A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
asylum-seeker hostels
asymbiotic bacteria
asymbolia
asymboly
asymmetric
asymmetric bars
asymmetric distribution
asymmetric full duplex
asymmetric information
Search for:
ä
ö
ü
ß
62 results for
asymmetric
Tip:
Conversion of units
German
English
Die
Hauptursache
für
das
Versagen
der
Risikokapitalmärkte
,
durch
das
hauptsächlich
KMU
der
Zugang
zu
Kapital
versperrt
wird
und
das
ein
Eingreifen
des
Staates
rechtfertigen
kann
,
liegt
in
unvollständigen
oder
asymmetrischen
Informationen
. [EU]
The
main
source
of
market
failure
relevant
to
risk
capital
markets
,
which
particularly
affects
access
to
capital
by
SMEs
and
which
may
justify
public
intervention
,
relates
to
imperfect
or
asymmetric
information
.
Die
Hauptursache
für
das
Versagen
der
Risikokapitalmärkte
,
durch
das
hauptsächlich
KMU
und
Unternehmen
in
ihren
frühen
Entwicklungsphasen
der
Zugang
zu
Kapital
versperrt
wird
und
aufgrund
dessen
ein
Eingreifen
des
Staates
gerechtfertigt
sein
kann
,
liegt
nach
Auffassung
der
Überwachungsbehörde
in
unvollständigen
oder
asymmetrischen
Informationen
. [EU]
The
Authority
considers
that
the
main
source
of
market
failure
relevant
to
risk
capital
markets
,
which
particularly
affects
access
to
capital
by
SMEs
and
companies
at
the
early
stages
of
their
development
and
which
may
justify
public
intervention
,
relates
to
imperfect
or
asymmetric
information
.
Die
Kommission
hatte
Bedenken
hinsichtlich
des
von
Schweden
angeführten
Marktversagens
, d.h.
der
asymmetrischen
Information
über
die
Finanzierung
dieser
Art
von
Projekten
. [EU]
The
Commission
had
misgivings
about
the
market
failure
invoked
by
Sweden
, i.e.
the
asymmetric
information
related
to
financing
that
applies
to
this
type
of
project
[9].
Die
Prüfung
wird
an
der
Fahrerseite
durchgeführt
,
sofern
nicht
etwaige
asymmetrische
Seitenstrukturen
so
unterschiedlich
sind
,
dass
sie
die
Schutzwirkung
bei
einem
Seitenaufprall
beeinflussen
. [EU]
The
test
will
be
carried
out
on
the
driver's
side
unless
asymmetric
side
structures
,
if
any
,
are
so
different
as
to
affect
the
performance
in
a
side
impact
.
Diese
Besonderheiten
,
wie
die
Randlage
Nordirlands
und
die
Nachwirkungen
der
Unruhen
,
hätten
die
beiden
Ursachen
des
Marktversagens
gemäß
der
Mitteilung
-
unvollständige
oder
asymmetrische
Informationen
und
hohe
Transaktionskosten
-
weiter
verschärft
. [EU]
These
particularities
of
Northern
Ireland
,
namely
its
peripherality
and
the
legacy
of
civil
unrest
,
have
aggravated
the
two
sources
of
market
failure
-
imperfect
or
asymmetric
information
and
high
transaction
costs
-
as
described
by
the
Communication
.
Diese
Technik
wird
in
mehreren
Varianten
angeboten
,
die
häufigste
davon
ist
ADSL
(
Asymmetric
Digital
Subscriber
Line
). [EU]
The
most
common
DSL
technology
is
ADSL
(Asymmetric
Digital
Subscriber
Line
).
Dies
gilt
ganz
besonders
für
die
Staaten
des
Eurogebiets
und
des
WKM
II
,
denn
beide
Faktoren
determinieren
die
Fähigkeit
,
asymmetrisch
wirkende
wirtschaftliche
Erschütterungen
abzufedern
,
und
damit
die
wirtschaftliche
Widerstandskraft
des
Eurogebiets
insgesamt
. [EU]
Both
are
also
particularly
salient
for
euro
area
and
ERM2
Member
States
as
they
have
an
important
impact
on
their
capacity
to
adequately
adjust
to
shocks
with
an
asymmetric
impact
and
therefore
on
the
economic
resilience
of
the
euro
area
as
a
whole
.
Dies
ist
erforderlich
,
damit
das
Wachstumspotenzial
der
Wirtschaft
erhöht
wird
und
der
Euro-Raum
asymmetrische
Schocks
besser
abfedern
kann
,
wodurch
die
Preisstabilität
gewahrt
und
zugleich
die
wirtschaftliche
Dynamik
im
Euro-Raum
gefördert
wird
. [EU]
This
is
necessary
to
increase
the
growth
potential
of
the
economy
,
enhance
the
euro
area's
resilience
to
asymmetric
shocks
and
thereby
preserve
price
stability
while
promoting
economic
dynamism
in
the
euro
area
.
Die
Verschlüsselung
erfolgt
entweder
asymmetrisch
oder
mit
Hilfe
einer
Hybridlösung
aufgrund
einer
symmetrischen
Verschlüsselung
unter
Verwendung
öffentlicher
Schlüssel
. (
Ein
gemeinsam
von
zahlreichen
Akteuren
zu
verwendender
privater
Schlüssel
würde
früher
oder
später
ein
Sicherheitsrisiko
darstellen
.) [EU]
Either
asymmetric
encryption
or
a
hybrid
solution
based
on
symmetric
encryption
with
public
key
protection
must
be
used
,
due
to
the
fact
that
sharing
a
common
secret
key
among
many
actors
will
fail
at
some
point
.
Die
Verschlüsselungsalgorithmen
AES
(
Advanced
Encryption
Standard
)
mit
einer
Schlüssellänge
von
256
Bit
und
RSA
mit
einer
Schlüssellänge
von
1024
Bit
werden
jeweils
für
die
symmetrische
und
die
asymmetrische
Verschlüsselung
verwendet
. [EU]
The
encryption
algorithm
AES
(Advanced
Encryption
Standard
)
with
256
bit
key
length
and
RSA
with
1024
bit
key
length
shall
be
applied
for
symmetric
and
asymmetric
encryption
respectively
,
Die
wichtigsten
Konstruktionselemente
wie
wasserdichte
Schotte
,
Entlüftungen
usw
.
über
und
unter
dem
Schottendeck
,
die
zu
einer
asymmetrischen
Flutung
führen
können
,
sollen
so
wirklichkeitsgetreu
wie
möglich
nachgebildet
sein
.
Lüftungsanlagen
und
Vorrichtungen
zum
Gegenfluten
sollten
mit
einem
Querschnitt
von
mindestens
500
mm2
konstruiert
werden
. [EU]
Main
design
features
such
as
watertight
bulkheads
,
air
escapes
,
etc
.,
above
and
below
the
bulkhead
deck
that
can
result
in
asymmetric
flooding
should
be
modelled
properly
as
far
as
practicable
to
represent
the
real
situation
;
Ventilating
and
cross-flooding
arrangements
should
be
constructed
to
a
minimum
cross
section
of
500
mm2
.
Eine
seitliche
Verschiebung
der
asymmetrischen
Hell-Dunkel-Grenze
gegenüber
der
Fahrzeuglängsachse
ist
nur
bei
Vorwärtsfahrt
zulässig
.
Dabei
darf
die
durch
den
Knick
der
Hell-Dunkel-Grenze
verlaufende
vertikale
Längsebene
die
vom
Fahrzeugschwerpunkt
beschriebene
Bahn
nicht
in
Entfernungen
von
der
Fahrzeugfront
schneiden
,
die
mehr
als
das
100-fache
der
Anbauhöhe
der
jeweiligen
Leuchteneinheit
betragen
. [EU]
A
horizontal
movement
of
the
asymmetric
cut-off
side-wards
from
the
longitudinal
axis
of
the
vehicle
,
if
any
,
is
allowed
only
when
the
vehicle
is
in
forward
motion
[18]
and
shall
be
such
that
the
longitudinal
vertical
plane
through
the
kink
of
the
elbow
of
the
cut-off
does
not
intersect
the
line
of
the
trajectory
of
the
centre
of
gravity
of
the
vehicle
at
distances
from
the
front
of
the
vehicle
which
are
larger
than
100
times
the
mounting
height
of
the
respective
lighting
unit
.
Ergänzende
Anmerkung:
Der
Bezug
zur
Kategorie
steht
in
Klammern
nach
dem
definierten
Begriff
. [EU]
N.B.: A
common
use
of
"
asymmetric
algorithms"
is
key
management
.
"Automatic
target
tracking"
(6)
means
a
processing
technique
that
automatically
determines
and
provides
as
output
an
extrapolated
value
of
the
most
probable
position
of
the
target
in
real
time
.
Es
ist
entweder
eine
asymmetrische
Verschlüsselung
oder
eine
Hybridlösung
mit
symmetrischer
Verschlüsselung
in
Kombination
mit
einem
öffentlichen
Schlüssel
zu
verwenden
,
denn
die
gemeinsame
Nutzung
eines
geheimen
Schlüssels
durch
zahlreiche
Akteure
ist
irgendwann
zum
Scheitern
verurteilt
. [EU]
Either
asymmetric
encryption
or
a
hybrid
solution
based
on
symmetric
encryption
with
public
key
protection
must
be
used
,
due
to
the
fact
that
sharing
a
common
secret
key
among
many
actors
will
fail
at
some
point
.
Es
wird
ins
Treffen
geführt
,
das
man
aufgrund
der
nominellen
starren
Begrenzung
nach
unten
erwarten
könne
,
dass
der
Zeitpfad
einer
Abgabenerhöhung
und
einer
Abgabensenkung
asymmetrisch
verlaufen
würde
. [EU]
It
is
maintained
that
,
due
to
nominal
downward
rigidity
,
one
might
expect
that
the
time
path
of
an
increase
in
rates
and
decrease
in
rates
would
be
asymmetric
.
ETSI
TS
102
176:
Electronic
Signatures
and
Infrastructures
(
ESI
);
Algorithms
and
Parameters
for
Secure
Electronic
Signatures
;
Part
1:
Hash
functions
and
asymmetric
algorithms
;
Part
2:
"Secure
channel
protocols
and
algorithms
for
signature
creation
devices"
. [EU]
ETSI
TS
102
176:
Electronic
Signatures
and
Infrastructures
(ESI);
Algorithms
and
Parameters
for
Secure
Electronic
Signatures
;
Part
1:
Hash
functions
and
asymmetric
algorithms
;
Part
2:
'Secure
channel
protocols
and
algorithms
for
signature
creation
devices'
.
Ferner
kann
dies
auf
Märkten
,
auf
denen
Betreiber
asymmetrische
Marktanteile
halten
,
zu
deutlich
höheren
Zahlungen
von
kleineren
an
größere
Wettbewerber
führen
. [EU]
In
addition
,
in
markets
where
operators
have
asymmetric
market
shares
,
this
can
result
in
significant
payments
from
smaller
to
larger
competitors
.
FuE-Tätigkeiten
in
weniger
entwickelten
Gebieten
zeichnen
sich
nicht
nur
durch
stärker
positive
externe
Effekte
und
Wissens-Spillover
aus
,
sondern
auch
durch
unvollständige
und
asymmetrische
Information
. [EU]
R & D
activities
in
less
developed
areas
would
be
characterised
by
more
positive
externalities
and
knowledge
spillover
,
and
by
imperfect
and
asymmetric
information
.
geringe
Risikobereitschaft:
Je
unvollständiger
oder
asymmetrischer
die
Informationen
sind
,
die
für
die
Bereitstellung
von
Risikokapital
zur
Verfügung
stehen
,
umso
geringer
ist
die
Bereitschaft
von
Investoren
,
KMU
Risikokapital
anzubieten
. [EU]
Risk
aversion:
investors
may
become
more
reluctant
to
provide
risk
capital
to
SMEs
,
the
more
the
provision
of
risk
capital
is
subject
to
imperfect
of
asymmetric
information
.
In
der
Anmeldung
erklärt
Schweden
,
wegen
unvollständiger
und
asymmetrischer
Informationen
habe
das
Unternehmen
für
das
GEnx-Projekt
nicht
auf
eine
private
Finanzierung
mit
Risikoteilung
zurückgreifen
können
,
da
das
Projekt
durch
große
technische
Risiken
und
eine
langfristige
Rendite
gekennzeichnet
sei
. [EU]
In
their
notification
,
the
Swedish
authorities
explained
that
due
to
imperfect
and
asymmetric
information
,
there
is
lack
of
private
risk-sharing
financing
for
the
GEnx
project
which
is
characterised
by
high
technological
risks
and
long-term
returns
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "asymmetric":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners