A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Weltklasse...
Weltklima
Weltklimarat
Weltkongress
Weltkrieg
Weltkugel
Weltkörper
Weltlauf
Weltlichkeit
Search for:
ä
ö
ü
ß
81 results for
Weltkrieg
Word division: Welt·krieg
Tip:
Conversion of units
German
English
Immer
wenn
ich
nach
Deutschland
kam
-
zuerst
in
den
fünfziger
Jahren
als
amerikanischer
Infanterist
,
dann
in
den
frühen
Achtzigern
als
Rechtsanwalt
und
seit
1994
mit
zunehmender
Häufigkeit
als
Schriftsteller
-,
habe
ich
es
mir
zur
Regel
gemacht
,
Deutschen
aus
dem
Weg
zu
gehen
,
die
alt
genug
waren
,
im
Zweiten
Weltkrieg
Waffen
zu
tragen
. [G]
Whenever
I
came
to
Germany
-
first
in
the
1950s
as
an
American
infantry
soldier
,
then
in
the
early
1980s
as
a
lawyer
,
and
since
1994
increasingly
often
as
a
writer
- I
have
made
it
a
rule
to
avoid
Germans
who
are
old
enough
to
have
borne
arms
in
the
Second
World
War
.
Im
Zentrum
stand
nach
wie
vor
die
Auseinandersetzung
mit
dem
nationalsozialistischen
Regime
und
dem
Zweiten
Weltkrieg
. [G]
The
focus
continued
to
be
on
coming
to
terms
with
the
National
Socialist
regime
and
World
War
II
.
Im
Zusammenhang
mit
dem
Zweiten
Weltkrieg
assoziiert
man
den
Verlust
der
Heimat
von
Deutschen
damit
,
in
einem
Krieg
bei
dem
die
Gewalt
von
Deutschland
ausging
. [G]
In
the
context
of
the
Second
World
War
,
it
is
associated
with
the
loss
of
the
ethnic
Germans'
homelands
in
a
war
which
was
started
by
Germany
.
Im
Zweiten
Weltkrieg
gab
es
Autogrammpostkarten
der
Kriegshelden
und
Bücher
wie
Das
deutsche
Volksgesicht
von
Erna
Lendvai-Dircksen
,
das
nicht
Individuen
,
sondern
Idealtypen
zeigt
. [G]
The
Second
World
War
saw
the
production
of
autograph
postcards
of
war
heroes
and
books
like
Das
deutsche
Volksgesicht
[The Face of the German People]
by
Erna
Lendvai-Dircksen
,
which
showed
ideal
types
rather
than
individuals
.
Kaum
eine
andere
Stadt
in
Deutschland
wurde
im
Zweiten
Weltkrieg
so
stark
zerstört
wie
Dresden
. [G]
Dresden
,
more
than
almost
any
other
German
city
,
suffered
utter
destruction
during
the
Second
World
War
.
Kaum
eine
Familie
,
die
im
Zweiten
Weltkrieg
nicht
umgesiedelt
wurde
oder
keinen
Angehörigen
zur
Zwangsarbeit
ins
Deutsche
Reich
schicken
musste
. [G]
There
was
barely
a
family
which
was
not
resettled
during
the
Second
World
War
or
which
did
not
have
at
least
one
relative
consigned
as
a
forced
labourer
in
the
German
Reich
.
Keine
andere
deutsche
Stadt
wurde
im
Zweiten
Weltkrieg
so
stark
zerstört
wie
Dresden
. [G]
Dresden
,
more
than
any
other
German
city
,
suffered
utter
destruction
during
the
Second
World
War
.
"Kommunaltourismus"
nennen
es
die
Kritiker
,
unverzichtbares
Instrument
der
Entwicklungszusammenarbeit
die
Befürworter
-
ganz
unzweifelhaft
aber
ist
das
seit
dem
Zweiten
Weltkrieg
entwickelte
Konzept
der
Städtepartnerschaften
eine
Art
Außenpolitik
auf
kommunaler
Ebene
. [G]
Critics
call
it
"municipal
tourism"
,
supporters
say
it
is
a
vital
tool
of
development
cooperation
.
Yet
,
however
opinions
diverge
,
town
twinning
, a
concept
developed
in
the
wake
of
World
War
Two
,
is
undoubtedly
a
means
of
municipal-level
foreign
policy
.
Nach
dem
Ersten
Weltkrieg
,
in
dem
er
als
Freiwilliger
auf
österreichisch-ungarischer
Seite
kämpft
,
verschenkt
er
dann
sein
gesamtes
Vermögen
an
seine
Geschwister
und
zieht
sich
,
von
Depressionen
geplagt
,
nach
Niederösterreich
zurück
,
wo
er
als
einfacher
Volksschullehrer
arbeitet
. [G]
Then
,
after
the
First
World
War
,
in
which
he
fought
as
a
volunteer
in
the
Austro-Hungarian
army
,
he
gave
away
his
entire
fortune
to
his
brothers
and
sisters
and
,
plagued
by
depression
,
sought
refuge
in
Lower
Austria
,
where
he
worked
as
an
ordinary
primary
school
teacher
.
Nach
dem
II
.
Weltkrieg
filmten
die
ExperimentalfilmerInnen
vor
allem
mit
dem
handlicheren
16mm
Format
. [G]
After
the
Second
World
War
,
experimental
film-makers
mainly
used
the
more
convenient
16mm
format
.
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
begann
er
in
Paris
Taschen
und
Gürtel
herzustellen
. [G]
After
World
War
II
he
began
producing
bags
and
belts
in
Paris
.
Nach
dem
zweiten
Weltkrieg
gewinnt
HAP
Grieshaber
mit
seinen
Holzschnitteditionen
internationalen
Ruhm
und
beeinflusst
wegweisend
eine
Generation
von
jüngeren
Künstlern
. [G]
After
the
Second
World
War
,
HAP
Grieshaber
gained
international
fame
with
his
woodcut
editions
and
had
a
pioneering
influence
on
a
generation
of
younger
artists
.
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
produzierte
der
Markt
zielgruppenorientierter
und
so
vollzog
sich
eine
Trennung
zwischen
Comics
für
Kinder
und
Erwachsenencomics
. [G]
After
the
Second
World
War
,
the
market
produced
comics
that
were
aimed
at
more
specific
target
groups
,
and
so
a
division
was
created
between
comics
for
children
and
comics
for
adults
.
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
werden
von
deutschen
Künstlern
neue
Wege
künstlerischen
Gestaltens
durch
den
in
Amerika
entwickelten
Siebdruck
erprobt
. [G]
After
the
Second
World
War
German
artists
tried
out
new
means
of
artistic
design
by
using
the
silk
screen
printing
method
developed
in
America
.
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
wurde
die
ehemalige
Privatbahn
zu
einer
Hauptverkehrsachse
ausgebaut
. [G]
After
World
War
II
what
used
to
be
a
private
railway
was
built
up
into
a
main
line
.
Nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
wurden
sie
zu
"Ingenieurschulen"
aufgewertet
,
ihre
Absolventen
zu
"graduierten
Ingenieuren"
(
Ing
.
grad
.)
der
Architektur
und
des
Bauingenieurwesens
. [G]
redubbed
Nach
der
Schließung
des
Bauhauses
1933
durch
die
Nationalsozialisten
entstand
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
in
Folge
des
Bauhausgedankens
die
Ulmer
Hochschule
für
Gestaltung
,
mit
Dozenten
von
Weltruf
wie
Max
Bill
,
Otl
Aicher
,
Dieter
Rams
und
Hans
Gugelot
. [G]
The
Bauhaus
was
closed
down
by
the
Nazis
in
1933
,
but
after
World
War
Two
its
spirit
was
perpetuated
in
the
Ulm
College
of
Design
with
such
teachers
as
Max
Bill
,
Otl
Aicher
,
Dieter
Rams
,
and
Hans
Gugelot
.
Neben
aller
dokumentarischen
Arbeit
und
mit
seinen
künstlerischen
Ideen
im
Nazi-Deutschland
weitgehend
alleingelassen
,
kann
er
sich
aufs
Experimentieren
verlegen
und
alle
jene
Techniken
entwickeln
,
die
er
nach
dem
Zweiten
Weltkrieg
erfolgreich
einsetzt
. [G]
For
the
most
part
,
the
Nazis
left
him
alone
to
pursue
his
documentary
work
and
his
artistic
ideas
.
This
gave
Heidersberger
the
opportunity
to
experiment
and
develop
all
the
techniques
that
he
would
employ
with
great
success
after
the
war
.
Nicht
religiös
determinierte
Phänomene
,
Diskurse
und
Strömungen
wurden
so
fast
automatisch
als
heterodox
gedeutet
,
anstatt
in
jener
Autonomie
wahrgenommen
zu
werden
,
die
etwa
Shakespeare
,
dem
Zweiten
Weltkrieg
oder
der
Phänomenologie
des
Geistes
zukäme
. [G]
Phenomena
,
discourses
and
trends
not
determined
by
religion
were
thus
almost
automatically
interpreted
as
heterodox
,
instead
of
being
perceived
as
possessing
the
kind
of
autonomy
that
would
be
ascribed
,
for
example
,
to
Shakespeare
,
the
Second
World
War
,
or
the
phenomenology
of
the
mind
.
Obwohl
es
gerade
in
den
Anfängen
der
deutschen
Comic-Geschichte
vermehrt
Beispiele
für
Kindercomics
gibt
,
war
die
Produktion
nach
dem
2.
Weltkrieg
stark
rückläufig
und
erhielt
erst
seit
der
deutschdeutschen
Wiedervereinigung
1989
einen
Aufschwung
. [G]
Although
there
are
numerous
examples
of
German
children's
comics
,
particularly
at
the
beginning
of
the
history
of
German
comics
,
production
after
the
Second
World
War
declined
considerably
,
only
receiving
a
new
lift
after
reunification
in
1989
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Weltkrieg":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners