A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
can frame
can frames
can go hang
can handle
can justify
can opener
can openers
can press
can presses
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for can justify
Search single words:
can
·
justify
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Aus
den
nach
der
Verfahrenseinleitung
eingereichten
Stellungnahmen
geht
hervor
,
dass
das
Projekt
einen
Grad
an
Komplexität
aufwies
,
der
die
von
Portugal
beantragte
Verlängerung
der
Lieferfrist
rechtfertigt
. [EU]
The
comments
submitted
further
to
the
initiation
of
the
procedure
confirm
that
there
were
elements
of
complexity
of
the
project
which
can
justify
the
extension
of
the
delivery
deadline
requested
by
Portugal
.
Bleiben
Zweifel
bestehen
und
kann
die
antragstellende
Vertragspartei
ihre
besondere
Besorgnis
begründen
,
so
kann
sie
in
Ausnahmefällen
gemäß
Artikel
8
des
Abkommens
einen
oder
mehrere
Sachverständige
ihrer
GLP-Überwachungsbehörden
benennen
,
die
an
der
von
den
Behörden
der
anderen
Vertragspartei
durchgeführten
Inspektion
des
Labors
oder
Überprüfung
der
Untersuchungen
(
Prüfungsaudit
)
teilnehmen
sollen
. [EU]
If
,
in
exceptional
cases
,
doubts
persist
and
the
requesting
Party
can
justify
special
concern
,
it
may
,
in
accordance
with
Article
8
of
the
Agreement
,
designate
one
or
more
experts
of
its
GLP
monitoring
authorities
to
participate
in
a
laboratory
inspection
or
the
audit
of
a
study
conducted
by
the
authorities
of
the
other
Party
.
Darüber
hinaus
hätte
die
Kommission
höchstwahrscheinlich
eine
Verzögerung
von
einigen
Monaten
für
gerechtfertigt
befunden
,
da
ein
schweres
Erdbeben
ein
außergewöhnliches
Ereignis
darstellt
,
das
mit
Wirtschaft
und
unternehmerischer
Tätigkeit
nichts
zu
tun
hat
. [EU]
In
addition
,
since
a
severe
earthquake
is
an
event
beyond
responsibility
of
the
yard
and
of
the
Greek
authorities
,
which
is
exceptional
and
not
related
to
the
economy
and
the
business
,
the
Commission
would
have
probably
considered
that
it
can
justify
some
months
of
delay
.
Der
Beschwerdeführer
vertritt
schließlich
die
Ansicht
,
die
Förderregelung
in
ihrer
derzeitigen
Form
könne
weder
durch
Artikel
61
Absatz
2
Buchstabe
a
noch
durch
Artikel
61
Absatz
3
Buchstabe
c
des
EWR-Abkommens
gerechtfertigt
werden
. [EU]
Finally
,
the
Complainant
considers
that
neither
Article
61
(2)(a)
nor
61
(3)(c)
EEA
can
justify
the
aid
scheme
in
its
current
form
.
Der
Gerichtshof
hat
in
der
Tat
festgestellt
,
dass
der
öffentliche
Gesundheitsschutz
zu
den
zwingenden
Gründen
des
Allgemeininteresses
zählt
,
die
eine
Einschränkung
der
in
den
Verträgen
vorgesehenen
Freizügigkeit
rechtfertigen
können
. [EU]
Indeed
,
the
Court
of
Justice
has
laid
down
that
public
health
protection
is
among
the
overriding
reasons
of
general
interest
that
can
justify
restrictions
to
the
freedom
of
movement
envisaged
in
the
Treaties
.
Der
geschiedene
Ehegatte
eines
Bediensteten
oder
ehemaligen
Bediensteten
hat
Anspruch
auf
die
Hinterbliebenenversorgung
nach
den
Vorschriften
dieses
Kapitels
,
sofern
er
nachweisen
kann
,
dass
er
für
sich
selbst
beim
Tode
seines
früheren
Ehegatten
Anspruch
auf
eine
Unterhaltszahlung
zu
dessen
Lasten
hatte
,
die
entweder
durch
richterliche
Entscheidung
oder
durch
amtlich
eingetragene
und
rechtswirksame
Vereinbarung
zwischen
den
ehemaligen
Ehegatten
festgelegt
wurde
. [EU]
The
divorced
spouse
of
a
staff
member
or
a
former
staff
member
shall
be
entitled
to
a
survivor's
pension
,
as
defined
in
this
Chapter
,
provided
that
,
on
the
death
of
the
former
spouse
,
he/she
can
justify
entitlement
on
his/her
own
account
to
receive
maintenance
from
him
by
virtue
of
a
court
order
or
as
a
result
of
an
officially
registered
settlement
in
force
between
himself/herself
and
his/her
former
spouse
.
Der
Leiter
der
Dienststelle
Verwaltung
und
Personal
des
Instituts
kann
,
sofern
der
Direktor
nicht
ablehnend
Stellung
nimmt
,
im
Rahmen
der
verfügbaren
Kassenmittel
den
Bediensteten
auf
begründeten
Antrag
hin
verzinsliche
Gehaltsvorschüsse
gewähren
. [EU]
Unless
decided
otherwise
by
the
Director
,
the
Institute's
Head
of
Administration
and
Personnel
may
,
depending
on
available
cash
resources
,
authorise
interest-free
advances
to
staff
members
who
can
justify
this
need
.
Der
Leiter
der
Dienststelle
Verwaltung
und
Personal
des
Zentrums
kann
,
sofern
der
Direktor
nicht
ablehnend
Stellung
nimmt
,
im
Rahmen
der
verfügbaren
Kassenmittel
den
Bediensteten
auf
begründeten
Antrag
hin
verzinsliche
Gehaltsvorschüsse
gewähren
. [EU]
Unless
decided
otherwise
by
the
Director
,
the
Centre's
Head
of
Administration
and
Personnel
may
,
depending
on
available
cash
resources
,
authorise
interest-free
advances
to
members
of
the
staff
who
can
justify
this
need
.
Die
Entwicklung
auf
dem
Erdölmarkt
kann
eine
angemessene
Freistellung
von
Mitgliedstaaten
mit
einheimischer
Ölförderung
von
der
Verpflichtung
zur
Haltung
von
Erdölvorräten
rechtfertigen
. [EU]
The
oil
market
evolution
can
justify
an
appropriate
derogation
from
the
obligation
to
maintain
oil
stocks
for
Member
States
with
indigenous
oil
production
.
die
im
Rahmen
ihrer
beruflichen
Tätigkeit
eine
schwere
Verfehlung
begangen
haben
,
die
vom
Begünstigten
nachweislich
festgestellt
wurde
[EU]
they
have
been
guilty
of
grave
professional
misconduct
proven
by
any
means
which
the
beneficiary
of
the
grant
can
justify
die
im
Rahmen
ihrer
beruflichen
Tätigkeit
eine
schwere
Verfehlung
begangen
haben
,
die
vom
öffentlichen
Auftraggeber
nachweislich
festgestellt
wurde
[EU]
they
have
been
guilty
of
grave
professional
misconduct
proven
by
any
means
which
the
contracting
authority
can
justify
die
im
Rahmen
ihrer
beruflichen
Tätigkeit
eine
schwere
Verfehlung
begangen
haben
,
welche
vom
Auftraggeber
bewiesen
wurde
,
durch
jedes
Beweismittel
,
das
von
ihm
vertreten
werden
kann
[EU]
they
have
been
guilty
of
grave
professional
misconduct
proven
by
any
means
which
the
contracting
authority
can
justify
die
im
Rahmen
ihrer
beruflichen
Tätigkeit
eine
schwere
Verfehlung
begangen
haben
,
welche
vom
Auftraggeber
nachweislich
festgestellt
wurde
[EU]
have
been
guilty
of
grave
professional
misconduct
proven
by
any
means
which
the
contracting
authority
can
justify
die
im
Rahmen
ihrer
beruflichen
Tätigkeit
eine
schwere
Verfehlung
begangen
haben
,
welche
von
der
Agentur
bewiesen
wurde
,
durch
jedes
Beweismittel
,
das
von
ihr
vertreten
werden
kann
[EU]
they
have
been
guilty
of
grave
professional
misconduct
proven
by
any
means
which
the
Agency
can
justify
Die
Kommission
wird
im
Folgenden
zeigen
,
dass
weder
durch
die
Verpflichtung
des
ZT
zur
Beseitigung
des
Materials
der
Kategorien
1
und
2
noch
durch
die
Verpflichtung
des
ZT
zur
Vorhaltung
einer
Seuchenreserve
die
Umlagezahlungen
als
staatliche
Ausgleichszahlungen
im
Sinne
des
ersten
Altmark-Kriteriums
gerechtfertigt
werden
können
. [EU]
The
Commission
show
in
what
follows
that
neither
the
ZT's
obligation
to
dispose
of
category
1
and
2
material
nor
its
obligation
to
maintain
an
epidemic
reserve
can
justify
the
annual
contributions
as
State
compensation
payments
within
the
meaning
of
the
first
Altmark
criterion
.
Die
Mitgliedstaaten
können
andere
Koeffizienten
anwenden
,
wenn
sie
dies
rechtfertigen
können
. [EU]
Member
States
may
apply
a
different
coefficient
provided
they
can
justify
it
.
Die
Mitgliedstaaten
können
andere
Koeffizienten
verwenden
,
wenn
hierfür
triftige
Gründe
vorliegen
. [EU]
Member
States
may
apply
a
different
co-efficient
provided
they
can
justify
it
.
Im
vorliegenden
Fall
bezweifelt
die
Kommission
,
dass
ein
doch
nur
begrenzter
Beitrag
zur
regionalen
Entwicklung
den
relativ
hohen
Beihilfebetrag
pro
geschaffenen
Arbeitsplatz
hinreichend
rechtfertigt
. [EU]
In
this
case
,
the
Commission
had
doubts
whether
the
limited
contribution
to
regional
development
can
justify
the
relatively
high
amount
of
aid
per
job
created
.
In
bestimmten
Fällen
können
,
wenn
die
Umstände
dies
rechtfertigen
,
vor
1995
,
jedoch
frühestens
1991
eingeleitete
Maßnahmen
Berücksichtigung
finden
. [EU]
In
certain
cases
,
where
circumstances
can
justify
it
,
measures
initiated
before
1995
but
not
earlier
than
1991
may
be
taken
into
account
.
In
der
Regel
sind
aktuelle
Daten
aus
konventionellen
toxikologischen
und/oder
pathologischen
Experimenten
mit
Versuchstieren
erforderlich
,
es
sei
denn
,
der
Antragsteller
kann
auf
der
Grundlage
früherer
Informationen
nachweisen
,
dass
der
Mikroorganismus
unter
den
vorgeschlagenen
Verwendungsbedingungen
für
Mensch
und
Tier
nicht
gesundheitsschädigend
ist
. [EU]
Newly
generated
data
from
conventional
toxicological
and/or
pathological
experiments
on
laboratory
animals
are
normally
required
unless
the
appli
can
t
can
justify
,
on
the
basis
of
the
previous
information
,
that
the
use
of
the
micro-organism
,
under
the
proposed
conditions
of
use
,
does
not
have
any
harmful
effects
on
human
and
animal
health
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "can justify":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners