DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

20 results for Schocks
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Lesekultur und literarische Bildung, Intellekt und Kultiviertheit, der internationale Rang wissenschaftlicher Lehre und Forschung - zahlreiche Komponenten des deutschen kulturellen Selbstverständnisses kollidieren in Zeiten des PISA-Schocks und der zunehmenden Sparzwänge öffentlicher Bildungsträger empfindlich mit ernüchternden Evaluations-Fakten. [G] A culture of reading and literary education, intellect and cultivation, the international standing of academic teaching and research - many components of Germany's cultural self-perception stand in sharp contrast to the sobering facts of evaluations in the wake of the Programme for International Student Assessment (PISA) and the growing need for public educational establishments to cut costs.

An zweiter Stelle erinnert Italien auch an die beträchtlichen Schocks, denen der Luftverkehrssektor immer wieder ausgesetzt war, und die die beschriebene Entwicklung insbesondere im Fall der schwächeren Fluggesellschaften noch weiter verschärft hätten. [EU] Secondly, Italy also refers to the strong shocks to which the aviation sector has been exposed, which have further accentuated the above-mentioned trend, in particular for the weakest airlines.

Bei dem angewandten Szenario werden die Auswirkungen eines idiosynkratischen Schocks mit den Folgen einer allgemeinen Liquiditätskrise kombiniert. [EU] The scenario applied combines the impact of an idiosyncratic shock linked to Dexia and the consequences of a general liquidity crisis.

Bei der Simulierung von Schocks wird der Art der Portfolios und der Zeit, die unter schwierigen Marktbedingungen zur Absicherung oder Steuerung von Risiken erforderlich sein könnte, Rechnung getragen; und [EU] [listen] The shocks applied shall reflect the nature of the portfolios and the time it could take to hedge out or manage risks under severe market conditions; and [listen]

Darüber hinaus bieten tiefere und stärker integrierte Finanzmärkte bessere Möglichkeiten für Finanzierungen und die Risikodiversifizierung, was wiederum die Kapazität der Volkswirtschaften bei der Abfederung von Schocks verbessert. [EU] Moreover, deeper and more integrated financial markets offer better opportunities for financing and risk diversification, and thus help to improve the capacity of the economies to absorb shocks.

Darüber hinaus bieten tiefere und stärker integrierte Finanzmärkte bessere Möglichkeiten für Finanzierungen und Risikodiversifizierung, was wiederum die Kapazität der Volkswirtschaften bei der Abfederung von Schocks verbessert. [EU] Moreover, deeper and more integrated financial markets offer better opportunities for financing and risk diversification, and thus help to improve the capacity of the economies to absorb shocks.

Der Verzicht auf nationale Zins- und Wechselkurspolitik verstärkt auch die Notwendigkeit, den Haushalt zu konsolidieren und auf lange Sicht zu stabilisieren, um auf diese Weise ausreichenden haushaltspolitischen Spielraum für das Abfedern von Konjunkturschwankungen und asymmetrisch wirkenden wirtschaftlichen Schocks zu gewinnen. [EU] The absence of national interest and exchange rate policies implies also an increased need to achieve and maintain sound budget positions over the cycle which provide sufficient budgetary margin to absorb the impact of cyclical fluctuations or economic shocks with an asymmetric impact.

Die Aufgabe des ESRB sollte darin bestehen, in normalen Zeiten die Systemrisiken zu überwachen und zu bewerten, um die Gefahr des Ausfallrisikos von Systemkomponenten für das System zu begrenzen und die Widerstandsfähigkeit des Finanzsystems gegen Schocks zu stärken. [EU] The ESRB's task should be to monitor and assess systemic risk in normal times for the purpose of mitigating the exposure of the system to the risk of failure of systemic components and enhancing the financial system's resilience to shocks.

Die Gewinne blieben im gesamten Bezugszeitraum auf einem niedrigen Niveau, was die finanzielle Anfälligkeit jener KMU veranschaulicht, die naturgemäß externen Schocks besonders ausgesetzt sind. [EU] The overall level of profit remained at a low level during the overall period considered and emphasises the financial vulnerability of those SMEs, which, by nature, are especially exposed to external shocks.

die Preisfindungsmodelle, anhand deren die Forderung an die Gegenpartei für ein bestimmtes Szenario künftiger Schocks bei marktrisikorelevanten Faktoren berechnet wird, werden im Rahmen der Modellvalidierung getestet. [EU] the pricing models used to calculate CCR exposure for a given scenario of future shocks to market risk factors shall be tested as Part of the model validation process.

Dies ist erforderlich, damit das Wachstumspotenzial der Wirtschaft erhöht wird und der Euro-Raum asymmetrische Schocks besser abfedern kann, wodurch die Preisstabilität gewahrt und zugleich die wirtschaftliche Dynamik im Euro-Raum gefördert wird. [EU] This is necessary to increase the growth potential of the economy, enhance the euro area's resilience to asymmetric shocks and thereby preserve price stability while promoting economic dynamism in the euro area.

Die wichtigste Funktion des Garantiefonds, die darin besteht, den Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union vor Schocks durch Schuldnerausfälle bei von dem Fonds abgedeckten Darlehen oder Darlehensgarantien zu schützen, sollte erhalten bleiben. [EU] The main function of the Guarantee Fund, namely to shield the general budget of the European Union against shocks due to defaults on loans or guaranteed loans covered by the Fund, should be maintained.

Investbx wird als innovatives, kostengünstiges Konzept dargestellt, das in der Lage sei, die Wettbewerbsfähigkeit von KMU und die Lage in den West Midlands nach einer Reihe wirtschaftlicher Schocks wie der Schließung von Rover zu verbessern. [EU] Investbx is praised as an innovative, cost effective design, which has the potential to assist the competitiveness of SMEs and to improve the situation in the West Midlands after a series of economic shocks, one of them being the collapse of MG Rover.

Kleinste und kleine Unternehmen haben den Vorteil, flexibler zu sein und sich an Veränderungen in der Nachfrage anpassen zu können, sind aber andererseits finanziell anfälliger gegenüber externen Schocks. [EU] Micro and small enterprises have the advantage to be more flexible and adaptable to changes in market demand, but on the other hand they are financially more vulnerable to external shocks.

Mit einer Flexibilitätsklausel, die eine Neubewertung der Situation und angemessene Abhilfemaßnahmen im Falle eines schweren neuen Schocks auf den Finanzmärkten im gesamten EWR oder in einem oder mehreren EFTA-Staaten erlaubt. [EU] With a flexibility clause permitting a re-assessment of the situation and appropriate remedies in the event of a severe new shock to the financial markets across the EEA or in one or more EFTA States.

Strukturreformen vorantreiben, die das langfristige Wachstumspotenzial des Eurogebiets stärken und dessen Produktivität, dessen Wettbewerbsfähigkeit und dessen Fähigkeit zur wirtschaftlichen Anpassung bei asymmetrischen Schocks verbessern, und dabei besonders der Beschäftigungspolitik Beachtung schenken und [EU] Press forward with structural reforms that will increase euro-area long-term potential growth and will improve its productivity, competitiveness and economic adjustment to asymmetric shocks, paying particular attention to employment policies; and [listen]

Um dynamischere und wirksamere interne Anpassungsmechanismen innerhalb der WWU zu gewährleisten, sollte durch mehr Wettbewerb und Liberalisierung für besser funktionierende Märkte gesorgt werden, insbesondere um eine bessere Mobilität der Produktionsfaktoren, eine rasche Anpassung von Preisen und Löhnen an Schocks und eine verstärkte Handelsintegration zu gewährleisten. [EU] To ensure more dynamic and efficient internal adjustment mechanisms in EMU, markets should be made to function better, through enhanced competition and liberalisation, namely to ensure better mobility of production factors, a rapid adaptation of prices and wages to shocks, and stronger trade integration.

Widerstandsfähigkeit gegenüber externen Schocks [EU] Resilience to external shocks.

Wissenschaftler erkennen seit langem an, dass die Verwendung von Meerwasser für die Bearbeitung von Fischereierzeugnissen technologisch sinnvoll ist, da dadurch das Risiko eines osmotischen Schocks ausgeräumt wird und so die organoleptischen Eigenschaften bewahrt bleiben. [EU] It has long been scientifically recognised that the use of seawater is of technological interest for fishery products as it helps in maintaining intact their organoleptic characteristics by eliminating the risk of osmotic shock.

Zyperns Anfälligkeit für externe Schocks steigt durch das hohe Maß an Handelsspezialisierung innerhalb seiner Wirtschaft und durch die Öffnung des Landes. [EU] The Cypriot economy has a high degree of trade specialisation which, coupled with the country's openness, increases its exposure to external shocks.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners