A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Schutzschrank
Schutzschwelle
Schutzschürze
Schutzstaffel
Schutzstange
Schutzsterndruck
Schutzstrategie
Schutzstreifen
Schutzsuchender
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for
Schutzstatus
Word division: Schutz·sta·tus
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Aberkennung
,
Beendigung
oder
Ablehnung
der
Verlängerung
des
subsidiären
Schutzstatus
[EU]
Revocation
of
,
ending
of
or
refusal
to
renew
subsidiary
protection
status
Abweichend
von
der
allgemeinen
Regel
nach
Absatz
1
können
die
Mitgliedstaaten
die
Sozialhilfe
für
Personen
,
denen
der
subsidiäre
Schutzstatus
zuerkannt
worden
ist
,
auf
Kernleistungen
beschränken
,
die
sie
im
gleichen
Umfang
und
unter
denselben
Voraussetzungen
wie
für
eigene
Staatsangehörige
gewähren
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
general
rule
laid
down
in
paragraph
1,
Member
States
may
limit
social
assistance
granted
to
beneficiaries
of
subsidiary
protection
status
to
core
benefits
which
will
then
be
provided
at
the
same
level
and
under
the
same
eligibility
conditions
as
nationals
.
"Antrag
auf
internationalen
Schutz"
das
Ersuchen
eines
Drittstaatsangehörigen
oder
Staatenlosen
um
Schutz
durch
einen
Mitgliedstaat
,
wenn
davon
ausgegangen
werden
kann
,
dass
der
Antragsteller
die
Zuerkennung
der
Flüchtlingseigenschaft
oder
die
Gewährung
des
subsidiären
Schutzstatus
anstrebt
,
und
wenn
er
nicht
ausdrücklich
um
eine
andere
,
gesondert
zu
beantragende
Form
des
Schutzes
außerhalb
des
Anwendungsbereichs
dieser
Richtlinie
ersucht
[EU]
'application
for
international
protection'
means
a
request
made
by
a
third-country
national
or
a
stateless
person
for
protection
from
a
Member
State
,
who
can
be
understood
to
seek
refugee
status
or
subsidiary
protection
status
,
and
who
does
not
explicitly
request
another
kind
of
protection
,
outside
the
scope
of
this
Directive
,
that
can
be
applied
for
separately
aus
nicht
zertifizierten
Waldbeständen
,
die
einen
hohen
Schutzstatus
genießen
, d. h.
aus
Wäldern
,
die
unter
Naturschutz
stehen
und
in
denen
aufgrund
einer
Schutzregelung
keine
Waldwirtschaft
betrieben
werden
darf
. [EU]
uncertified
high
conservation
value
forests:
forests
designated
for
nature
protection
where
forestry
activities
may
not
be
practiced
, i.e.
forests
where
forestry
cannot
be
practiced
due
to
some
regimes
of
protection
.
Bei
Anträgen
auf
internationalen
Schutz
,
die
nach
Inkrafttreten
der
Richtlinie
2004/83/EG
gestellt
wurden
,
erkennen
die
Mitgliedstaaten
einem
Drittstaatsangehörigen
oder
einem
Staatenlosen
den
von
einer
Regierungs-
oder
Verwaltungsbehörde
,
einem
Gericht
oder
einer
gerichtsähnlichen
Behörde
zuerkannten
subsidiären
Schutzstatus
ab
,
beenden
diesen
oder
lehnen
seine
Verlängerung
ab
,
wenn
die
betreffende
Person
gemäß
Artikel
16
nicht
länger
Anspruch
auf
subsidiären
Schutz
erheben
kann
. [EU]
Concerning
applications
for
international
protection
filed
after
the
entry
into
force
of
Directive
2004/83/EC
,
Member
States
shall
revoke
,
end
or
refuse
to
renew
the
subsidiary
protection
status
of
a
third-country
national
or
a
stateless
person
granted
by
a
governmental
,
administrative
,
judicial
or
quasi-judicial
body
if
he
or
she
has
ceased
to
be
eligible
for
subsidiary
protection
in
accordance
with
Article
16
.
Bei
der
Sozialhilfe
sollten
die
Modalitäten
und
die
Einzelheiten
der
Gewährung
der
Kernleistungen
für
Personen
,
denen
der
subsidiäre
Schutzstatus
zuerkannt
worden
ist
,
durch
das
nationale
Recht
bestimmt
werden
. [EU]
With
regard
to
social
assistance
,
the
modalities
and
detail
of
the
provision
of
core
benefits
to
beneficiaries
of
subsidiary
protection
status
should
be
determined
by
national
law
.
Das
Holz
darf
nicht
in
Schutzgebieten
oder
in
Gebieten
geschlagen
werden
,
für
die
offiziell
Schutz
beantragt
wurde
.
Ebenso
unzulässig
sind
Primärwälder
und
Waldbestand
mit
hohem
national
festgelegtem
Schutzstatus
,
es
sei
denn
,
dass
die
getätigten
Holzkäufe
den
einzelstaatlichen
Schutzvorschriften
nachweislich
entsprechen
. [EU]
The
wood
shall
not
come
from
protected
areas
or
areas
in
the
official
process
of
designation
for
protection
,
old
growth
forests
and
high
conservation
value
forests
defined
in
national
stakeholder
processes
unless
the
purchases
are
clearly
in
line
with
the
national
conservation
regulations
.
der
Personen
,
die
von
endgültigen
Entscheidungen
betroffen
sind
,
mit
denen
der
subsidiäre
Schutzstatus
zu-
oder
aberkannt
wird
und
die
von
Verwaltungseinrichtungen
oder
Gerichten
im
Rechtsmittelverfahren
während
des
Berichtszeitraums
getroffen
wurden
[EU]
persons
covered
by
final
decisions
granting
or
withdrawing
subsidiary
protection
status
taken
by
administrative
or
judicial
bodies
in
appeal
or
review
during
the
reference
period
Der
subsidiäre
Schutzstatus
sollte
den
in
der
Genfer
Flüchtlingskonvention
festgelegten
Schutz
für
Flüchtlinge
ergänzen
. [EU]
Subsidiary
protection
should
be
complementary
and
additional
to
the
refugee
protection
enshrined
in
the
Geneva
Convention
.
Die
besonderen
Bedürfnisse
und
die
besondere
Situation
von
Personen
,
denen
der
Flüchtlingsstatus
oder
der
subsidiäre
Schutzstatus
zuerkannt
worden
ist
,
sollten
so
weit
wie
möglich
in
den
ihnen
angebotenen
Integrationsprogrammen
berücksichtigt
werden
,
die
gegebenenfalls
Sprachunterricht
und
Information
über
ihre
Rechte
und
Pflichten
im
Zusammenhang
mit
ihrem
Schutzstatus
in
dem
betreffenden
Mitgliedstaat
umfassen
. [EU]
The
specific
needs
and
particularities
of
the
situation
of
beneficiaries
of
refugee
status
and
of
subsidiary
protection
status
should
be
taken
into
account
,
as
far
as
possible
,
in
the
integration
programmes
provided
to
them
including
,
where
appropriate
,
language
training
and
the
provision
of
information
concerning
individual
rights
and
obligations
relating
to
their
protection
status
in
the
Member
State
concerned
.
Die
Europäische
Umweltagentur
führt
für
jeden
Mitgliedstaat
eine
fortlaufende
Liste
der
für
die
Naturerhaltung
relevanten
Ausweisungstypen
,
die
aufgrund
ihrer
Ausweisung
auf
nationaler/regionaler
Ebene
Schutzstatus
genießen
.
Diese
Liste
ist
im
Referenzportal
zu
finden
. [EU]
For
each
Member
State
, a
sequential
list
of
the
relevant
nature
conservation
designation
types
,
which
have
statutory
protection
and
their
definition
on
the
national/regional
level
is
maintained
by
the
European
Environmental
Agency
and
can
be
found
in
the
reference
portal
.
Die
Mitgliedstaaten
erkennen
einem
Drittstaatsangehörigen
oder
einem
Staatenlosen
den
subsidiären
Schutzstatus
ab
,
beenden
diesen
oder
lehnen
eine
Verlängerung
ab
,
wenn
[EU]
Member
States
shall
revoke
,
end
or
refuse
to
renew
the
subsidiary
protection
status
of
a
third-country
national
or
a
stateless
person
,
if:
Die
Mitgliedstaaten
erkennen
einem
Drittstaatsangehörigen
oder
einem
Staatenlosen
,
der
die
Voraussetzungen
der
Kapitel
II
und
V
erfüllt
,
den
subsidiären
Schutzstatus
zu
. [EU]
Member
States
shall
grant
subsidiary
protection
status
to
a
third-country
national
or
a
stateless
person
eligible
for
subsidiary
protection
in
accordance
with
Chapters
II
and
V.
Die
Mitgliedstaaten
gewähren
Personen
,
denen
internationaler
Schutz
zuerkannt
worden
ist
,
so
bald
wie
möglich
nach
Zuerkennung
des
Flüchtlingsstatus
oder
des
subsidiären
Schutzstatus
Zugang
zu
Informationen
über
die
Rechte
und
Pflichten
in
Zusammenhang
mit
dem
Status
in
einer
Sprache
,
die
sie
verstehen
oder
von
der
vernünftigerweise
angenommen
werden
darf
,
dass
sie
sie
verstehen
. [EU]
Member
States
shall
provide
beneficiaries
of
international
protection
,
as
soon
as
possible
after
refugee
status
or
subsidiary
protection
status
has
been
granted
,
with
access
to
information
,
in
a
language
that
they
understand
or
are
reasonably
supposed
to
understand
,
on
the
rights
and
obligations
relating
to
that
status
.
Die
Mitgliedstaaten
können
einem
Drittstaatsangehörigen
oder
einem
Staatenlosen
den
von
einer
Regierungs-
oder
Verwaltungsbehörde
,
einem
Gericht
oder
einer
gerichtsähnlichen
Behörde
zuerkannten
subsidiären
Schutzstatus
aberkennen
,
diesen
beenden
oder
seine
Verlängerung
ablehnen
,
wenn
er
nach
der
Zuerkennung
des
subsidiären
Schutzstatus
gemäß
Artikel
17
Absatz
3
von
der
Gewährung
subsidiären
Schutzes
hätte
ausgeschlossen
werden
müssen
. [EU]
Member
States
may
revoke
,
end
or
refuse
to
renew
the
subsidiary
protection
status
of
a
third-country
national
or
a
stateless
person
granted
by
a
governmental
,
administrative
,
judicial
or
quasi-judicial
body
,
if
after
having
been
granted
subsidiary
protection
status
,
he
or
she
should
have
been
excluded
from
being
eligible
for
subsidiary
protection
in
accordance
with
Article
17
(3).
Die
Mitgliedstaaten
stellen
Personen
,
denen
der
subsidiäre
Schutzstatus
zuerkannt
worden
ist
und
die
keinen
nationalen
Pass
erhalten
können
,
Dokumente
für
Reisen
außerhalb
ihres
Hoheitsgebiets
aus
,
es
sei
denn
,
dass
zwingende
Gründe
der
nationalen
Sicherheit
oder
öffentlichen
Ordnung
dem
entgegenstehen
. [EU]
Member
States
shall
issue
to
beneficiaries
of
subsidiary
protection
status
who
are
unable
to
obtain
a
national
passport
,
documents
which
enable
them
to
travel
outside
their
territory
,
unless
compelling
reasons
of
national
security
or
public
order
otherwise
require
.
Die
zuständige
Behörde
hat
sich
auf
der
Grundlage
einer
Bewertung
der
spezifischen
Situation
der
betreffenden
Art
und
ihres
Lebensraums
vergewissert
,
dass
der
Schutzstatus
dieser
Art
verbessert
wird
. [EU]
The
competent
authority
must
be
satisfied
,
on
the
basis
of
an
assessment
of
the
specific
situation
of
the
species
concerned
and
their
habitat
,
that
the
conservation
status
of
the
species
will
be
improved
.
Eine
dauerhafte
Lösung
könnte
in
der
Rückkehr
und
Wiedereingliederung
in
das
Herkunftsland
oder
das
Rückkehrland
,
in
der
Integration
in
die
Aufnahmegesellschaft
,
in
der
Gewährung
des
internationalen
Schutzstatus
oder
der
Gewährung
eines
sonstigen
Status
nach
dem
nationalen
Recht
der
Mitgliedstaaten
liegen
. [EU]
A
durable
solution
could
be
return
and
reintegration
into
the
country
of
origin
or
the
country
of
return
,
integration
into
the
host
society
,
granting
of
international
protection
status
or
granting
of
other
status
in
accordance
with
national
law
of
the
Member
States
.
eine
falsche
Darstellung
oder
das
Verschweigen
von
Tatsachen
seinerseits
,
einschließlich
der
Verwendung
falscher
oder
gefälschter
Dokumente
,
für
die
Zuerkennung
des
subsidiären
Schutzstatus
ausschlaggebend
war
. [EU]
his
or
her
misrepresentation
or
omission
of
facts
,
including
the
use
of
false
documents
,
was
decisive
for
the
granting
of
subsidiary
protection
status
.
er
nach
der
Zuerkennung
des
subsidiären
Schutzstatus
gemäß
Artikel
17
Absätze
1
und
2
von
der
Gewährung
subsidiären
Schutzes
hätte
ausgeschlossen
werden
müssen
oder
ausgeschlossen
ist
[EU]
he
or
she
,
after
having
been
granted
subsidiary
protection
status
,
should
have
been
or
is
excluded
from
being
eligible
for
subsidiary
protection
in
accordance
with
Article
17
(1)
and
(2)
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Schutzstatus":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners