DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

34 results for Finanzbedarfs
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Diese Informationen werden von der Kommission bei der Ermittlung des Finanzbedarfs von Eurojust für das Jahr N + 1 gebührend berücksichtigt [EU] This information shall be duly taken into account by the Commission when assessing the financial needs of Eurojust for the year N + 1

Die SIA umfasst eine Schätzung des Finanzbedarfs und der Finanzquellen im Hinblick auf den künftigen Betrieb, die langfristige Entwicklung und die Finanzierung des EIT. [EU] The SIA shall include an estimate of financial needs and sources in view of the future operation, long-term development and funding of the EIT.

Die Werbeeinnahmen hierfür müssen bei der Berechnung der Kosten für die Erbringung der öffentlich-rechtlichen Sendeleistung berücksichtigt werden, wie es die Rundfunk-Mitteilung vorsieht, da Einnahmen, die durch die öffentlich-rechtliche Tätigkeit generiert werden, darunter auch Werbeeinnahmen, in die Berechnung des Finanzbedarfs des Unternehmens einbezogen werden müssen. [EU] The revenue that RTP received for such advertising must be taken into account for calculating the public service costs, in accordance with the Broadcasting Communication, as income generated by the public service, including advertising revenues, should be integrated into the calculation of the company's public service financing need.

ein fortlaufendes dreijähriges Arbeitsprogramm auf der Grundlage der SIA nach deren Annahme mit einer Erklärung zu den zentralen Prioritäten des EIT und den geplanten Vorhaben, einschließlich einer Vorausschätzung des Finanzbedarfs mit Angabe der Finanzierungsquellen. [EU] a rolling triennial work programme, based on the SIA, once it is adopted, containing a statement of its major priorities and planned initiatives, including an estimate of financing needs and sources.

Für jedes Entwicklungsprogramm für den ländlichen Raum übermitteln die Mitgliedstaaten der Kommission gemäß Artikel 8 Absatz 1 Buchstabe c Ziffer ii der Verordnung (EG) Nr. 1290/2005 nach dem Muster in Anhang X der vorliegenden Verordnung zweimal jährlich zusammen mit den Ausgabenerklärungen, die spätestens am 31. Januar und am 31. Juli zu übermitteln sind, eine Vorausschätzung der Beträge, die der ELER im laufenden Jahr noch finanzieren muss, sowie eine aktualisierte Vorausschätzung des Finanzbedarfs für das folgende Jahr. [EU] For each rural development programme, the Member States shall send the Commission, in accordance with Article 8(1)(c)(ii) of Regulation (EC) No 1290/2005, using the model in Annex X to this Regulation, twice per year, together with the declarations of expenditure to be sent by 31 January and 31 July at the latest, their forecasts of the amounts to be funded by the EAFRD for the current year, and an updated estimate of their funding requests for the following year.

In diesem Zusammenhang ist die Kommission der Auffassung, dass die Deckung des zusätzlichen Finanzbedarfs der HSW S.A. unerlässlich war, um das Unternehmen bis zum Abschluss seiner Umstrukturierung am Leben zu erhalten und dass der Zweck des Umstrukturierungsplans die Sicherstellung ist, dass Finanzlücken dieser Art in Zukunft nicht auftreten. [EU] The Commission is therefore satisfied that coverage of those additional cash-flow needs was necessary to keep HSW afloat pending the completion of its restructuring and that the restructuring plan is aimed at ensuring that such financial gaps do not reoccur.

In ihrer Entscheidung zu den deutschen öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten befand die Kommission, dass die Gebührenerhöhung nicht als neue Beihilfe zu werten sei: "Die Erhöhungen sind vielmehr die Konsequenz eines gestiegenen Finanzbedarfs der öffentlich-rechtlichen Rundfunkanstalten bei der Erfüllung ihres öffentlich-rechtlichen Auftrags. [EU] In its decision in the German public service broadcasting case, the Commission concluded that increases in the level of the licence fee should not be regarded as new aid: 'The increase is rather the consequence of an increased financial need of public service broadcasters in fulfilling their public service mission. It is therefore - and in line with previous Commission practice - not severable from the initial funding regime and does not constitute a substantive amendment provided that the public service mission as such has not substantively been changed.'

Letztlich Auslöser für die Krise sei der den MobilCom-Konzern unerwartet treffende Rückzug von France Télécom aus dem Aufbau des UMTS-Geschäfts gewesen, wodurch angesichts des erheblichen Finanzbedarfs zur Entwicklung des UMTS-Geschäfts die Liquidität der MobilCom-Gruppe gefährdet worden sei. [EU] In the end, the trigger for the crisis was France Télécom's withdrawal (which the MobilCom group had not expected) from the expansion of the UMTS business; in view of the considerable finance required to develop the UMTS business, this had threatened the liquidity of the MobilCom group.

Nach der von der Geschäftsführung von Alitalia vorgelegten Finanzberichterstattung der Gesellschaft vom 30. Juni 2004 sollte der Überbrückungskredit zur Deckung des Finanzbedarfs der Gesellschaft bis März 2005 dienen. [EU] According to the report by Alitalia's directors on the state of the company's accounts at 30 June 2004, the loan was intended to cover the company's financial needs until March 2005.

Spanien hat bestätigt, dass die Höhe der Beihilfe zugunsten von RTVE einzig und allein unter Berücksichtigung des Finanzbedarfs von RTVE und den geschätzten Nettokosten für die Erfüllung des öffentlich-rechtlichen Rundfunkauftrags festgelegt wird. [EU] As confirmed by Spain, the amount of aid for RTVE is set with regard only to the financing needs of RTVE and the estimated net costs of providing the public broadcasting service.

TVO entschied sich dennoch für das verbürgte Darlehen, weil es eine längere Laufzeit hatte und dadurch von den Banken geringere Beträge geliehen werden mussten, so dass die nicht ausgeschöpften Beträge zur Deckung des künftigen Finanzbedarfs verwendet werden konnten. [EU] It opted nevertheless for the guaranteed loan because of its longer period to maturity and because it reduced the amounts lent by the banks, thus making the amounts not lent available for future financing needs [7].

Von diesem Betrag waren 800 Mio. zur Deckung des Finanzbedarfs in Erwartung der vom Staat gewährten langfristigen Finanzierung gedacht (TSDDRA, TSSD und PSDD); hier ist die Kommission der Auffassung, dass es sich bei dem gesamten Betrag um eine Beihilfe handelt. [EU] Of that amount, EUR 800 million were intended to cover financing requirements pending the long-term financing granted by the state (TSDDRA, TSSD and PSDD), the full amount of which the Commission considers to be aid.

Vor Auszahlung einer Rate führt die Kommission auf der Grundlage des Kassenmittelbestands des Fonds zu dem für die jeweilige Zahlung vorgesehenen Zeitpunkt eine Beurteilung des Finanzbedarfs des Fonds durch. [EU] Before paying out an instalment the Commission shall carry out an assessment of the Fund's financial needs on the basis of the Fund's cash balance at the time scheduled for each payment.

Wenn die staatliche Förderung nicht als staatliche Beihilfen gilt, müsste dies der Behörde für die Ermittlung des Finanzbedarfs des Vorhabens angezeigt werden. [EU] If the State support qualifies as State aid, this would have to be notified to the Authority in order to establish the project's financial needs.

← More results

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners