A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
communicate
communicate an idea
communicate itself to
communicate with
communicated
communicates
communicating
communicating door
communicating doors
Search for:
ä
ö
ü
ß
1974 results for communicated
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Wir
haben
telefonisch
und
schriftlich
kommuniziert
.
We
communicated
by
telephone
and
correspondence
.
Wir
verständigten
uns
in
gebrochenem
/
holprigem
Spanisch
.
We
communicated
in
pidgin
Spanish
.
Andererseits
vollzieht
sich
eher
schleichend
eine
gewisse
Entwertung
historischen
Wissens
über
den
Nationalsozialismus
durch
medial
vermittelte
Versatzstücke
und
einen
überbordenden
"Erinnerungs"-Diskurs
in
allen
Bereichen
des
sozialen
und
kulturellen
Lebens
. [G]
At
the
same
time
, a
certain
rather
creeping
devaluation
of
historical
knowledge
concerning
National
Socialism
is
taking
place
as
a
result
of
the
fragments
communicated
via
the
media
and
an
excessive
"discourse
of
remembrance"
in
all
areas
of
social
and
cultural
life
.
Das
Museum
als
Treffpunkt
kommt
an
,
wenn
das
Kommunikationsangebot
locker
ist
. [G]
Museums
will
become
'the
place
to
go'
if
their
offerings
are
communicated
in
a
relaxed
manner
.
Diese
Diskurse
werden
in
die
weltweite
Filmarbeit
der
Goethe-Institute
übernommen
und
weitergeführt
. [G]
These
discourses
are
absorbed
into
and
communicated
through
the
film
activities
of
the
Goethe-Institut
.
"Es
wäre
denkbar"
,
so
Cornelißen
,
"dass
Leitbilder
,
die
den
Jungen
heute
über
die
Medien
und
in
ihren
Peergroups
vermittelt
werden
,
einen
Teil
der
Jungen
viel
stärker
auf
,Coolness', ,Toughness',
Technikbeherrschung
,
Dominanzgebaren
und
Selbstgewissheit
hin
orientieren
,
als
dies
für
eine
angemessene
Arbeitsdisziplin
,
ein
breites
fachliches
Interesse
und
eine
Bereitschaft
,
Lehrkräfte
als
Experten
und
Autoritäten
anzuerkennen
,
von
Vorteil
ist
." [G]
"It
is
conceivable"
,
says
Cornelißen
,
"that
the
key
images
communicated
to
boys
nowadays
through
the
media
and
in
their
peer
groups
groom
some
boys
in
'coolness'
,
'toughness'
,
technical
capabilities
,
dominant
behaviour
and
self-confidence
to
a
much
greater
extent
than
is
beneficial
for
an
appropriate
level
of
work
discipline
, a
wide-ranging
interest
in
different
subjects
and
a
willingness
to
recognize
teaching
staff
as
experts
and
persons
in
authority
."
167
Bei
Leistungen
aus
Anlass
der
Beendigung
des
Arbeitsverhältnisses
,
die
infolge
der
Entscheidung
eines
Unternehmens
zur
Beendigung
eines
Arbeitsverhältnisses
zu
zahlen
sind
,
ist
dem
Unternehmen
die
Rücknahme
des
Angebots
nicht
mehr
möglich
,
wenn
es
den
betroffenen
Arbeitnehmern
einen
Kündigungsplan
mitgeteilt
hat
,
der
sämtliche
nachstehenden
Kriterien
erfüllt:
[EU]
167
For
termination
benefits
payable
as
a
result
of
an
entity's
decision
to
terminate
an
employee's
employment
,
the
entity
can
no
longer
withdraw
the
offer
when
the
entity
has
communicated
to
the
affected
employees
a
plan
of
termination
meeting
all
of
the
following
criteria:
(3)
Bis
zum
14
.
Dezember
2014
legt
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
und
dem
Rat
einen
Bericht
über
die
von
den
Mitgliedstaaten
in
Bezug
auf
die
nationalen
Aktionspläne
übermittelten
Informationen
vor
. [EU]
By
14
December
2014
,
the
Commission
shall
submit
to
the
European
Parliament
and
to
the
Council
a
report
on
the
information
communicated
by
the
Member
States
in
relation
to
the
National
Action
Plans
.
3.
ERKLÄRUNG
,
DASS
DIE
RISIKOMANAGEMENTMASSNAHMEN
MITGETEILT
WERDEN
[EU]
DECLARATION
THAT
RISK
MANAGEMENT
MEASURES
ARE
COMMUNICATED
"Abruf"
und
"Abgleich"
gemäß
den
Artikeln
3, 4
und
9
des
Beschlusses
2008/615/JI
jenes
Verfahren
,
mit
dem
festgestellt
wird
,
ob
eine
Übereinstimmung
der
DNA-Daten
oder
daktyloskopischen
Daten
,
die
von
einem
Mitgliedstaat
übermittelt
wurden
,
mit
den
DNA-Daten
oder
daktyloskopischen
Daten
,
die
in
den
Datenbanken
eines
,
mehrerer
oder
aller
Mitgliedstaaten
gespeichert
sind
,
vorliegt
[EU]
'search'
and
'comparison'
,
as
referred
to
in
Articles
3, 4
and
9
of
Decision
2008/615/JHA
,
mean
the
procedures
by
which
it
is
established
whether
there
is
a
match
between
,
respectively
,
DNA
data
or
dactyloscopic
data
which
have
been
communicated
by
one
Member
State
and
DNA
data
or
dactyloscopic
data
stored
in
the
databases
of
one
,
several
,
or
all
of
the
Member
States
Abweichend
von
den
Nummern
3
und
4
können
die
Mitgliedstaaten
die
unter
diesen
Nummern
genannten
Systeme
oder
Vorschriften
auf
tierische
Nebenprodukte
anwenden
,
die
aus
ihrem
Hoheitsgebiet
stammen
,
aber
nicht
dort
verbleiben
sollen
,
falls
der
Bestimmungsmitgliedstaat
bzw
.
-drittstaat
sein
Einverständnis
gegeben
hat
." [EU]
By
way
of
derogation
from
points
3
and
4,
Member
States
may
use
the
systems
or
rules
referred
to
in
those
points
for
animal
by-products
originating
in
but
not
intended
to
remain
on
their
territory
if
the
Member
State
or
third
country
of
destination
has
communicated
its
agreement
.'
Abweichend
von
den
Nummern
3
und
4
können
die
Mitgliedstaaten
die
unter
diesen
Nummern
genannten
Systeme
oder
Vorschriften
auf
tierische
Nebenprodukte
anwenden
,
die
aus
ihrem
Hoheitsgebiet
stammen
,
aber
nicht
dort
verbleiben
sollen
,
wenn
der
Bestimmungsmitgliedstaat
bzw
.
das
Bestimmungsdrittland
sein
Einverständnis
gegeben
hat
. [EU]
By
way
of
derogation
from
points
3
and
4,
Member
States
may
use
the
systems
or
rules
referred
to
in
those
points
for
animal
by-products
originating
in
but
not
intended
to
remain
on
their
territory
if
the
Member
State
or
third
country
of
destination
has
communicated
its
agreement
.
Alle
Antworten
auf
ein
Ersuchen
werden
auf
dem
gleichen
Wege
übermittelt
. [EU]
All
replies
to
a
request
shall
be
communicated
in
the
same
way
.
Alle
Berichte
,
Bescheinigungen
und
andere
Dokumente
oder
beglaubigte
Kopien
oder
Auszüge
,
die
von
der
zuständigen
Behörde
eines
Mitgliedstaats
im
Einklang
mit
dieser
Verordnung
an
die
zuständige
Behörde
eines
anderen
Mitgliedstaats
übermittelt
wurden
,
können
von
den
zuständigen
Stellen
dieses
anderen
Mitgliedstaats
in
gleicher
Weise
als
Beweismittel
verwendet
werden
wie
entsprechende
,
von
einer
anderen
inländischen
Behörde
dieses
anderen
Mitgliedstaats
zur
Verfügung
gestellte
Unterlagen
. [EU]
Reports
,
statements
,
and
any
other
documents
or
certified
true
copies
or
extracts
thereof
communicated
by
the
competent
authority
of
a
Member
State
to
the
competent
authority
of
another
Member
State
in
accordance
with
this
Regulation
may
be
invoked
as
evidence
by
the
competent
bodies
of
the
other
Member
State
on
the
same
basis
as
similar
documents
provided
by
another
authority
of
that
other
Member
State
.
Alle
dem
ITL
gemäß
Artikel
6
Absatz
1
übermittelten
Transaktionen
gelten
als
endgültig
abgeschlossen
,
wenn
das
ITL
das
EUTL
benachrichtigt
,
dass
der
Vorgang
abgeschlossen
ist
. [EU]
All
transactions
communicated
to
the
ITL
in
accordance
with
Article
6(1)
shall
be
final
when
the
ITL
notifies
the
EUTL
that
it
has
completed
the
process
.
Alle
dem
ITL
übermittelten
Transaktionen
gemäß
Artikel
5
Absatz
1
gelten
als
abgeschlossen
,
wenn
das
ITL
das
EUTL
benachrichtigt
,
dass
der
Vorgang
abgeschlossen
ist
. [EU]
All
transactions
communicated
to
the
ITL
in
accordance
with
Article
5(1)
shall
be
final
when
the
ITL
notifies
to
the
EUTL
that
it
has
completed
the
process
.
Alle
diese
Bedingungen
sind
dem
Käufer
des
Fahrzeugaufbaus
oder
dem
Hersteller
der
nächsten
Baustufe
des
Fahrzeugs
in
geeigneter
Form
mitzuteilen
. [EU]
Any
such
conditions
must
be
communicated
to
the
purchaser
of
the
vehicle
bodywork
or
the
next
stage
builder
of
the
vehicle
in
an
appropriate
form
.
Alle
Einzelheiten
der
öffentlichen
Dienstleistungen
, z. B.
die
Festlegung
der
Strecken
,
die
für
eine
Finanzhilfe
infrage
kommen
,
Regelmäßigkeit
,
Häufigkeit
,
Leistungsfähigkeit
,
Fahrpreise
sowie
Höhe
der
Zuschüsse
,
wurden
von
den
schottischen
Behörden
entschieden
und
CalMac
jährlich
schriftlich
mitgeteilt
. [EU]
All
the
details
of
the
public
service
,
such
as
the
routes
qualifying
for
support
,
regularity
,
frequencies
,
capacities
,
fare
rates
and
subsidy
amounts
,
were
decided
by
the
Scottish
authorities
and
communicated
to
CalMac
via
annual
letters
.
Alle
Ermäßigungsregelungen
sind
der
Kommission
mitzuteilen
,
die
ihre
Vereinbarkeit
mit
den
Bedingungen
der
Absätze
4a
und
4b
überprüft
und
sie
nach
dem
Verfahren
des
Artikels
9c
Absatz
2
genehmigt
. [EU]
All
discount
and
reduction
schemes
shall
be
communicated
to
the
Commission
,
which
shall
verify
compliance
with
the
conditions
set
out
in
paragraphs
4a
and
4b
and
shall
approve
them
in
accordance
with
the
procedure
referred
to
in
Article
9c
(2).'
Alle
Ersuchen
um
Auskunft
,
Zustellung
,
Beitreibung
oder
Sicherungsmaßnahmen
gemäß
Artikel
5
Absatz
1,
Artikel
8,
Artikel
10
und
Artikel
16
Absatz
1
der
Richtlinie
2010/24/EU
(
nachstehend
"die
Amtshilfeersuchen"
)
und
alle
Begleitinstrumente
,
Formblätter
und
andere
Dokumente
sowie
alle
anderen
in
Bezug
auf
diese
Ersuchen
übermittelten
Informationen
werden
über
das
CCN-Netzwerk
versendet
,
es
sei
denn
,
dies
ist
aus
technischen
Gründen
nicht
durchführbar
. [EU]
All
requests
for
information
,
notification
,
recovery
or
precautionary
measures
pursuant
to
Articles
5(1), 8,
10
and
16
(1)
of
Directive
2010/24/EU
(hereinafter
'the
requests
for
assistance'
)
and
all
accompanying
instruments
,
forms
and
other
documents
,
as
well
as
any
other
information
communicated
with
regard
to
these
requests
shall
be
sent
by
the
CCN
network
,
unless
this
is
impracticable
for
technical
reasons
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "communicated":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners