A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
pickaback
pickaninny
pickaxe
pickaxes
picked
picked coal
picked deads
picked off
picked on
Search for:
ä
ö
ü
ß
80 results for
Picked
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Aus
40
Bewerbern
wurden
die
besten
neun
Gruppen
ausgewählt
.
Sie
stammen
aus
England
,
Dänemark
,
Frankreich
,
Österreich
und
Deutschland
. [G]
The
nine
best
bands
have
been
picked
from
among
40
candidates
;
they're
from
England
,
Denmark
,
France
,
Austria
and
Germany
.
Boss
hat
den
Hype
um
Berlin
erkannt
und
reagiert
. [G]
Boss
has
picked
up
on
the
Berlin
hype
and
reacted
to
it
.
Das
Paket
kann
in
der
Bücherei
abgeholt
werden
und
bei
diesem
Besuch
können
die
Eltern
die
Stadtbücherei
als
einen
inspirierenden
und
zugleich
familienfreundlichen
Ort
-
mit
Wickeltisch
,
Stillecke
und
Kindertoilette
-
schätzen
lernen
. [G]
The
package
can
be
picked
up
at
the
library
,
which
also
gives
the
parents
the
chance
to
discover
what
an
inspiring
and
family-friendly
place
-
with
changing
table
,
nursing
corner
and
children's
toilet
-
the
City
Library
really
is
.
Da
wir
bei
unserer
Mutter
aufgewachsen
sind
,
haben
wir
schon
etwas
vom
Judentum
mitbekommen
. [G]
Since
we
grew
up
with
our
mother
,
we
have
picked
up
some
Judaism
along
the
way
.
Der
Ort
könnte
kaum
besser
gewählt
sein
-
die
Klassizismusvilla
im
Zentrum
von
London
war
vor
der
Wiedervereinigung
der
Sitz
der
Vertretung
der
DDR
in
Großbritannien
. [G]
One
could
hardly
have
picked
a
better
venue:
before
German
reunification
,
this
neo-classical
villa
in
central
London
was
the
seat
of
East
Germany's
diplomatic
mission
in
Great
Britain
.
Die
haben
doch
ein
Buch
mit
sechshundert
Seiten
gar
nicht
erst
in
die
Hand
genommen
. [G]
They
would
never
have
even
picked
up
a
book
of
six
hundred
pages
.
Die
hatten
bis
dahin
schon
drei
Spiele
und
neun
Punkte
geholt
. [G]
Until
then
they
had
already
won
three
matches
and
picked
up
nine
points
.
Die
Models
liefen
ganz
nah
und
intim
an
den
handverlesenen
VIP-Gästen
,
wie
Ex-Vogue-Chefin
Angelica
Blechschmidt
vorbei
. [G]
As
the
models
strutted
their
stuff
in
the
rather
intimate
confines
of
the
suite
,
they
were
almost
rubbing
shoulders
with
the
hand-
picked
VIP
guests
,
such
as
the
former
boss
of
Vogue
,
Angela
Blechschmidt
.
Erste
Internationalisierungsbewegungen
gab
es
schon
in
den
1930er
Jahren
mit
Stichen
alter
Meister
für
einen
internationalen
Markt
,
fortgesetzt
wurde
die
Tendenz
seit
1955
mit
der
exklusiven
Herausgabe
des
Documenta-Kataloges
und
markant
1983
mit
dem
Versuch
,
die
neue
deutsche
Kunst
im
Ausland
zu
repräsentieren
. [G]
It
underwent
the
first
attempts
at
an
internationalisation
back
in
the
1930's
when
it
published
prints
of
the
Old
Masters
for
the
international
market
.
Later
in
1955
it
picked
up
the
trend
again
when
it
became
the
sole
publisher
of
the
Dokumenta
catalogue
and
then
in
1983
it
made
a
striking
attempt
to
represent
new
German
art
abroad
.
Ewige
Comebacks
und
Retro-Wellen
machten
die
Ursprünge
zu
Stilbaukästen
. [G]
Producers
picked
and
chose
from
among
various
original
features
to
stage
constant
'comebacks'
and
'retro'
phases
.
In
den
sieben
Tagen
,
die
ich
im
Lager
verbracht
habe
,
sind
fünf
Männer
gestorben"
,
erzählt
mir
ein
Flüchtling
,
der
auf
dem
Weg
nach
Europa
vom
algerischen
Militär
abgefangen
wurde
. [G]
During
the
seven
days
I
spent
in
the
camp
,
five
men
died"
, I
am
told
by
a
refugee
who
was
picked
up
by
the
Algerian
Army
on
his
way
to
Europe
.
Preisträgerin
2002
war
Yvonne
Vera
aus
Zimbabwe
. [G]
The
winners
are
picked
by
readers:
in
2002
they
chose
Yvonne
Vera
from
Zimbabwe
.
Seine
Skulpturen
erkennt
man
sofort
.
Wenn
irgendwo
in
Museen
oder
im
öffentlichen
Raum
eine
roh
aus
einem
Holzblock
geschlagene
menschliche
Figur
auftaucht
,
bei
der
außerdem
noch
einzelne
Körper-teile
farbig
hervorgehoben
sind
,
dann
darf
man
fast
sicher
sein
,
vor
einer
Skulptur
des
Bildhauers
Stephan
Balkenhol
(
geb
.
1957
)
zu
stehen
. [G]
If
you
find
yourself
in
a
museum
or
open
space
and
come
across
a
human
figure
roughly
hewn
out
of
a
block
of
wood
with
individual
parts
of
its
body
picked
out
in
colour
,
you
can
be
fairly
certain
you
are
standing
in
front
of
a
sculpture
by
the
artist
Stephan
Balkenhol
(born
1957
).
Zwei
Mal
(
1938
und
1978
)
wurde
die
DHB-Auswahl
Weltmeister
. [G]
The
team
picked
by
the
German
Handball
Federation
(DHB)
were
world
champions
twice
(1938
and
1978
).
2004
stieg
sie
auf
93
%,
2005
ging
sie
leicht
zurück
auf
87
%,
und
im
UZ
nahm
sie
wieder
auf
89
%
zu
. [EU]
It
increased
to
93
%
in
2004
,
decreased
slightly
to
87
%
in
2005
,
and
picked
up
again
to
89
%
in
the
IP
.
"Alföldi
kamillavirágzat"
ist
die
getrocknete
Blüte
der
Echten
Kamille
(
Matricaria
chamomilla
L.),
die
auf
den
salzhaltigen
Böden
der
Großen
Ungarischen
Tiefebene
von
Hand
gepflückt
wird
. [EU]
'Alföldi
kamillavirágzat'
is
a
dried
,
selected
flower
from
the
wild
camomile
flower
(Matricaria
chamomilla
L.),
hand-
picked
from
the
saline
soils
of
the
Great
Hungarian
Plain
.
Außerdem
werden
die
Programme
,
die
France
Télévisions
dank
der
staatlichen
Unterstützung
weiterhin
ausstrahlen
kann
,
auch
in
anderen
Mitgliedstaaten
wie
Belgien
und
Luxemburg
empfangen
. [EU]
Furthermore
,
the
programmes
of
France
Télévisions
,
the
broadcasting
of
which
can
be
maintained
thanks
to
the
state
support
,
are
picked
up
in
other
Member
States
,
such
as
Belgium
and
Luxembourg
.
Basking
shark
Dornhai
[EU]
Picked
(=
spiny
)
dogfish
Der
Marktanteilgewinn
der
betroffenen
Einfuhren
betrug
das
Dreifache
dessen
,
was
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
im
Bezugszeitraum
verlor
. [EU]
As
a
matter
of
fact
,
the
imports
concerned
picked
-up
a
three
fold
additional
market
share
than
that
lost
by
the
Community
industry
over
the
period
under
examination
.
Der
STECF
kann
der
Auswahl
der
Metiers
noch
diejenigen
hinzufügen
,
die
in
die
Rangfolge
nicht
aufgenommen
wurden
,
für
die
Bewirtschaftung
jedoch
von
besonderer
Bedeutung
sind
. [EU]
STECF
may
add
to
the
selection
the
metiers
not
picked
up
by
the
ranking
system
but
of
special
importance
in
terms
of
management
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Picked":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners