DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

87 results for Geborene
Tip: Conversion of units

 German  English

"Ich glaube, dass ein jeder seine eigene Erfindung oder wenigstens seine eigene Fiktion ist, mit oder ohne Zutaten", notierte der 1943 geborene Künstler Mitte der siebziger Jahre zu einer seiner Tageszeichnungen. [G] "I believe that everyone is his own invention or at least his own fiction, with or without additions," noted the artist, who was born in 1943, next to one of his daily drawings in the mid-seventies.

In der Tat wandte sich der 1932 auf der Insel Reichenau am Bodensee geborene Künstler erst nach einer Ausbildung als Typograf und Grafiker dem Produktdesign zu. [G] It is certainly true that the artist, who was born on the island of Reichenau in Lake Constance in 1932, only tried his hand at product design after training as a typographer and graphic artist.

In Deutschland geborene Designer studieren in England oder Italien, eröffnen ihre Büros in Mailand oder London und unterrichten in Stuttgart oder Hamburg. [G] Designers born in Germany go on to study in England or Italy, open offices in Milan or London and teach in Stuttgart or Hamburg.

Lange Zeit wurde der Deutsche Fußball-Bund (DFB) für seine schlechte Nachwuchsarbeit kritisiert -immer wieder auch dafür, dass hierzulande geborene Spieler aus Migrantenfamilien erfolgreich von den Nationalteams des Heimatlandes ihrer Eltern angeworben werden. [G] For a long time the German Football Association (DFB) was criticised for its poor promotion of young talent - and also repeatedly for the fact that those players coming from immigrant families but born here in Germany are successfully recruited by the national teams of their parents' native country.

Oder die 1957 in Mexiko geborene Flor Garduno, die mit ihrer Kamera Lateinamerika erkundet und in der Schweiz lebt. [G] Or Flor Garduno, who was born in Mexico in 1957, who explores Latin American with her camera and who lives in Switzerland.

Rheinland-Pfalz setzt sich mit großen europäischen Persönlichkeiten auseinander, auf dem Programm stehen u.a. der in Trier geborene Karl Marx und die Äbtissin Hildegard von Bingen, eine der bekanntesten Mystikerinnen des Mittelalters. [G] Rhineland-Palatinate is focusing on famous European personalities, including Karl Marx, who was born in Trier, and the Abbess Hildegard von Bingen, one of the best-known mystics of the Middle Ages.

"Villenhaushalt in Hamburg sucht Kindermädchen" - diese Anzeige führte die damals 23-jährige Friede Springer, geborene Riewerts, in das Haus des Medienmoguls Axel Cäsar Springer, der das gleichnamige Unternehmen unmittelbar nach dem Krieg 1946 gegründet hatte. [G] "Family in Hamburg villa seeks nanny" - this was the ad which brought 23-year-old Friede Springer, née Riewerts, into the house of media mogul Axel Cäsar Springer, who had set up the company bearing his name right after the war in 1946.

Vor allem natürlich in der langjährigen Arbeit mit Frank Castorf an der Volksbühne, wo der geborene Magdeburger seit 1992 Ausstattungsleiter ist und auch das gesamte Erscheinungsbild entworfen hat, entwickelte sich seine spezielle Ästhetik. [G] Above all, his unique aesthetic has developed in the course in his long-term collaboration with Frank Castorf at the Volksbühne, where the Magdeburg-born designer has been head scenic artist since 1992 and has also defined the entire theatre's visual identity.

Weitere drei Produktionen später hat sich herumgesprochen, was für ein Talent der 1972 im Schwäbischen Pforzheim geborene Pianist ist. [G] Three further albums later, it has gotten about what a talent the pianist, born in 1972 in Swabian Pforzheim, is.

Werke von Rebecca Horn aus den vergangenen 40 Jahren sind ab 5. Oktober in einer großen Ausstellung im Berliner Martin-Gropius-Bau zu sehen (bis 15. Januar 2007).Der 1970 in Hamburg geborene und in Düsseldorf lebende Felix Schramm erhält den mit 12.500 Euro dotierten Piepenbrock-Förderpreis für Skulptur. [G] A major exhibition in the Berlin Martin-Gropius-Bau shows Rebecca Horn's works from the last 40 years beginning 5 October until 15 January 2007.Felix Schramm, born in 1970 in Hamburg and now based in Düsseldorf, will receive the EUR12,500 Piepenbrock-Förderpreis für Skulptur (i.e. Piepenbrock Sculpture Prize for up-and-coming artists).

Andere lebende Wirbeltiere als in Gefangenschaft geborene und gezüchtete Vögel werden mit einem einmalig nummerierten, nicht veränderbaren Mikrochip-Transponder gemäß den ISO-Normen 11784:1996 (E) und 11785:1996 (E) oder, falls der zuständigen Vollzugsbehörde nachgewiesen wird, dass diese Methode wegen physischer oder durch das Verhalten der betreffenden Exemplare/Arten bedingter Eigenschaften ungeeignet ist, mit Hilfe von einmalig nummerierten Ringen, Bändern, Etiketten, Tätowierungen oder durch jedes andere geeignete Mittel identifizierbar gemacht. [EU] Live vertebrates other than captive born and bred birds shall be marked by means of a uniquely numbered unalterable microchip transponder conforming to ISO Standards 11784: 1996 (E) and 11785: 1996 (E), or, where the competent management authority is satisfied that this method is not appropriate because of the physical or behavioural properties of the specimen/species, the specimens concerned shall be marked by means of uniquely numbered rings, bands, tags, tattoos or similar means, or be made identifiable by any other appropriate means.

Aufgrund der Entscheidung 2005/598/EG sind die Aufkäufe und die gemeinschaftliche Kofinanzierung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 716/96 auf vor dem 1. August 1996 im Vereinigten Königreich geborene oder aufgezogene Tiere zu begrenzen. [EU] In view of Decision 2005/598/EC, it is necessary to restrict the purchases and the Community co-financing provided for in Regulation (EC) No 716/96 to animals born or reared within the United Kingdom before 1 August 1996.

auf Sardinien geborene Personen, auch wenn sie dort nicht wohnhaft sind [EU] people born in Sardinia, even if they do not live in Sardinia

Claudine Lea Yapobi, geborene Yehiry [EU] Claudine Lea Yapobi, née Yehiry

Das Vereinigte Königreich trägt dafür Sorge, dass vor dem 1. August 1996 in seinem Hoheitsgebiet geborene oder aufgezogene Rinder nicht von seinem Hoheitsgebiet in andere Mitgliedstaaten oder in Drittländer verbracht werden." [EU] The United Kingdom shall ensure that bovine animals born or reared on its territory before 1 August 1996 are not dispatched from its territory to other Member States or third countries.'

Desgleichen muss das Vereinigte Königreich sicherstellen, dass vor dem 1. August 1996 im Vereinigten Königreich geborene oder aufgezogene Rinder nicht aus seinem Hoheitsgebiet in andere Mitgliedstaaten oder Drittländer versendet werden. [EU] Similarly, the United Kingdom should ensure that bovine animals born or reared in the United Kingdom before 1 August 1996 are not dispatched from its territory to other Member States or third countries.

die Anmeldung zur Ausfuhr unter Angabe des Alters für nach dem 1. Januar 1998 geborene Tiere und für Kälber (außer bei Anwendung von Artikel 122 Absatz 4) des Lebendgewichts, das 300 kg nicht überschreiten darf [EU] the export declaration stating the age of the animal for animals born after 1 January 1998 and, in the case of calves, save where Article 122(4) applies, the live weight, which may not exceed 300 kilograms

Die Herkunft von Tieren, die unter In anderen Teilen der Welt geborene Tiere erfasst sind, müssen der zuständigen Behörde im Rahmen der Datenübermittlung mitgeteilt werden. [EU] The origins of animals recorded under Animals born elsewhere are to be detailed to the competent authority with the data submission.

die minderjährigen Kinder des unter dem ersten Gedankenstrich genannten Paares oder der Person, der internationaler Schutz zuerkannt worden ist, sofern diese nicht verheiratet sind, gleichgültig, ob es sich nach dem nationalen Recht um eheliche oder außerehelich geborene oder adoptierte Kinder handelt [EU] the minor children of the couples referred to in the first indent or of the beneficiary of international protection, on condition that they are unmarried and regardless of whether they were born in or out of wedlock or adopted as defined under national law

Die Rechtfertigung für die Anwendung vergünstigter Tarife für auf Sardinien geborene Personen, auch wenn sie nicht dort wohnhaft sind, insbesondere im Hinblick auf die bereits verfügbaren vergünstigten Flüge für Studenten, die zu dieser Gruppe von Fluggästen zählen. [EU] The justification for applying reduced fares to persons born in Sardinia, even if they do not live in Sardinia, particularly in view of the already existing available discounts for flights for students that fall within this category of passengers.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners