A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
confirming
confirming by oath
confirming in writing
confirms in writing
confiscate
confiscate from
confiscate property
confiscated
confiscates
Search for:
ä
ö
ü
ß
18 results for
confiscate
Tip:
Conversion of units
German
English
Die
Mitgliedstaaten
konfiszieren
die
Fänge
und
gegebenenfalls
das
nach
Maßgabe
dieser
Maßnahmen
verbotene
Fanggerät
,
das
sich
an
Bord
von
IUU-Fischereifahrzeugen
befindet
,
denen
sie
wegen
höherer
Gewalt
oder
Seenot
das
Einlaufen
in
ihre
Häfen
gestattet
haben
. [EU]
Member
States
shall
also
confiscate
catches
and
,
where
appropriate
,
fishing
gear
prohibited
pursuant
to
those
measures
,
on
board
IUU
fishing
vessels
which
have
been
authorised
to
enter
into
its
ports
for
reason
of
force
majeure
or
distress
.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
ihre
zuständigen
Behörden
berechtigt
sind
,
die
Tatwerkzeuge
für
die
Begehung
von
und
Erträge
aus
Straftaten
im
Sinne
der
Artikel
2
und
3
zu
beschlagnahmen
und
einzuziehen
. [EU]
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
their
competent
authorities
are
entitled
to
seize
and
confiscate
instrumentalities
and
proceeds
from
the
offences
referred
to
in
Articles
2
and
3.
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
ihre
zuständigen
Behörden
berechtigt
sind
,
die
Tatwerkzeuge
für
die
Begehung
von
und
Erträge
aus
Straftaten
nach
den
Artikeln
3, 4
und
5
zu
beschlagnahmen
und
einzuziehen
. [EU]
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
their
competent
authorities
are
entitled
to
seize
and
confiscate
instrumentalities
and
proceeds
from
the
offences
referred
to
in
Articles
3, 4
and
5.
Dieser
Rahmenbeschluss
darf
nicht
so
ausgelegt
werden
,
dass
er
es
untersagt
,
die
Einziehung
von
Vermögensgegenständen
,
für
die
eine
Einziehungsentscheidung
erlassen
wurde
,
abzulehnen
,
wenn
objektive
Anhaltspunkte
dafür
vorliegen
,
dass
die
Entscheidung
zum
Zwecke
der
Verfolgung
oder
Bestrafung
einer
Person
aus
Gründen
ihres
Geschlechts
,
ihrer
Rasse
,
Religion
,
ethnischen
Herkunft
,
Staatsangehörigkeit
,
Sprache
,
politischen
Überzeugung
oder
sexuellen
Ausrichtung
erlassen
wurde
oder
dass
die
Stellung
dieser
Person
aus
einem
dieser
Gründe
beeinträchtigt
werden
kann
. [EU]
Nothing
in
this
Framework
Decision
may
be
interpreted
as
prohibiting
refusal
to
confiscate
property
for
which
a
confiscation
order
has
been
issued
when
objective
grounds
exist
for
believing
that
the
confiscation
order
was
issued
for
the
purpose
of
prosecuting
or
punishing
a
person
on
account
of
his
or
her
sex
,
race
,
religion
,
ethnic
origin
,
nationality
,
language
,
political
opinion
or
sexual
orientation
,
or
that
that
person's
position
may
be
prejudiced
for
any
of
these
reasons
.
Einige
Mitgliedstaaten
haben
Erklärungen
zu
Artikel
2
des
Übereinkommens
betreffend
Einziehungsmaßnahmen
abgegeben
,
so
dass
sie
nur
verpflichtet
sind
,
Erträge
aus
einer
Reihe
im
Einzelnen
angegebener
Straftaten
einzuziehen
. [EU]
Some
Member
States
have
submitted
declarations
with
regard
to
Article
2
of
the
Convention
concerning
confiscation
so
as
to
be
obliged
to
confiscate
proceeds
only
from
a
number
of
specified
offences
.
Geht
die
Bestätigung
nicht
binnen
14
Tagen
nach
der
Anlandung
ein
,
können
die
zuständigen
Behörden
des
Hafenmitgliedstaats
den
Fisch
beschlagnahmen
und
darüber
nach
Maßgabe
nationaler
Vorschriften
verfügen
. [EU]
If
the
confirmation
has
not
been
received
within
14
days
of
the
landing
the
competent
authorities
of
the
port
Member
State
may
confiscate
and
dispose
of
the
fish
in
accordance
with
national
rules
.
Geht
die
Bestätigung
nicht
binnen
14
Tagen
nach
der
Anlandung
ein
,
können
die
zuständigen
Behörden
des
Hafenmitgliedstaats
den
Fisch
beschlagnahmen
und
darüber
nach
Maßgabe
nationaler
Vorschriften
verfügen
. [EU]
If
the
confirmation
has
not
been
received
within
14
days
of
the
landing
the
competent
authority
of
the
port
Member
State
may
confiscate
and
dispose
of
the
fish
in
accordance
with
national
rules
.
Geht
die
Bestätigung
nicht
binnen
14
Tagen
nach
der
Anlandung
ein
,
so
kann
der
Hafenmitgliedstaat
den
Fisch
konfiszieren
und
darüber
nach
Maßgabe
nationaler
Vorschriften
verfügen
. [EU]
If
the
confirmation
has
not
been
received
within
14
days
of
the
landing
the
port
Member
State
may
confiscate
and
dispose
of
the
fish
in
accordance
with
national
rules
.
Ist
dieses
Verfahren
nicht
binnen
14
Tagen
nach
der
Anlandung
abgeschlossen
,
so
kann
der
Hafenmitgliedstaat
die
Fischereierzeugnisse
konfiszieren
und
darüber
nach
Maßgabe
nationaler
Vorschriften
verfügen
. [EU]
If
this
process
is
not
completed
within
14
days
of
the
landing
,
the
port
Member
State
may
confiscate
and
dispose
of
the
fishery
products
in
accordance
with
national
rules
.
Jeder
Mitgliedstaat
kann
ferner
in
Erwägung
ziehen
,
die
erforderlichen
Maßnahmen
zu
treffen
,
um
sicherzustellen
,
dass
unter
den
in
den
Absätzen
1
und
2
genannten
Voraussetzungen
Vermögensgegenstände
,
die
von
einer
der
betreffenden
Person
sehr
nahe
stehenden
Person
erworben
wurden
sowie
Vermögensgegenstände
,
die
an
eine
juristische
Person
übertragen
wurden
,
auf
die
die
betreffende
Person
alleine
oder
zusammen
mit
ihr
sehr
nahe
stehenden
Personen
einen
maßgeblichen
Einfluss
ausübt
,
ganz
oder
teilweise
eingezogen
werden
können
. [EU]
Each
Member
State
may
also
consider
adopting
the
necessary
measures
to
enable
it
to
confiscate
,
in
accordance
with
the
conditions
set
out
in
paragraphs
1
and
2,
either
wholly
or
in
part
,
property
acquired
by
the
closest
relations
of
the
person
concerned
and
property
transferred
to
a
legal
person
in
respect
of
which
the
person
concerned
-
acting
either
alone
or
in
conjunction
with
his
closest
relations
-
has
a
controlling
influence
.
Jeder
Mitgliedstaat
trifft
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
Tatwerkzeuge
und
Erträge
aus
Straftaten
,
die
mit
einer
Freiheitsstrafe
von
mehr
als
einem
Jahr
bedroht
sind
,
oder
Vermögensgegenstände
,
deren
Wert
diesen
Erträgen
entspricht
,
ganz
oder
teilweise
eingezogen
werden
können
. [EU]
Each
Member
State
shall
take
the
necessary
measures
to
enable
it
to
confiscate
,
either
wholly
or
in
part
,
instrumentalities
and
proceeds
from
criminal
offences
punishable
by
deprivation
of
liberty
for
more
than
one
year
,
or
property
the
value
of
which
corresponds
to
such
proceeds
.
Jeder
Mitgliedstaat
trifft
zumindest
die
erforderlichen
Maßnahmen
,
um
sicherzustellen
,
dass
Vermögensgegenstände
einer
Person
unter
den
in
Absatz
2
genannten
Bedingungen
ganz
oder
teilweise
eingezogen
werden
können
,
die
für
eine
Straftat
[EU]
Each
Member
State
shall
as
a
minimum
adopt
the
necessary
measures
to
enable
it
,
under
the
circumstances
referred
to
in
paragraph
2,
to
confiscate
,
either
wholly
or
in
part
,
property
belonging
to
a
person
convicted
of
an
offence
Jedoch
reicht
es
nicht
aus
,
nur
die
gegenseitige
Anerkennung
vorläufiger
rechtlicher
Maßnahmen
wie
Einfrieren
oder
Beschlagnahme
in
der
Europäischen
Union
sicherzustellen
;
für
eine
effiziente
Bekämpfung
der
Wirtschaftskriminalität
ist
auch
eine
gegenseitige
Anerkennung
der
Entscheidungen
zur
Einziehung
der
Erträge
aus
Straftaten
erforderlich
. [EU]
It
is
not
enough
merely
to
ensure
mutual
recognition
within
the
European
Union
of
temporary
legal
measures
such
as
freezing
and
seizure
;
effective
control
of
economic
crime
also
requires
the
mutual
recognition
of
orders
to
confiscate
the
proceeds
from
crime
.
Mit
den
in
diesem
Bereich
bestehenden
Rechtsakten
konnte
eine
effiziente
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
in
Bezug
auf
die
Einziehung
nicht
in
hinreichendem
Maße
sichergestellt
werden
,
da
es
einer
Reihe
Mitgliedstaaten
weiterhin
nicht
möglich
ist
,
die
Erträge
aus
allen
Straftaten
,
die
mit
einer
Freiheitsstrafe
von
mehr
als
einem
Jahr
bedroht
sind
,
einzuziehen
. [EU]
The
existing
instruments
in
this
area
have
not
to
a
sufficient
extent
achieved
effective
cross-border
cooperation
with
regard
to
confiscation
as
there
are
still
a
number
of
Member
States
which
are
unable
to
confiscate
the
proceeds
from
all
offences
punishable
by
deprivation
of
liberty
for
more
than
one
year
.
Unter
Nummer
51
der
Schlussfolgerungen
der
Tagung
des
Europäischen
Rates
vom
15
.
und
16
.
Oktober
1999
in
Tampere
wird
betont
,
dass
Geldwäsche
das
Herzstück
der
organisierten
Kriminalität
ist
,
dass
sie
ausgemerzt
werden
sollte
,
wo
auch
immer
sie
vorkommt
,
und
dass
der
Europäische
Rat
entschlossen
ist
,
darauf
hinzuwirken
,
dass
konkrete
Schritte
unternommen
werden
,
damit
die
Erträge
aus
Straftaten
ermittelt
,
eingefroren
,
beschlagnahmt
und
eingezogen
werden
. [EU]
Paragraph
51
of
the
conclusions
of
the
Tampere
European
Council
of
15
and
16
October
1999
stresses
that
money
laundering
is
at
the
very
heart
of
organised
crime
,
and
should
be
rooted
out
wherever
it
occurs
and
that
the
European
Council
is
determined
to
ensure
that
concrete
steps
are
taken
to
trace
,
freeze
,
seize
and
confiscate
the
proceeds
from
crime
.
Unter
Nummer
51
der
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
(
Tampere
)
wird
ausgeführt
,
dass
Geldwäsche
das
Herzstück
der
organisierten
Kriminalität
ist
,
dass
sie
ausgemerzt
werden
sollte
,
wo
auch
immer
sie
vorkommt
;
dass
der
Europäische
Rat
entschlossen
ist
,
dafür
zu
sorgen
,
dass
konkrete
Schritte
unternommen
werden
,
damit
die
Erträge
aus
Straftaten
ermittelt
,
eingefroren
,
beschlagnahmt
und
eingezogen
werden
. [EU]
According
to
paragraph
51
of
the
conclusions
of
the
Tampere
European
Council
,
money
laundering
is
at
the
very
heart
of
organised
crime
,
and
should
be
rooted
out
wherever
it
occurs
;
the
European
Council
is
determined
to
ensure
that
concrete
steps
are
taken
to
trace
,
freeze
,
seize
and
confiscate
the
proceeds
of
crime
.
Wird
die
Einfuhr
von
Fischereierzeugnissen
gemäß
Absatz
1
oder
2
verweigert
,
so
kann
der
Mitgliedstaat
die
entsprechenden
Fischereierzeugnisse
nach
Maßgabe
des
nationalen
Rechts
konfiszieren
und
vernichten
,
entsorgen
oder
verkaufen
. [EU]
In
the
event
that
the
importation
of
fishery
products
is
refused
pursuant
to
paragraphs
1
or
2,
Member
States
may
confiscate
and
destroy
,
dispose
of
or
sell
such
fishery
products
in
accordance
with
national
law
.
Zweck
dieses
Rahmenbeschlusses
ist
es
,
die
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
bei
der
gegenseitigen
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
zur
Einziehung
von
Vermögensgegenständen
zu
erleichtern
,
so
dass
ein
Mitgliedstaat
verpflichtet
wird
,
Einziehungsentscheidungen
,
die
von
einem
in
Strafsachen
zuständigen
Gericht
eines
anderen
Mitgliedstaats
erlassen
wurden
,
anzuerkennen
und
in
seinem
Hoheitsgebiet
zu
vollstrecken
. [EU]
The
purpose
of
this
Framework
Decision
is
to
facilitate
cooperation
between
Member
States
as
regards
the
mutual
recognition
and
execution
of
orders
to
confiscate
property
so
as
to
oblige
a
Member
State
to
recognise
and
execute
in
its
territory
confiscation
orders
issued
by
a
court
competent
in
criminal
matters
of
another
Member
State
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "confiscate":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners