A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Transportsicherung
Transportsystem
Transporttechnik
Transporttruhe
Transportunternehmen
Transportunternehmer
Transportvermögen
Transportverpackung
Transportversicherung
Search for:
ä
ö
ü
ß
74 results for
Transportunternehmen
Word division: Trans·port·un·ter·neh·men
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
Die
italienischen
Erzeugerregionen
waren
im
Laufe
des
Monats
Dezember
2007
außergewöhnlichen
Bedingungen
ausgesetzt
,
da
die
Lieferungen
an
die
Verarbeitungsunternehmen
infolge
des
Streiks
der
Transportunternehmen
in
einer
Zeit
äußerst
intensiven
Lieferverkehrs
behindert
wurden
. [EU]
The
Italian
producer
regions
endured
exceptional
circumstances
in
December
2007
on
account
of
the
transport
strike
which
prevented
deliveries
to
the
processing
industry
during
a
very
intense
delivery
period
.
Dieses
Begleitpapier
muss
Angaben
über
den
Lieferanten
und/oder
das
Transportunternehmen
enthalten
. [EU]
This
accompanying
document
shall
include
information
on
the
supplier
and/or
the
transporter
.
Die
Transportunternehmen
haben
kein
Interesse
daran
,
in
diese
Genehmigungen
zu
investieren
,
da
sie
ihre
Ausgaben
nicht
erstattet
bekommen
. [EU]
The
carriers
are
not
interested
to
invest
in
such
approvals
because
they
cannot
recover
their
expenses
.
Die
Transportunternehmen
haben
kein
Interesse
daran
,
in
diese
Genehmigungen
zu
investieren
,
da
sie
ihre
Kosten
nicht
erstattet
bekommen
. [EU]
The
carriers
are
not
interested
in
investing
in
such
approvals
because
they
cannot
recover
their
costs
.
Die
Transportunternehmen
hätten
keinerlei
Handlungsspielraum
,
da
sie
nicht
über
entsprechende
Eigenmittel
bzw
.
flüssige
Mittel
verfügten
. [EU]
Transport
companies
have
no
room
for
manoeuvre
for
lack
of
capital
resources
and
company
cash
.
Die
unter
den
Buchstaben
a)
und
b)
genannten
Dokumente
werden
der
zuständigen
Behörde
,
die
das
Transportunternehmen
zugelassen
hat
,
und
auf
Verlangen
auch
der
zuständigen
Behörde
des
Versandorts
innerhalb
eines
Monats
nach
Ausfüllen
des
Fahrtenbuchs
zugänglich
gemacht
und
vom
Transportunternehmer
ab
dem
Tag
ihrer
Überprüfung
mindestens
drei
Jahre
lang
aufbewahrt
. [EU]
Documents
referred
to
in
points
(a)
and
(b)
shall
be
made
available
to
the
competent
authority
which
granted
the
transporter's
authorisation
and
upon
request
to
the
competent
authority
of
the
place
of
departure
,
within
one
month
after
it
has
been
completed
and
shall
be
kept
by
the
transporter
for
a
period
of
at
least
three
years
from
the
date
of
the
check
.
Durch
Anhörung
der
betroffenen
Kreise
und
von
Fachleuten
müssen
Qualitätskriterien
für
die
Kontrollstellen
festgelegt
und
muss
bestimmt
werden
,
welche
Strategien
europaweit
ausgearbeitet
werden
sollten
,
um
die
Nutzung
dieser
Kontrollstellen
durch
die
Transportunternehmen
zu
fördern
. [EU]
There
is
a
need
to
determine
,
through
the
consultation
of
stakeholders
and
their
technical
expertise
,
quality
criteria
for
control
posts
and
which
strategies
should
be
developed
within
the
Community
to
improve
their
use
by
transporters
.
ein
einheitliches
Muster
für
einen
Europäischen
Zulassungsnachweis
für
Transportunternehmen
festgelegt
wird
und
Transportpläne
für
lange
Beförderungen
harmonisiert
werden
[EU]
presenting
a
harmonised
European
model
certificate
for
transporters
;
harmonising
route
plans
for
long
transport
Eine
Kopie
des
unterschriebenen
Formulars
verbleibt
bei
dem
jeweils
vorherigen
Transportunternehmen
. [EU]
A
copy
of
the
signed
document
is
to
be
retained
by
the
previous
carrier
.
"Endnutzer"
einen
Verbraucher
,
sowie
einen
Fuhrparkmanager
oder
ein
Transportunternehmen
,
der
oder
das
einen
Reifen
kauft
oder
kaufen
soll
[EU]
'end-user'
means
a
consumer
,
as
well
as
a
fleet
manager
or
road
transport
undertaking
,
that
buys
or
is
expected
to
buy
a
tyre
Es
ist
notwendig
,
durch
Anhörung
der
betroffenen
Kreise
und
von
Fachleuten
Qualitätskriterien
für
die
Kontrollstellen
im
Sinne
des
Gemeinschaftsrechts
festzulegen
und
zu
bestimmen
,
welche
Strategien
europaweit
ausgearbeitet
werden
sollten
,
um
die
Nutzung
dieser
Kontrollstellen
durch
die
Transportunternehmen
zu
fördern
. [EU]
There
is
a
need
to
determine
,
through
stakeholders
consultation
and
technical
expertise
,
quality
criteria
for
control
posts
as
defined
in
the
Community
legislation
and
which
strategies
European
wide
should
be
developed
to
improve
their
use
by
transporters
.
Es
werden
Mindestanforderungen
für
Tätigkeiten
festgelegt
,
für
die
eine
Registrierung
auf
der
Grundlage
von
Artikel
26
Buchstaben
a
und
b
erforderlich
ist
,
wenn
sich
erweist
,
dass
durch
diese
Mindestanforderungen
Vorteile
für
den
Schutz
der
menschlichen
Gesundheit
und
der
Umwelt
entstehen
würden
oder
Störungen
des
Binnenmarkts
vermieden
werden
können
;
hierzu
gehören
auch
Anforderungen
betreffend
die
fachliche
Qualifikation
von
Sammel-
und
Transportunternehmen
,
Händlern
oder
Maklern
. [EU]
Minimum
standards
for
activities
that
require
registration
pursuant
to
points
(a)
and
(b)
of
Article
26
shall
be
adopted
where
there
is
evidence
that
a
benefit
in
terms
of
the
protection
of
human
health
and
the
environment
or
in
avoiding
disruption
to
the
internal
market
would
be
gained
from
such
minimum
standards
,
including
elements
regarding
the
technical
qualification
of
collectors
,
transporters
,
dealers
or
brokers
.
Für
die
Transportunternehmen
ist
gegebenenfalls
ein
Sicherheitsbescheid
für
Einrichtungen
zu
beschaffen
. [EU]
An
FSC
is
obtained
,
where
appropriate
,
for
companies
providing
transportation
.
Für
die
Zwecke
von
Artikel
6
Absatz
4
und
Artikel
9
Absatz
2
Buchstabe
a)
müssen
für
die
Schulung
des
Personals
von
Transportunternehmen
und
Sammelstellen
Lehrgänge
durchgeführt
werden
. [EU]
Training
courses
shall
be
available
for
personnel
of
transporters
and
assembly
centres
for
the
purposes
of
Article
6(4)
and
Article
9(2)(a).
Gegebenenfalls
und
unbeschadet
der
anwendbaren
internationalen
Übereinkünfte
gehört
zu
diesen
Maßnahmen
auch
die
Verpflichtung
gewerblicher
Beförderungsunternehmer
,
einschließlich
Transportunternehmen
,
Besitzer
oder
Betreiber
aller
Arten
von
Transportmitteln
,
sich
dessen
zu
vergewissern
,
dass
alle
Passagiere
im
Besitz
der
für
die
Einreise
in
den
Aufnahmestaat
erforderlichen
Reisedokumente
sind
. [EU]
Where
appropriate
,
and
without
prejudice
to
applicable
international
conventions
,
such
measures
shall
include
establishing
the
obligation
of
commercial
carriers
,
including
any
transportation
company
or
the
owner
or
operator
of
any
means
of
transport
,
to
ascertain
that
all
passengers
are
in
possession
of
the
travel
documents
required
for
entry
into
the
receiving
State
.
Gegenüber
den
vor
dem
Beschluss
über
die
Einleitung
des
Verfahrens
übermittelten
Informationen
(
siehe
Randnummern
265
bis
269
)
haben
die
SNCB
und
die
IFB
ergänzende
Daten
zu
den
durchschnittlichen
Solvabilitätskoeffizienten
von
mit
IFB
konkurrierenden
Terminalbetreibern
einerseits
und
den
von
anderen
mit
IFB
konkurrierenden
Transportunternehmen
andererseits
erfasst
. [EU]
In
relation
to
the
information
communicated
before
the
decision
initiating
the
procedure
(see
points
265
to
269
),
SNCB
and
IFB
have
compiled
additional
information
about
the
average
level
of
solvency
of
,
on
the
one
hand
,
IFB's
competitors
operating
terminals
and
,
on
the
other
hand
,
of
transport
companies
in
competition
with
IFB
.
Gleichzeitig
erwarb
die
"Sernam
Xpress"
die
Gesellschaft
"Coulonge"
,
ein
Transportunternehmen
mit
Sitz
in
Limoges
. [EU]
At
the
same
time
,
Sernam
Xpress
acquired
the
company
Coulonge
, a
transport
firm
established
in
Limoges
.
Hierzu
arbeiten
die
Mitgliedstaaten
bei
der
Erstellung
von
Methoden
zusammen
,
die
es
den
Transportunternehmen
ermöglichen
,
die
Maut-
und
Benutzungsgebühren
zumindest
an
den
größeren
Zahlstellen
24
Stunden
täglich
und
mit
üblichen
Zahlungsmitteln
inner-
und
außerhalb
derjenigen
Mitgliedstaaten
zu
entrichten
,
in
denen
sie
erhoben
werden
. [EU]
To
this
end
,
Member
States
shall
cooperate
in
establishing
methods
for
enabling
hauliers
to
pay
tolls
and
user
charges
24
hours
a
day
,
at
least
at
major
sales
outlets
,
using
common
means
of
payment
,
inside
and
outside
the
Member
States
in
which
they
are
applied
.
Im
Vereinigten
Königreich
werden
Sprengstoffe
für
militärische
Zwecke
meistens
von
kommerziellen
Transportunternehmen
befördert
,
die
die
Vorteile
der
in
der
Rahmenrichtlinie
vorgesehenen
Ausnahme
von
Militärfahrzeugen
nicht
in
Anspruch
nehmen
können
. [EU]
In
the
UK
military
explosives
are
mostly
carried
by
commercial
carriers
and
are
thus
unable
to
take
advantage
of
the
exemption
for
military
vehicles
in
the
Framework
Directive
.
Im
Vereinigten
Königreich
werden
Sprengstoffe
für
militärische
Zwecke
meistens
von
kommerziellen
Transportunternehmen
befördert
,
die
die
Vorteile
der
in
der
Rahmenrichtlinie
vorgesehenen
Ausnahme
von
Militärfahrzeugen
nicht
in
Anspruch
nehmen
können
. [EU]
In
the
United
Kingdom
military
explosives
are
mostly
carried
by
commercial
carriers
and
are
thus
unable
to
take
advantages
of
the
exemption
for
military
vehicles
in
the
Framework
Directive
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Transportunternehmen":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners