A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kredittilgung
Kredittranche
Kreditvaluta
Kreditverbindlichkeiten
Kreditvergabe
Kreditvergabepolitik
Kreditvergabepraxis
Kreditverkauf
Kreditverkehr
Search for:
ä
ö
ü
ß
131 results for
Kreditvergabe
Word division: Kre·dit·ver·ga·be
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
350
Mio
.
EUR
Wertberichtigungsbedarf
aus
einer
Kreditvergabe
[EU]
EUR
350
million
requirement
for
write-down
from
granting
of
a
loan
Am
8.
Dezember
2011
beschloss
der
EZB-Rat
zusätzliche
erweiterte
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Kreditvergabe
,
um
Kreditgeschäfte
von
Banken
und
die
Liquidität
im
Geldmarkt
des
Euro-Währungsgebiets
zu
unterstützen
. [EU]
On
8
December
2011
the
Governing
Council
decided
on
additional
enhanced
credit
support
measures
to
support
bank
lending
and
liquidity
in
the
euro
area
money
market
.
Am
8.
Dezember
2011
und
am
20
.
Juni
2012
beschloss
der
EZB-Rat
zusätzliche
erweiterte
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
Kreditvergabe
,
um
Kreditgeschäfte
von
Banken
und
die
Liquidität
im
Geldmarkt
des
Euro-Währungsgebiets
zu
unterstützen
,
einschließlich
der
in
dem
Beschluss
EZB/2011/25
vom
14
.
Dezember
2011
über
zusätzliche
zeitlich
befristete
Maßnahmen
hinsichtlich
der
Refinanzierungsgeschäfte
des
Eurosystems
und
der
Notenbankfähigkeit
von
Sicherheiten
festgelegten
Maßnahmen
. [EU]
On
8
December
2011
and
20
June
2012
the
Governing
Council
decided
on
additional
enhanced
credit
support
measures
to
support
bank
lending
and
liquidity
in
the
euro
area
money
market
,
including
measures
set
out
in
Decision
ECB/2011/25
of
14
December
2011
on
additional
temporary
measures
relating
to
Eurosystem
refinancing
operations
and
eligibility
of
collateral
[2].
Angesichts
des
fehlenden
Eigenkapitals
der
Landwirte
,
der
hohen
Zinsen
für
kommerzielle
Darlehen
zum
Erwerb
von
Grundeigentum
,
einschließlich
landwirtschaftlicher
Nutzflächen
und
Baugrundstücke
,
und
der
in
der
derzeitigen
Krise
immer
strikteren
Kriterien
der
Banken
für
die
Kreditvergabe
an
Landwirte
haben
diese
insbesondere
,
wenn
sie
einen
kleineren
Betrieb
besitzen
,
kaum
Aussichten
auf
kommerzielle
Kredite
für
Investitionen
wie
den
Kauf
landwirtschaftlicher
Flächen
. [EU]
In
view
of
farmers'
lack
of
capital
,
the
high
interest
rates
on
commercial
loans
for
the
purchase
of
real
estate
,
including
agricultural
land
and
building
plots
,
and
the
tightening
up
of
the
banks'
criteria
for
granting
farmers
loans
in
the
current
crisis
,
farmers
,
especially
those
with
small
holdings
,
have
little
prospect
of
taking
out
commercial
loans
for
investments
such
as
the
purchase
of
agricultural
land
.
Angesichts
des
fehlenden
Eigenkapitals
der
Landwirte
,
der
hohen
Zinsen
für
kommerzielle
Darlehen
zum
Erwerb
von
landwirtschaftlichen
Nutzflächen
und
der
in
der
derzeitigen
Krise
immer
strikteren
Kriterien
der
Banken
für
die
Kreditvergabe
an
Landwirte
haben
diese
,
insbesondere
wenn
sie
einen
kleineren
Betrieb
besitzen
,
kaum
Aussichten
auf
kommerzielle
Kredite
für
Investitionen
wie
den
Kauf
von
Flächen
. [EU]
In
view
of
farmers'
lack
of
capital
,
the
high
interest
rates
on
commercial
loans
for
the
purchase
of
agricultural
land
and
the
tightening
up
of
the
banks'
criteria
for
the
granting
of
loans
to
farmers
in
the
current
crisis
,
farmers
,
especially
those
with
smallholdings
,
have
little
prospect
of
taking
out
commercial
loans
for
investments
such
as
the
purchase
of
land
.
Angesichts
des
Risikos
,
das
die
WAK
durch
die
Kreditvergabe
an
die
GfW
einging
,
hätte
auf
den
üblichen
Zinssatz
eine
beträchtliche
Risikoprämie
aufgeschlagen
werden
müssen
. [EU]
Considering
the
risk
that
WAK
took
when
lending
the
money
to
GfW
, a
substantial
risk
premium
should
have
been
charged
on
top
of
the
regular
interest
rate
.
Anstatt
Anlagen
wie
forderungsbesicherte
Wertpapiere
(
ABS
)
zu
erwerben
,
wird
die
Gruppe
sich
zunehmend
auf
die
eigene
Kreditvergabe
konzentrieren
. [EU]
Instead
of
acquiring
investments
such
as
asset
backed
securities
(ABS),
the
group
will
increasingly
originate
own
assets
.
Auf
dem
Retail-Banking-Markt
ist
Dexia
weniger
präsent
als
bei
der
Kreditvergabe
an
Kommunen
. [EU]
Dexia
is
less
present
on
the
retail
banking
market
than
in
local
authority
financing
.
Aufgrund
der
vorstehenden
Bewertung
ist
die
Überwachungsbehörde
der
Auffassung
,
dass
die
Regelung
für
die
befristete
Rekapitalisierung
grundsätzlich
gesunder
Banken
zur
Förderung
der
Finanzstabilität
und
der
Kreditvergabe
an
die
Realwirtschaft
,
deren
Einführung
von
den
norwegischen
Behörden
in
Aussicht
genommen
wird
,
mit
dem
Funktionieren
des
EWR-Abkommens
im
Sinne
von
Artikel
61
EWR-Abkommen
in
Verbindung
mit
den
Leitlinien
für
die
Rekapitalisierung
im
Einklang
steht
. [EU]
On
the
basis
of
the
foregoing
assessment
,
the
Authority
considers
that
the
scheme
for
temporary
recapitalisation
of
fundamentally
sound
banks
in
order
to
foster
financial
stability
and
lending
to
the
real
economy
which
the
Norwegian
authorities
are
planning
to
implement
is
compatible
with
the
functioning
of
the
EEA
Agreement
within
the
meaning
of
Article
61
EEA
,
read
in
conjunction
with
the
Recapitalisation
Guidelines
.
Banken
,
die
nach
staatlichen
Kapitalzuschüssen
eine
Kernkapitalquote
von
über
12
%
aufweisen
,
müssen
ihren
Bedarf
an
einer
Kapitalspritze
nachweisen
,
und
der
Fonds
wird
den
Fall
in
Anbetracht
der
Lage
der
Bank
sowie
der
Frage
untersuchen
,
wie
die
Kreditvergabe
an
die
Realwirtschaft
angekurbelt
werden
kann
. [EU]
Banks
which
will
have
a
core
capital
ratio
in
excess
of
12
%
after
the
state
capital
injections
shall
document
their
need
for
a
capital
contribution
and
the
Fund
will
assess
the
case
in
light
of
the
bank's
situation
and
in
light
of
how
lending
to
the
real
economy
may
be
stimulated
.
Befristete
Rekapitalisierung
grundsätzlich
gesunder
Banken
zur
Förderung
der
Finanzstabilität
und
der
Kreditvergabe
an
die
Realwirtschaft
[EU]
Temporary
recapitalisations
of
fundamentally
sound
banks
in
order
to
foster
financial
stability
and
lending
to
the
real
economy
Bei
einer
Renditeberechnung
käme
es
somit
auf
den
Unterschied
zwischen
Sach-
und
Bareinlage
an
,
der
in
den
Refinanzierungskosten
für
die
geschäftsausweitende
Kreditvergabe
begründet
sei
bzw
.
im
Nachteil
,
den
Bar-Gegenwert
der
Einlage
nicht
direkt
anlegen
zu
können
. [EU]
For
a
calculation
of
return
,
what
mattered
therefore
was
the
difference
between
a
non-monetary
contribution
and
a
cash
contribution
,
which
consisted
in
the
refinancing
costs
for
the
lending
to
promote
business
expansion
or
in
the
disadvantage
represented
by
the
fact
that
the
cash
value
of
the
deposit
cannot
be
invested
directly
.
Besondere
Zusagen
für
das
kommerzielle
Kreditportfolio:
Die
folgenden
besonderen
Zusagen
für
die
Kreditvergabe
gelten
auch
für
das
kommerzielle
Kreditportfolio
. [EU]
Specific
lending
commitments
on
the
commercial
book
.
The
following
specific
lending
commitments
will
also
apply
to
the
commercial
loan
book
.
Cégétel
kommt
zu
dem
Schluss
,
Zweck
der
Regierungsverlautbarungen
sei
gewesen
,
den
Märkten
die
Sicherheit
zu
vermitteln
,
dass
eine
Kreditvergabe
an
FT
einer
unmittelbaren
Kreditvergabe
an
den
Staat
völlig
gleichzusetzen
sei
. [EU]
Cégétel
concludes
on
this
point
that
the
government
declarations
were
worded
in
such
a
way
that
the
markets
would
be
certain
that
lending
money
to
France
Télécom
would
be
strictly
equivalent
to
lending
money
directly
to
the
State
.
Dabei
handelt
es
sich
um
diejenigen
Effekte
,
die
durch
die
sehr
komplexe
konzerninterne
Risikoverflechtung
(
unter
anderem
interne
Kreditvergabe
,
Patronate
,
Ergebnisabführungsverträge
)
im
Zusammenspiel
mit
der
für
die
LBB
noch
bis
zum
Jahr
2005
bestehenden
Anstaltslast-
und
Gewährträgerhaftung
ausgelöst
werden
würden
. [EU]
These
repercussions
would
materialise
as
a
result
of
the
very
complex
risk
interlinkage
within
the
firm
(including
internal
loans
,
comfort
letters
,
and
profit‐
;and‐loss
pooling
arrangements
),
in
conjunction
with
the
institutional
and
guarantor
liability
for
LBB
that
will
continue
until
2005
.
Da
der
Retail-Banking-Markt
nicht
so
konzentriert
ist
wie
der
Markt
der
Kreditvergabe
an
Kommunen
in
Frankreich
,
Belgien
,
Italien
und
Spanien
,
sind
Maßnahmen
zur
Begrenzung
von
Wettbewerbsverzerrungen
weniger
dringend
geboten
. [EU]
Since
the
retail
banking
market
is
not
as
concentrated
as
that
of
local
authority
financing
in
France
,
Belgium
,
Italy
and
Spain
,
there
is
less
need
for
measures
to
limit
the
distortions
of
competition
.
Da
die
Kreditvergabe
an
die
Realwirtschaft
sichergestellt
werden
soll
,
ist
bei
Rekapitalisierungsregelungen
für
grundsätzlich
gesunde
Banken
eine
Beschränkung
des
Bilanzsummenwachstums
nicht
erforderlich
. [EU]
Given
the
objectives
of
ensuring
lending
to
the
real
economy
,
balance
sheet
growth
restrictions
are
not
necessary
in
recapitalisation
schemes
of
fundamentally
sound
banks
.
Da
dies
nicht
erfolgt
ist
,
lag
zum
Zeitpunkt
der
Kreditvergabe
ein
Beihilfeelement
vor
. [EU]
As
there
was
no
such
risk
premium
added
to
the
interest
rate
an
aid
element
was
present
at
the
time
of
granting
of
the
loan
.
Daher
ist
die
Überwachungsbehörde
bereit
,
für
Rekapitalisierungen
grundsätzlich
gesunder
Banken
Vergütungssätze
zu
akzeptieren
,
der
niedriger
sind
als
die
derzeitigen
Marktsätze
.
Auf
diese
Weise
will
sie
die
Inanspruchnahme
der
entsprechenden
Rekapitalisierungsinstrumente
durch
die
Banken
fördern
und
so
zur
Wiederherstellung
der
Finanzstabilität
beitragen
und
die
Kreditvergabe
an
die
Realwirtschaft
sicherstellen
. [EU]
Consequently
,
the
Authority
is
prepared
to
accept
the
price
for
recapitalisations
of
fundamentally
sound
banks
at
rates
below
current
market
rates
,
in
order
to
facilitate
banks
to
avail
themselves
of
such
instruments
and
to
thereby
favour
the
restoration
of
financial
stability
and
ensuring
lending
to
the
real
economy
.
Darüber
hinaus
war
Anglo
für
seine
Kreditvergabe
zum
Teil
auf
Refinanzierung
über
den
Interbankenmarkt
angewiesen
,
eine
Finanzierungsquelle
,
die
infolge
der
Finanzkrise
versiegte
. [EU]
In
addition
,
Anglo's
lending
was
partly
financed
by
wholesale
funding
, a
source
of
funding
which
dried
up
as
a
result
of
the
financial
crisis
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kreditvergabe":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners