A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
bring up-to-date
bring-your-own-device
bringer
bringer of happiness
bringing
bringing a return
bringing about
bringing along
bringing around
Search for:
ä
ö
ü
ß
423 results for bringing
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Abweichend
von
den
vorstehenden
Bestimmungen
können
sich
die
Mitgliedstaaten
ihrer
eigenen
Amtssprache
bedienen
,
wenn
sie
sich
an
einem
Vorabentscheidungsverfahren
beteiligen
,
einem
beim
Gerichtshof
anhängigen
Rechtsstreit
als
Streithelfer
beitreten
oder
den
Gerichtshof
nach
Artikel
259
AEUV
anrufen
. [EU]
Notwithstanding
the
foregoing
provisions
, a
Member
State
shall
be
entitled
to
use
its
official
language
when
taking
part
in
preliminary
ruling
proceedings
,
when
intervening
in
a
case
before
the
Court
or
when
bringing
a
matter
before
the
Court
pursuant
to
Article
259
TFEU
.
Als
Beispiele
für
Unternehmenszusammenschlüsse
,
die
ausschließlich
durch
einen
Vertrag
erfolgen
,
gelten:
das
Zusammenbringen
von
zwei
Geschäftsbetrieben
unter
einem
Vertrag
über
die
Verbindung
der
ausgegebenen
Aktien
oder
die
Gründung
eines
Unternehmens
mit
zweifach
notierten
Aktien
. [EU]
Examples
of
business
combinations
achieved
by
contract
alone
include
bringing
two
businesses
together
in
a
stapling
arrangement
or
forming
a
dual
listed
corporation
.
Am
13
.
Juli
2010
richtete
der
Rat
gemäß
Artikel
126
Absatz
7
des
Vertrags
und
Artikel
3
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1467/97
des
Rates
vom
7.
Juli
1997
über
die
Beschleunigung
und
Klärung
des
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Defizit
auf
Empfehlung
der
Kommission
eine
Empfehlung
an
Finnland
mit
dem
Ziel
,
das
übermäßige
Defizit
bis
spätestens
2011
zu
beenden
. [EU]
On
13
July
2010
,
in
accordance
with
Article
126
(7)
of
the
Treaty
and
Article
3(4)
of
Council
Regulation
(EC)
No
1467/97
of
7
July
1997
on
speeding
up
and
clarifying
the
implementation
of
the
excessive
deficit
procedure
[2],
the
Council
adopted
,
on
a
recommendation
from
the
Commission
, a
recommendation
addressed
to
Finland
with
a
view
to
bringing
the
excessive
deficit
situation
to
an
end
by
2011
at
the
latest
.
Am
13
.
Juli
2010
richtete
der
Rat
gemäß
Artikel
126
Absatz
7
des
Vertrags
und
Artikel
3
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1467/97
des
Rates
vom
7.
Juli
1997
über
die
Beschleunigung
und
Klärung
des
Verfahrens
bei
einem
übermäßigen
Defizit
auf
Empfehlung
der
Kommission
eine
Empfehlung
an
Bulgarien
mit
dem
Ziel
,
das
übermäßige
Defizit
bis
spätestens
2011
zu
beenden
. [EU]
On
13
July
2010
,
in
accordance
with
Article
126
(7)
of
the
Treaty
and
Article
3(4)
of
Council
Regulation
(EC)
No
1467/97
of
7
July
1997
on
speeding
up
and
clarifying
the
implementation
of
the
excessive
deficit
procedure
[3],
the
Council
,
based
on
a
recommendation
from
the
Commission
,
addressed
a
recommendation
to
Bulgaria
with
a
view
to
bringing
the
excessive
deficit
situation
to
an
end
by
2011
at
the
latest
.
Am
4.
Dezember
2002
legte
die
neue
Konzernleitung
anlässlich
der
Verwaltungssitzung
den
Aktionsplan
"Ambition
FT
2005"
(
nachstehend
"der
Plan
Ambition
2005"
)
vor
,
der
laut
der
französischen
Regierung
eine
spürbare
Verbesserung
der
operativen
Performance
des
Unternehmens
sowie
zufrieden
stellende
Rentabilitätsaussichten
für
die
investierten
Eigenmittel
sichern
sollte
. [EU]
On
4
December
2002
,
at
a
meeting
of
the
Company's
board
,
an
action
plan
entitled
Ambition
FT
2005
('the
Ambition
2005
plan'
)
was
presented
by
France
Télécom's
new
management
,
being
aimed
,
according
to
the
French
authorities
,
at
bringing
about
a
noticeable
improvement
in
the
Company's
operational
performance
and
offering
the
prospect
of
a
satisfactory
return
on
capital
invested
.
Am
7.
Juli
2009
nahm
der
Rat
seine
vierte
derartige
Empfehlung
(
im
Folgenden
"Empfehlung
des
Rates
vom
7.
Juli
2009"
)
mit
dem
Ziel
an
,
das
übermäßige
Defizit
bis
spätestens
2011
zu
beenden
. [EU]
On
7
July
2009
,
the
Council
adopted
its
fourth
such
recommendation
("Council
Recommendation
of
7
July
2009"
),
with
a
view
to
bringing
an
end
to
the
situation
of
an
excessive
government
deficit
by
2011
at
the
latest
.
Angesichts
der
Erfordernisse
im
Zusammenhang
mit
der
Einführung
von
Notfallmaßnahmen
,
der
Angleichung
der
Standards
,
die
durch
die
nationalen
Bevorratungssysteme
gewährleistet
werden
,
und
der
Gewährleistung
einer
besseren
Übersicht
über
die
Vorratsmengen
,
insbesondere
in
Krisenzeiten
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
und
die
Gemeinschaft
die
Mittel
für
eine
bessere
Kontrolle
über
die
Vorräte
haben
. [EU]
In
view
of
what
is
required
in
connection
with
setting
up
emergency
policies
,
bringing
about
convergence
in
the
standards
secured
by
national
stockholding
mechanisms
and
ensuring
a
better
overview
of
stock
levels
,
particularly
in
the
event
of
a
crisis
,
Member
States
and
the
Community
should
have
the
means
for
reinforced
control
of
those
stocks
.
Anlässlich
neuerlicher
Änderungen
der
genannten
Richtlinien
empfiehlt
sich
aus
Gründen
der
Klarheit
eine
Neufassung
sowie
die
Zusammenfassung
der
wichtigsten
Bestimmungen
auf
diesem
Gebiet
mit
verschiedenen
Entwicklungen
aufgrund
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
der
Europäischen
Gemeinschaften
(
im
Folgenden
"Gerichtshof"
)
in
einem
einzigen
Text
. [EU]
Now
that
new
amendments
are
being
made
to
the
said
Directives
,
it
is
desirable
,
for
reasons
of
clarity
,
that
the
provisions
in
question
should
be
recast
by
bringing
together
in
a
single
text
the
main
provisions
existing
in
this
field
as
well
as
certain
developments
arising
out
of
the
case-law
of
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
(hereinafter
referred
to
as
the
Court
of
Justice
).
Annäherung
der
türkischen
Gemeinschaft
Zyperns
an
die
Union
,
unter
anderem
durch
Informationen
über
das
politische
und
rechtliche
System
der
Europäischen
Union
,
die
Förderung
direkter
menschlicher
Kontakte
sowie
Stipendien
der
Gemeinschaft
[EU]
Bringing
the
Turkish
Cypriot
community
closer
to
the
Union
,
through
inter
alia
information
on
the
European
Union's
political
and
legal
order
,
promotion
of
people
to
people
contacts
and
Community
scholarships
Annäherung
von
Wissenschaft
und
Gesellschaft
im
Interesse
einer
harmonischen
Einbettung
von
Wissenschaft
und
Technik
in
die
europäische
Gesellschaft
[EU]
Bringing
science
and
society
closer
together
for
the
harmonious
integration
of
science
and
technology
in
European
society
"An-
und
Abfahren"
die
Vorgänge
,
mit
denen
der
Betriebs-
oder
Bereitschaftszustand
einer
Tätigkeit
,
eines
Gerätes
oder
eines
Behälters
hergestellt
oder
beendet
wird
,
ausgenommen
regelmäßig
wiederkehrende
Phasen
bei
einer
Tätigkeit
. [EU]
'start-up
and
shut-down
operations'
means
operations
excluding
regularly
oscillating
activity
phases
whilst
bringing
an
activity
,
an
equipment
item
or
a
tank
into
or
out
of
service
or
into
or
out
of
an
idling
state
.
Artikel
151
Absatz
1
EG-Vertrag
,
der
besagt
,
dass
"die
Gemeinschaft
einen
Beitrag
zur
Entfaltung
der
Kulturen
der
Mitgliedstaaten
unter
Wahrung
ihrer
nationalen
und
regionalen
Vielfalt
sowie
gleichzeitiger
Hervorhebung
des
gemeinsamen
kulturellen
Erbes
[leistet]" [EU]
Article
151
(1)
of
the
EC
Treaty
,
which
state
that
'the
Community
shall
contribute
to
the
flowering
of
the
cultures
of
the
Member
States
,
while
respecting
their
national
and
regional
diversity
and
at
the
same
time
bringing
the
common
cultural
heritage
to
the
fore'
Artikel
151
bestimmt
,
dass
die
Gemeinschaft
einen
Beitrag
zur
Entfaltung
der
Kulturen
der
Mitgliedstaaten
unter
Wahrung
ihrer
nationalen
und
regionalen
Vielfalt
sowie
gleichzeitiger
Hervorhebung
des
gemeinsamen
kulturellen
Erbes
leistet
. [EU]
Article
151
provides
that
the
Community
shall
contribute
to
the
flowering
of
the
cultures
of
the
Member
States
,
while
respecting
their
national
and
regional
diversity
and
at
the
same
time
bringing
the
common
cultural
heritage
to
the
fore
.
Auf
der
Grundlage
der
Stellungnahme
der
Europäischen
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
(
EFSA
)
vom
26
.
November
2003
wurden
geltende
Zulassungen
geändert
,
um
den
Nitrosamingehalt
durch
Senkung
der
Nitrit-
und
Nitratmengen
,
die
Lebensmitteln
zugesetzt
werden
,
so
niedrig
wie
möglich
zu
halten
und
gleichzeitig
die
mikrobiologische
Sicherheit
der
Lebensmittel
zu
gewährleisten
. [EU]
On
the
basis
of
an
opinion
of
the
European
Food
Safety
Authority
(EFSA),
expressed
on
26
November
2003
,
changes
are
made
to
current
authorisations
in
order
to
keep
the
level
of
nitrosamines
as
low
as
possible
by
bringing
down
the
levels
of
nitrites
and
nitrates
added
to
food
whilst
maintaining
the
microbiological
safety
of
food
products
.
Auf
der
Grundlage
einer
Kommissionsempfehlung
hat
der
Rat
am
27
.
April
2009
gemäß
Artikel
104
Absatz
7
des
Vertrags
zur
Gründung
der
Europäischen
Gemeinschaft
eine
Empfehlung
verabschiedet
,
in
der
er
die
Behörden
Griechenlands
aufforderte
,
das
übermäßige
öffentliche
Defizit
bis
spätestens
2010
zu
beenden
und
dazu
das
gesamtstaatliche
Defizit
glaubwürdig
und
nachhaltig
unter
3 %
des
BIP
zurückzuführen
. [EU]
On
27
April
2009
,
the
Council
,
also
on
the
basis
of
a
Commission
recommendation
,
adopted
a
recommendation
[3]
in
accordance
with
Article
104
(7)
of
the
Treaty
establishing
the
European
Community
to
the
Greek
authorities
calling
on
them
to
put
an
end
to
the
excessive
deficit
situation
by
2010
at
the
latest
,
by
bringing
the
general
government
deficit
below
3 %
of
GDP
in
a
credible
and
sustainable
manner
.
Auf
der
Grundlage
einer
Kommissionsempfehlung
hat
der
Rat
gemäß
Artikel
104
Absatz
7
des
Vertrags
und
Artikel
3
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1467/97
am
8.
Juli
2008
zudem
eine
Empfehlung
verabschiedet
,
in
der
er
die
Behörden
des
Vereinigten
Königreichs
aufforderte
,
das
übermäßige
öffentliche
Defizit
so
rasch
wie
möglich
,
spätestens
jedoch
im
Haushaltsjahr
2009/10
zu
beenden
und
dazu
das
gesamtstaatliche
Defizit
glaubwürdig
und
nachhaltig
unter
3 %
des
BIP
zurückzuführen
. [EU]
In
accordance
with
Article
104
(7)
of
the
Treaty
and
Article
3(4)
of
Regulation
(EC)
No
1467/97
,
on
8
July
2008
the
Council
also
,
on
the
basis
of
a
Commission
recommendation
,
adopted
a
Recommendation
[4]
to
the
UK
authorities
calling
on
them
to
put
an
end
to
the
excessive
deficit
situation
as
soon
as
possible
and
by
financial
year
2009/2010
at
the
latest
,
by
bringing
the
general
government
deficit
below
3 %
of
GDP
in
a
credible
and
sustainable
manner
.
Auf
einzelstaatlicher
Ebene
sammeln
und
analysieren
sie
alle
relevanten
Informationen
über
Drogen
und
Drogensucht
sowie
über
die
darauf
angewandten
Strategien
und
Maßnahmen
in
objektiver
Weise
,
indem
sie
Erfahrungen
aus
verschiedenen
Bereichen
-
Gesundheitswesen
,
Justiz
,
Gesetzesvollzug
-
zusammentragen
,
in
Zusammenarbeit
mit
Sachverständigen
und
einzelstaatlichen
Organisationen
,
die
im
Bereich
der
Drogenpolitik
tätig
sind
. [EU]
They
shall
collect
and
analyse
in
an
objective
manner
at
national
level
,
bringing
together
experience
from
different
sectors
–
;
health
,
justice
,
law
enforcement
–
;
in
cooperation
with
experts
and
national
organisations
active
in
the
field
of
drugs
policy
,
all
relevant
information
on
drugs
and
drug
addiction
,
as
well
as
on
policies
and
solutions
applied
.
Aufgrund
starker
Inlandsnachfrage
stieg
das
BIP-Wachstum
in
Bulgarien
in
den
ersten
neun
Monaten
des
Jahres
2008
auf
7 %,
wodurch
das
Pro-Kopf-BIP
rund
40
%
des
EU-Durchschnitts
erreichte
. [EU]
Driven
by
strong
domestic
demand
,
GDP
growth
in
Bulgaria
accelerated
to
7 %
for
the
first
nine
months
of
2008
,
bringing
GDP
per
capita
to
around
40
%
of
the
EU
average
.
Aus
dem
in
einer
Reihe
von
Testlösungen
ermittelten
Zellertrag
werden
die
Konzentrationen
berechnet
,
bei
denen
sich
eine
festgelegte
Zellertrag-Hemmung
von
x % (z. B.
50
%)
ergibt
;
diese
Konzentration
wird
als
EyCx
bezeichnet
(z. B.
EyC50
). [EU]
From
the
yield
recorded
in
a
series
of
test
solutions
,
the
concentration
bringing
about
a
specified
x %
inhibition
of
yield
(e.g.
50
%)
is
calculated
and
expressed
as
the
EyCx
(e.g.
EyC50
).
Aus
den
in
einer
Reihe
von
Testlösungen
erfassten
durchschnittlichen
spezifischen
Wachstumsraten
wird
die
Konzentration
bestimmt
,
bei
der
sich
eine
spezifizierte
Hemmung
der
Wachstumsrate
von
x % (z. B.
50
%)
ergibt
;
diese
Konzentration
wird
als
ErCx
bezeichnet
(z. B.
ErC50
). [EU]
From
the
average
specific
growth
rates
recorded
in
a
series
of
test
solutions
,
the
concentration
bringing
about
a
specified
x %
inhibition
of
growth
rate
(e.g.
50
%)
is
determined
and
expressed
as
the
ErCx
(e.g.
ErC50
).
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "bringing":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners