A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
528 results for Senz
Tip:
Keyboard shortcut:
Esc
or
ALT+x
to erase the search word
German
English
An
diesem
Ort
spüre
ich
eine
ganz
besonders
starke
spirituelle
Energie"
,
sagt
Heike
Gorschlueter
,
die
im
benachbarten
Ortsteil
Werries
wohnt
.
Überwältigt
von
einer
gütigen
Prä
senz
seien
ihr
beim
Betreten
des
geheiligten
Bodens
des
Tempels
Tränen
über
die
Wangen
geflossen
. [G]
"I
sense
a
particularly
strong
spiritual
energy
here"
,
says
Heike
Gorschlueter
, a
resident
of
the
neighbouring
suburb
Werries
,
who
added
that
she
had
tears
flowing
down
her
cheeks
as
she
entered
the
hallowed
grounds
of
the
temple
,
as
though
overpowered
by
a
benign
presence
.
Bundestrainerin
Silvia
Neid
über
Nachwuchsarbeit
,
Medienprä
senz
und
die
Frauenfußball-WM
2007
[G]
Germany's
Coach
,
Silvia
Neid
,
talks
about
promoting
young
footballing
talent
,
media
presence
and
the
Women's
World
Cup
in
2007
Das
hat
mit
mangelnder
Prä
senz
zu
tun
. [G]
This
has
to
do
with
a
deficient
presence
.
Denn
neben
einer
Gesangsprofessur
in
Weimar
hat
er
auch
satte
Bühnenprä
senz
zu
bieten
. [G]
For
in
addition
to
a
Professorship
in
Voice
at
Weimar
,
he
also
has
a
powerful
stage
presence
.
Der
Film
ist
in
Berlin
derzeit
allgegenwärtig
.
Und
seine
Prä
senz
in
der
traditionsreichsten
deutschen
Film-Metropole
,
die
schon
die
meisten
Studios
zählte
,
als
die
Bilder
gerade
laufen
lernten
,
nimmt
ständig
zu
. [G]
Film-making
in
Berlin
is
omnipresent
at
the
moment
,
and
is
becoming
more
and
more
widespread
in
Germany's
most
traditional
movie
metropolis
,
which
already
boasted
more
film
studios
than
any
other
city
back
when
movie-making
was
still
in
its
infancy
.
Der
im
Januar
2000
als
Nachfolger
gewählte
derzeitige
Präsident
des
Zentralrats
,
Paul
Spiegel
,
hat
die
öffentliche
Prä
senz
des
Zentralrats
zunächst
vermindert
. [G]
The
current
President
Paul
Spiegel
,
elected
in
January
2000
as
successor
to
Bubis
,
initially
scaled
down
the
public
profile
of
the
Central
Council
.
Die
Prä
senz
der
diplomatischen
Vertretungen
in
Berlin
mit
zum
Teil
künstlerisch
herausragenden
Lösungen
trägt
heute
auf
beeindruckende
Weise
zur
architektonischen
Vielfalt
der
Stadt
bei
. [G]
Today
,
the
presence
of
the
diplomatic
representations
in
Berlin
,
some
of
them
with
artistically
outstanding
designs
,
enhances
the
architectural
diversity
of
the
city
in
an
impressive
fashion
.
Diese
neue
,
betont
diasporische
Ausrichtung
wird
im
heute
boomenden
kulturellen
Bereich
sichtbar
,
und
auch
in
der
neuerlich
starken
Prä
senz
der
World
Union
of
Progressive
Judaism
,
wobei
gern
darauf
hingewiesen
wird
,
dass
diese
ja
in
Deutschland
ihren
Ursprung
hatte
. [G]
This
new
,
strongly
Diaspora-oriented
attitude
is
clearly
visible
both
in
today's
booming
cultural
sphere
and
in
the
increasingly
strong
presence
of
the
World
Union
of
Progressive
Judaism
,
in
which
context
it
is
often
pointed
out
that
this
presence
was
,
after
all
,
rooted
in
Germany
.
Diese
Umfrage
wurde
zur
Vorbereitung
der
Ausstellung
Ende
2002
erstellt
und
von
der
Stiftung
Haus
der
Geschichte
der
Bundesrepublik
Deutschland
in
Auftrag
gegeben
.
Zwar
hatte
das
Thema
bereits
zu
diesem
Zeitpunkt
eine
hohe
Medienprä
senz
,
ob
ein
wirkliches
Interesse
aber
vorhanden
war
,
sollte
das
Allensbach-Institut
herausfinden
. [G]
The
survey
-
commissioned
by
the
Museum
of
Contemporary
History
as
part
of
the
preparations
for
the
exhibition
in
late
2002
-
explored
whether
these
issues
,
which
already
featured
prominently
in
the
media
at
that
time
,
were
generating
any
real
interest
among
the
general
public
.
Dies
wiederum
schlägt
sich
in
einer
starken
Prä
senz
deutscher
Underground-DJ-Produktionen
auf
den
Plattentellern
der
Discos
dieser
Erde
nieder
. [G]
That
in
turn
results
in
the
strong
presence
of
German
Underground
DJ
productions
on
the
record-players
of
discos
across
the
globe
.
Die
vielen
internationalen
Biennalen
und
Messen
haben
auch
die
Prä
senz
des
"Betriebes"
mehr
in
den
Vordergrund
gerückt
. [G]
The
many
international
biennials
and
exhibitions
have
also
placed
more
emphasis
on
the
presence
of
the
"cultural
sector"
.
Durch
die
riesigen
Maße
(
das
Beispiel
misst
145
x
187
cm
)
hat
die
Fotografie
mittlerweile
die
Prä
senz
klassischer
Gemälde
erreicht
. [G]
On
account
of
its
huge
dimensions
(this
example
measures
145
x
187
cm
)
photography
has
meanwhile
achieved
the
presence
of
classical
painting
.
Eine
neue
Generation
verlangte
stärkere
Prä
senz
im
Ritus
,
etwa
gleichrangigen
Bar
Mitzvah-Feiern
für
Mädchen
. [G]
A
new
generation
of
Jewish
women
demanded
a
greater
presence
on
a
ritual
level
,
for
instance
calling
for
an
equivalent
to
the
Bar
Mitzvah
for
girls
.
Eine
"zuweilen
fast
magische
Prä
senz
der
Dinge"
sucht
und
findet
Höfer
selbst
in
den
Räumen
. [G]
She
herself
says
she
seeks
and
finds
in
the
rooms
an
"at
times
almost
magical
presence
of
things"
.
Es
hat
auch
eine
selbstverständliche
eigene
Prä
senz
. [G]
It
has
its
very
own
self-assured
presence
.
Ihre
Bilder
von
stets
menschenleeren
Räumen
sind
sachlich
,
präzise
und
distanziert
und
verleihen
den
Dingen
doch
eine
fast
magische
Prä
senz
. [G]
Her
pictures
of
rooms
without
people
are
objective
,
precise
and
aloof
but
nevertheless
they
lend
an
almost
magical
presence
to
things
.
Ihre
Situation
hat
sich
durch
die
Einwanderung
von
Juden
aus
der
ehemaligen
Sowjetunion
in
den
neunziger
Jahren
entscheidend
verändert
,
auch
wenn
ihre
tatsächliche
Prä
senz
weiterhin
verschwindend
gering
bleibt
. [G]
The
immigration
of
Jews
from
the
former
Soviet
Union
during
the
90s
has
crucially
changed
the
face
of
Jewish
life
,
even
if
their
actual
presence
continues
to
be
minor
.
In
einem
anderen
Ihrer
neuen
Bilder
stellen
Sie
eine
Art
Erschöpfungszustand
angesichts
Ihrer
andauernden
Medienprä
senz
dar
. [G]
In
another
of
your
new
pictures
you
show
a
kind
of
state
of
exhaustion
in
the
face
of
your
constant
media
presence
.
In
seinem
jüngsten
kunsttheoretischen
Werk
,
den
Analysen
"Verwisch
die
Spuren"
,
beklagt
er
die
heutige
Fetischisierung
von
Kunst
und
ihre
Verdinglichung
zur
Kultur
,
mithin
also
eine
qualitative
Ausdünnung
zugunsten
einer
enormen
quantitativen
Prä
senz
. [G]
In
his
latest
work
on
aesthetics
,
"Verwisch
die
Spuren"
("Erase
the
Traces"
),
he
laments
the
current-day
fetishization
of
art
and
its
reification
as
Kultur
-
in
other
words
a
qualitative
dilution
for
the
sake
of
a
huge
quantitative
presence
.
Sie
hatten
bereits
1997
einen
Beirat
für
die
ExU
gegründet
,
um
ihre
Kräfte
für
mehr
Prä
senz
des
deutschen
Films
im
Ausland
zu
bündeln
. [G]
The
institutes
founded
an
advisory
committee
for
the
ExU
back
in
1997
to
pool
their
efforts
in
order
to
create
a
higher
profile
for
German
film
abroad
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Senz":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners