regulation
.
Wir
müssten
die
Voraussetzungen
dafür
schaffen
,
dass
die
EU
auf
lange
Sicht
besser
funktioniert
.
We
need
to
equip
the
EU
(well)
to
operate
more
effectively
in
the
long
term
.
Auch
andere
zahlreiche
Künstler
haben
sich
in
den
vergangenen
Jahren
mit
diesen
Motiven
auseinandergesetzt
und
-
übrigens
schneller
und
effizienter
als
Stadtplaner
und
Gesellschaftspsychologen
-
Alternativen
entwickelt:
Aktuelle
Kunst
als
politische
Aufgabe
,
die
sich
nicht
länger
der
ästhetischen
Dekoration
des
öffentlichen
Raumes
verschrieben
hat
,
sondern
selbstbewusst
in
konkrete
städtebauliche
Missstände
eingreift
,
um
hier
Lösungsvorschläge
zu
erarbeiten
. [G]
Many
other
artists
have
also
engaged
with
these
motifs
in
the
past
and
developed
alternatives
-
actually
responding
faster
and
more
effectively
than
the
urban
planners
and
social
psychologists:
contemporary
art
has
taken
on
a
political
role
,
no
longer
dedicated
to
the
aesthetic
decoration
of
public
spaces
,
but
confidently
intervening
to
address
specific
shortcomings
in
the
urban
environment
and
work
out
proposals
for
their
rectification
.
Bahnhof
Rolandseck
hatte
das
"besondere
Etwas"
,
das
es
brauchte
,
um
über
solche
Dinge
hinwegzusehen
. [G]
Bahnhof
Rolandseck
had
that
"special
something"
that
effectively
eclipsed
any
objectionable
aspects
of
the
venue
.
Dagmar
Leupold
hingegen
ist
in
ihrem
Roman
"Nach
den
Kriegen
.
Roman
eines
Lebens"
(
2004
)
dieser
Gefahr
entgegengetreten
. [G]
It
is
a
risk
that
Dagmar
Leupold
has
effectively
neutralised
in
her
2004
work
"Nach
den
Kriegen
.
Roman
eines
Lebens"
(i. e.
"After
the
Wars
. A
Novel
about
a
Life"
).
Die
Karikatur
ist
das
vorwitzigste
Mittel
der
Presse
,
sie
muss
diese
Aufgabe
aber
auch
erfüllen
. [G]
Caricature
is
the
wittiest
tool
available
to
the
press
,
but
it
has
to
be
used
effectively
.
Ein
auf
den
ersten
Blick
einfaches
,
aber
,
wie
die
jüngere
Vergangenheit
es
nachhaltig
bewiesen
hat
,
prächtig
funktionierendes
Prinzip
. [G]
A
simple
principle
at
first
glance
,
but
one
that
functions
splendidly
,
as
the
recent
past
has
effectively
proven
.
Geld
bringt
die
Schnecke
nur
,
wenn
sie
geschickt
als
werbewirksames
Instrument
im
Stadtmarketing
eingesetzt
wird
. [G]
The
"orange
snail"
only
brings
in
income
if
it
is
used
as
a
publicity
tool
to
promote
the
city
effectively
.
Hätte
,
so
ist
häufig
gefragt
worden
,
Claus
von
Stauffenberg
die
Aktentasche
mit
dem
Explosivstoff
nicht
besser
deponieren
können
? [G]
It
is
frequently
asked
whether
Claus
von
Stauffenberg
could
have
placed
the
attaché
case
filled
with
explosives
more
effectively
.
Immerhin
sind
aus
seiner
Klasse
in
den
letzten
Jahren
einige
Künstlerinnen
und
Künstler
gekommen
,
die
in
ähnlicher
Weise
wie
er
Performance
und
Photographie
miteinander
zu
verbinden
wussten
. [G]
In
recent
years
,
though
,
his
class
has
produced
some
artists
who
effectively
fuse
performance
and
photography
in
much
the
same
way
he
did
.
Kurzfilme
brachten
Zeitstimmungen
auf
den
Punkt
,
bedienten
populäre
Dramaturgien
noch
effektvoller
als
die
Langfilme
und
standen
für
den
Reiz
des
Neuen
. [G]
Short
films
got
to
the
heart
of
the
spirit
of
the
times
,
played
with
popular
genres
even
more
effectively
than
long
films
and
have
the
appeal
of
a
novelty
.
Langfristig
hatten
der
Unfall
und
die
in
der
Öffentlichkeit
ausgelösten
Proteste
jedoch
positive
Nachwirkungen:
die
Politiker
wurden
wachgerüttelt
,
die
119
Rheinwasserwerke
zwischen
der
Schweiz
und
den
Niederlanden
drängten
darauf
,
den
Fluss
wirkungsvoller
zu
schützen
und
die
Wasserqualität
zu
verbessern
.
Besser
spät
als
nie
... [G]
In
the
long
term
,
however
,
the
incident
and
the
resulting
public
outrage
had
a
positive
effect:
politicians
had
received
a
wake-up
call
,
and
the
119
waterworks
along
the
Rhine
between
Switzerland
and
the
Netherlands
demanded
that
the
river
be
protected
more
effectively
and
the
water
quality
improved
.
Better
Late
than
Never
...
Mozart
ist
ein
Theaterverrückter
,
ein
Mann
der
wirkungsvoll
inszenierten
Auftritte
und
der
(
selbst
)ironischen
Gesten
,
ein
raffinierter
Spieler
mit
adaptierten
Tonfällen
-
auch
in
seinen
Briefen
. [Der Literat]
Wolfgang
Hildesheimer
etwa
hat
aus
den
deprimierenden
Bettelbriefen
,
die
Mozart
an
seinen
Mäzen
Michael
Puchberg
schrieb
,
das
künstliche
Verzweiflungspathos
der
Opera
seria
herausgehört
. [G]
Mozart
was
theatre-mad
, a
man
of
effectively
staged
entrances
and
of
(self-)
ironical
gestures
,
an
artful
player
with
adopted
accents
-
in
his
letters
,
too
. [The writer]
Wolfgang
Hildesheimer
,
for
instance
,
has
detected
in
the
depressing
begging
letters
that
Mozart
wrote
to
his
patron
Michael
Puchberg
the
artificial
pathos
of
despair
known
from
the
opera
seria
.
Métissage
als
"Vielstimmigkeit"
zu
zeigen
gelingt
wohl
am
ehesten
Fatih
Akin
,
der
Gangsterfilme
,
Romanzen
und
Komödien
mit
dem
Hintergrund
des
Lebens
zwischen
den
Kulturen
verwendet
,
wie
in
KURZ
UND
SCHMERZLOS
,
einer
an
Martin
Scorseses
frühe
Filme
erinnernden
Geschichte
von
Freundschaft
,
Loyalität
,
Liebe
und
Rache
unter
den
jungen
Migranten
der
dritten
Generation
aus
verschiedenen
Herkunftsländern
,
oder
GETÜRKT
,
einem
ironischen
Spiel
mit
Klischees
und
zugleich
eine
"verspätete
Liebeserklärung"
an
das
Land
seiner
Familie
. [G]
Métissage
,
or
mixed
ethnicity
,
is
most
effectively
portrayed
as
"polyphony"
in
the
work
of
Fatih
Akin
,
who
makes
gangster
movies
,
romances
and
comedies
against
the
backdrop
of
life
between
cultures
.
His
KURZ
UND
SCHMERZLOS
("Short
Sharp
Shock"
),
reminiscent
of
Martin
Scorsese's
early
work
,
is
a
story
of
friendship
,
loyalty
,
love
and
vengeance
among
young
third-generation
immigrants
from
different
countries
of
origin
.
GETÜRKT
("Weed"),
which
toys
ironically
with
clichés
,
is
Akin's
"belated
declaration
of
love"
for
his
family's
native
land
.
.11
Die
Behälter
für
die
Aufbewahrung
des
Löschmittels
müssen
außerhalb
eines
geschützten
Raumes
aufbewahrt
werden
,
der
wirksam
belüftet
und
leicht
zugänglich
ist
. [EU]
.11
When
the
fire-extinguishing
medium
is
stored
outside
a
protected
space
,
it
shall
be
stored
in
a
room
which
shall
be
situated
in
a
safe
and
readily
accessible
position
and
shall
be
effectively
ventilated
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "effectively":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners